Пол Андерсон - Йо-Хо-Хока!
- Откуда ты зналь, если никогда там не быль?
- Ну, понимаешь… - Алекс понял, что разговор переходит в привычную для хоков колею, и скрипнул зубами. - Послушай, Олаф, если бы я бывал в Константинополе, я бы сказал тебе, где он находится, верно?
- Надеюсь, сказаль бы, - пессимистически отвечал хока.
- Но раз уж я там не был, я не могу сказать тебе, где он находится, верно?
- Так и есть, - сказал Олаф. - Ты не зналь. Йа тебе об этом и говориль.
- Нет, нет, нет! - повысил голос Алекс. - Ты не понял…
В этот момент дверь в каюту капитана распахнулась, и на палубу выскочил Ярдли собственной персоной.
- Слушай мою команду! Курс прямо! - ревел он. - Все на реи! Сидеть на марсах и ждать перемены ветра! Мы подходим к Горну!
Послышались крики, все вокруг пришло в движение, и Алекс остался на палубе в полном одиночестве. Все взобрались на реи, даже капитан и рулевой. Алекс нерешительно глянул на ближайшую рею, но передумал и устремился к носу корабля. Никакой земли видно не было.
Он почесал затылок и вернулся на прежнее место. Все уже спустились на палубу, матросы недовольно переговаривались между собой. Капитан Ярдли, потупив глаза, проскользнул мимо Алекса.
- Небольшой просчет, с кем не бывает, - пробормотал он и скрылся у себя в каюте.
Вернулся Олаф в компании боцмана Билли.
- Опять промах, - мрачно сказал викинг.
- Команда уже сыта по горло всем этим, клянусь духом святого Эльма, - добавил Билли.
- Чем этим? - поинтересовался Алекс.
- Капитан пытается обогнуть мыс Горн, сэр, - ответил Билли. - Очень трудная задача, сэр.
- Опасаетесь непогоды? - спросил Алекс.
- Непогоды? - переспросил Билли. - Нет, сэр, погода в районе Горна благоприятна, как никогда.
Алекс изумленно уставился на Босана:
- Тогда почему так сложно обогнуть этот мыс?
- Отчего же? Обогнуть его совсем не сложно, - сказал Билли. - Найти мыс - вот что сложно, сэр. Вряд ли найдется капитан, который может похвастать тем, что обогнул мыс Горн и никто из его команды за это время не умер от старости.
- Но разве его местонахождение не известно всем и каждому?
- Бог с вами, сэр, конечно, всем известно, где он находится. Мыс не ходит кругами. Ходим мы. И где мы теперь?
- И где мы теперь? - эхом отозвался ошеломленный Алекс.
- Да, сэр, в том-то все и дело. В старые времена, окажись мы здесь, мы были бы в одном дне пути к юго-востоку от Плимута.
- Но там мы и находимся.
- О нет, сэр, - возразил Билли. - Мы в водах Антарктики. Поэтому капитан и подумал, что мы подошли к мысу Горн. Так и будет, пока он не отправит нас куда-нибудь еще.
Алекс издал крик, развернулся и ринулся в капитанскую каюту. Ярдли сидел за столом, заваленным бумагами с расчетами, со страдальческим выражением на меховой физиономии. На переборке за спиной капитана висела огромная карта Тока, вся исчерченная зигзагообразными карандашными линиями.
- А, мистер Зеленая Борода, - сказал Ярдли дрожащим голосом, поднимая взгляд от своих расчетов. - Поздравьте меня. Я только что переместил нас на три тысячи миль. Вся штука в небольшом отклонении - пара градусов на восток, вместо того чтобы отклониться на запад. - Он с тревогой взглянул на Алекса. - Я прав, не так ли? Алекс не смог вымолвить ни слова.
В последующие четыре дня до человека постепенно начал доходить смысл происходящего. В старые времена моряки этой планеты находили свой путь в океанах благодаря знанию течений и превалирующих ветров, но вместе с технологиями 1800 года к ним пришла навигация, и с тех пор хоки не опускались до использования старинных методов мореплавания. Кто-то из них овладел новой методикой, кто-то - нет. Говорили, что лорд Нельсон - превосходный навигатор. Командор Хорнблауэр [6] не уступал лорду. У остальных были свои трудности в этом деле. Проблема капитана Ярдли заключалась в том, что он хоть никогда и не ошибался, снимая показания секстанта, но при этом патологически не доверял увиденному и имел склонность манипулировать цифрами до тех пор, пока они не становились такими, какими должны были быть на его взгляд. К тому же капитан был неравнодушен к четным числам и всегда подводил свои расчеты к приятному ему результату.
И вот реальный корабль безмятежно плыл к пункту назначения, ведомый не знакомой с навигацией командой, которая по старинке автоматически совершала нужные действия в нужное время. А гипотетический корабль, порожденный математическими расчетами капитана Ярдли, следовал по начертанным на карте невообразимым и диким траекториям. То он оказывался настолько далеко в океане, что у команды не должно было хватить запасов пресной воды, чтобы добраться до суши, то вдруг возникал на засушливых равнинах в западной части самого крупного континента Тока. При таких обстоятельствах совсем не удивительно, что у капитана Ярдли был загнанный вид.
Все это очень расстраивало команду, члены которой тем не менее хотели поделиться с капитаном своими сомнениями. Несмотря на всю гибкость воображения хоков, они немного напрягались, когда им говорили, что они в тропиках, а через минуту сообщали, что они идут вдоль ледовых границ Южного полюса. Нервы у членов экипажа были на пределе. Более того, Алекс обнаружил, что, по всеобщему мнению, капитан слишком увлекся своей навигацией и не уделяет должного внимания командованию кораблем. Уже несколько недель никто не был повешен, и более месяца никого не килевали.
Сколько раз уже члены экипажа «Несовместимого» стояли на залитой солнцем восточной палубе корабля, взирали голодными взглядами на холодные воды за бортом и мечтали о килевании, что было просто развлечением на планете, где нет «морских волков». Хоки живо обсуждали, насколько подлым должен быть проступок, чтобы заслужить подобное наказание.
- Если тебе так хочется поплавать, почему бы просто не прыгнуть за борт? - спросил Алекс боцмана Билли на четвертый день.
Глазки-бусинки хока загорелись и тут же погасли.
- Не могу, сэр, - грустно сказал он. - Это противоречит военно-судебному кодексу, сэр. Всем известно - британские моряки не умеют плавать.
- Ах, это, - с готовностью отозвался Алекс. - Ну, если ты такой совестливый…
Он подхватил боцмана на руки и швырнул за борт. Билли плюхнулся в море и взвыл от удовольствия.
- Разорви мои шпангоуты! - радостно завопил хока и поплыл вдоль борта, молотя лапами и пуская фонтаны воды. - Меня убили! Помогите! Помогите! Человек за бортом!
Команда засуетилась у борта. Меховые тушки с криками о спасении начали прыгать за борт. Второй помощник принялся было спускать за борт шлюпку, но передумал, сбросил в море ближайшего матроса и прыгнул следом сам.
- Стой! - в панике крикнул Алекс рулевому. - Человек… э-э… люди за бортом! Разворачивай корабль!
Рулевой закрутил штурвал: захлопали паруса, и «Несовместимый» развернулся носом к ветру. С радостными воплями рулевой повалился на гакаборт, не удержал равновесия и свалился вниз. Его восторженные стенания присоединились к хору «тонущих».
Дверь в капитанскую каюту распахнулась, и на палубу выскочил Ярдли.
- Слушай меня! - закричал он. - Прекратить! Что происходит? - Он подскочил к борту и глянул вниз.
- Мы тонем! - рапортовал ему экипаж корабля, не прекращая играть в пятнашки.
- Прекратить! - орал капитан. - Немедленно прекратите тонуть! И вы называете себя британскими моряками? Мятежные псы, вот вы кто. Предатели и бунтари! Изменники, мятежники, подлые псы! Безответственные предатели…
Ярдли был так возбужден и так несчастен в своем синем камзоле и треуголке, что Алекс, повинуясь какому-то импульсу, подхватил его на руки и бросил за борт.
Капитан плюхнулся в воду, вынырнул на поверхность, выпустил фонтанчик воды и погрозил Алексу кулаком.
- Мистер Зеленая Борода! - ревел он. - Вы будете повешены. Это бунт!
- Но нам ведь не обязательно его вешать, верно? - пытался возразить Алекс.
- Разорви меня на куски, капитан Зеленая Борода, - отвечал Билли. - Ярдли же собирался повесить тебя.
- Йа не знаю, как еще можно избежать эттого, - сказал Олаф, выливая воду из ножен. - Мы теперь пираты.
- Пираты! - воскликнул Алекс.
- А что нам еще остается, капитан? - спросил Билли. - Мы подняли бунт на корабле, разве нет? Теперь за нами будут охотиться корабли британского флота. Пока не поймают.
- Ладно, - вяло согласился Алекс. Если повешение экс-капитана принимается как часть модели, он готов подыграть. Алекс повернулся к двум матросам, удерживающим Ярдли. - Вздернуть его.
Матросы набросили петлю на шею экс-капитана и с почтением отступили назад. Ярдли шагнул вперед, хмуро оглядел команду и скрестил руки на груди.
- Предатели, неблагодарные свиньи! - сказал он. - Не думайте, что вам удастся избежать наказания за ваше подлое преступление. Господь покарает вас, и справедливость восторжествует!