KnigaRead.com/

Пирс Энтони - Небесное сольдо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пирс Энтони, "Небесное сольдо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

***


Утром они подкрепились плодами орехового дерева, хотя прежде им пришлось разобраться, где ореховое дерево, а где огреховое, огрешки с которого только глупец согласился бы съесть. Рядом с огреховым деревом стояла отличная пивнушка, но скелет запретил детям даже приближаться к ней. Вместо этого им нашли чистенькую молочницу, надоили из нее две кружки молока и заставили выпить все до последней капли. Бр-р! Этой тирании взрослых будет ли когда-нибудь конец?

Потом, превратившись в змей, Нада и Дольф устремились на юг. Скелеты шли следом. Косто нес мешок, а Скриппи несколько чашек с чашечницы, для будущих молочных порций. Переговорив между собой, дети решили так: если бы скелеты смотрели на еду менее теоретически, то, возможно, и было бы с их стороны какое-то попустительство. Но скелеты еду воспринимали очень отвлеченно, затвердив только одно правило: пища должна быть полезной; и подлинным знатокам вопроса осталось лишь покориться.

В полдень они добрались до пляжа и путь им преградила воткнутая в песок доска, на которой было написано:

ОСТРОВ НАСЛАЖДЕНИЯ

Путешественники в недоумении остановились перед доской.

– Это правильно написано, как, по-вашему? – спросил, наконец, Косто.

– Мне кажется, правильно, – сказал Дольф.

– А по-моему, что-то здесь не то или что-то лишнее, – заметила Скриппи. – Писака, это написавший, просто забыл, как писать, – предположила Нада.

– Обрывок забудочного заклинания! – воскликнул Дольф. – Поэтому и забыл!

– Как бы там ни было, но это, кажется, именно то место, о котором говорила Мела, – заключил Косто. – Предлагаю приступить к осмотру островов, но только осторожно.

Путешественники пошли вдоль берега. И вскоре увидали первый остров, недалеко от берега. Остров выглядел совсем обычно, почти по-обыкновенски, без всякого признака волшебства.

Скелеты превратились в лодку, которая должна была отвезти Дольфа и Наду к острову. Ветер дул в не правильном направлении, но скелеты с помощью своей магии поймали воздушный поток – и лодка повернула к острову.

Они причалили к острову с северной стороны. В небольшой бухточке качалось на воде множество лодок – больших, маленьких, совсем крохотных.

Путешественники осмотрелись по сторонам. И увидали доску с надписью:

ОСТРОВ УКРАДЧИВЫЙ

И они стали думать.

– Не знаю, как вы, а я сомневаюсь, что стоит на остров заходить, – сказал Косто. – Украдчивый…

Кто-то что-то здесь украл?

– О, точно! – обрадовался Дольф. – Может, на этом острове как раз и живет тот, кто украл Небесное Сольдо! Значит, надо непременно проверить.

Какой-то человек показался на тропинке. У него было обветренное лицо, на одном глазу повязка, а вторым он так и стрелял вокруг. Одноглазый приблизился к доске, что-то к ней приколол, потом подошел к путешественникам.

– Добро пожаловать на Честнейший остров! Я Петрихитрий, хозяин здешних мест. Что привело вас сюда?

– Честнейший? – удивленно спросил Дольф. – А мне показалось, что на доске было написано… – и тут он запнулся, потому что начал сомневаться, что там было написано.

– На какой доске? – в свой черед удивился хозяин острова.

Путешественники замялись. Действительно, какая Доска?

– Мы ищем Небесное Сольдо, – вступил в разговор Косто. – Может, оно именно на этом острове?

Вы не знаете?

– Эй, старина, тебе не мешало бы подкормиться! – присмотревшись к Косто, участливо сказал хозяина острова. – Давайте-ка я проведу вас в отель.

И там с нашей помощью вы избавитесь от всех ваших хлопот.

Дольфа что-то во всем происходящем беспокоило, но он не мог понять что. Несомненно, этот Петрихитрий очень милый человек. Следуя за ним, путешественники приблизились к красивому дому, похожему на дворец. Створки высоких роскошных дверей открылись перед ними. Они вошли, и тут обнаружилось, что.., что красивым был только фасад, искусно нарисованный на гигантской доске, а за ним прячется что-то наспех сколоченное из бревнышек, вместо пола под ногами шуршит песок. Дольф удивленно уставился на это неказистое сооружение, но остальные путешественники молчали, поэтому и он решил промолчать.

– У вас есть при себе какие-нибудь особые ценности? – поинтересовался Петрихитрий. – Они могут полежать в нашем сейфе, пока вы будете гостить здесь.

– Только волшебное зеркальце, – робко признался Дольф. – Но оно такое маленькое, что вовсе нет необходимости…

– О! Зеркальце! Ну-ка, дайте взглянуть! – воскликнул Петрихитрий.

Дольф порылся в мешке и вытащил зеркальце.

Петрихитрий сделал какое-то движение рукой под зеркальцем, словно что-то просыпал, хотя ничего не сыпалось.

– А теперь я покажу ваш номер, – объявил Петрихитрий и вышел из дверей.

Остальные последовали за ним. Дольфу опять начала досаждать какая-то мысль, что-то такое.., нет, он не мог вспомнить и поэтому пошел вслед за другими.

Они шли по извилистой тропе вслед за Петрихитрием и пришли к какой-то гавани.

– Рад был с вами познакомиться, – сказал Петрихитрий, – надеюсь, вы хорошо отдохнули. Приезжайте еще, будем вас ждать.

Петрихитрий вежливо поклонился, развернулся и удалился.

– И что, все? – недоуменно уставившись на Дольфа, спросил Косто.

– Должно быть, все, – пожала плечами Скрипни. – Впереди снова море.

Скелеты привычно превратились в лодку с парусом. Дольф и Нада забрались в нее. И, подгоняемая дружественным ветерком, лодка заскользила по воде.

– Эй! – крикнул кто-то.

Дольф взглянул в сторону, откуда долетел звук.

Там в волнах плескалась русалка Мела.

– Что ты здесь делаешь? – полюбопытствовал Дольф.

– Сердце мне подсказало, что у вас не все в порядке, вот я и приплыла. Зеркальце при вас?

– Зеркальце? Какое зеркальце?

– Ну-ка за мной, – решительно произнесла Мела, – тут недалеко один бережок есть…

Озадаченная, лодка поплыла вслед за стремительно движущейся русалкой. Превратив хвост в ноги, Мела вышла на берег.

– Здесь где-то растет наоборот-нов дерево, – сказала она. – А, вот оно! Отщипни кусочек коры, Дольф, но только осторожно, чтобы не случилось никакой магии.

Дольф послушно отколупнул кусочек, на который указала русалка.

– Ну так где же зеркальце? – снова спросила русалка.

И тут Дольф похолодел от ужаса.

– Я оставил зеркальце на столе! В отеле на острове! На Украдчивом!

– Так я и думала, – тяжко вздохнула Мела. – Знала ведь, что не все чисто на этом острове, но память как отшибло. Надо отправиться туда с наоборотным деревом.., и посмотрим, что получится.

– Я согласен, – сказал Дольф. Потом он передал по кругу щепочку наоборотного дерева. Путешественники прикасались к ней, и лица у них светлели. Теперь они поняли, что случилось.

– Они там используют забудочную магию, – сказал Косто. – Петрихитрий бросил крошку магии на деревянный щит, потом на зеркальце – и мы все забыли.

– Но как же самому Петрихитрию удается помнить? – спросила Нада. – Если эти крошки такие сильные…

– Пропорция продумана, – важно поднял палец Косто. – Все рассчитано на то, чтобы мы забыли именно эту вещь и только на несколько часов.

Одна крошка действует в течение нескольких часов.

И Петрихитрий тоже на это время о зеркальце забыл. Оно, думаю, все еще лежит на столике, ждет, пока забудочное заклинание развеется. Когда это случится, Петрихитрий все вспомнит, подойдет к столу и заберет зеркальце. Идеальный способ воровства! А вот мы в отличие от Петрихитрия, вспомнив, были бы уже так далеко, что наверняка не стали бы возвращаться, сочтя, что овчинка выделки не стоит…

– А если бы мы все-таки вернулись, то он просто бросил бы новую крошку! – воскликнула Скриппи. – Ну и ловчила!

– Но зачем он сделал такую надпись на щите? – спросил Дольф. – Украдчивый.., ведь это сразу вызывает подозрение.

Тут скелет задумался.

– Возможно, он таким образом испытывает свое магическое оружие, – предположил он. – Если путешественники забудут, что там написано, значит, забудка на них действует, то есть можно грабить.

Хорошо придумано!

– Так давайте же вернемся и уличим его! – призвал Дольф. – С помощью наоборотного дерева!

И вот знакомый остров снова возник перед ними.

Щит с надписью украдчивый остров по-прежнему торчал среди песка. Тут же появился Петрихитрий.

Обнаружив, что это те же самые путешественники, он спросил удивленно:

– Вернулись? И так скоро? Чем могу быть полезен? Эхс?

И он снова что-то бросил на щит.

– О, нам просто что-то пришло в голову, – сказал Дольф, сжимая в ладони щепочку наоборотного дерева.

Они последовали за Петрихитрием к его лжеотелю. Зеркальце действительно лежало на столе, там, где Дольф оставил его час назад. Он взял зеркальце и положил в мешок. Потом прикоснулся щепочкой к Петрихитрию и спросил:

– Кто ты такой?

– Я худший в этих краях плут и мошенник, страшнейший плут и мошенник! – удивляясь собственному признанию, произнес Петрихитрий. – Я одурманиваю и обворовываю путешественников.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*