Андрей Жвалевский - 9 подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9
— Спокойно, — приказал Сен, — не сходи с этого места. Мергиона, компас! Амели, рулетку!
«Так я продолжу? — поинтересовался магутор. — Молчание есть знак согласия. Процесс возобновлен. Инвентаризация выполнена на 2%».
Прибор-самодур слегка приукрасил реальность: в комнате царило не молчание, а чехарда и чертыхание. Не вовремя разбуженный Филимон пересекал комнату по неправильной диагонали, гоняясь за тенью Смайлика, который гонялся за тенью Филимона. Компас и рулетка были найдены, утеряны и опять найдены, юго-юго-восточное, юго-восточное, южное и восточное направления относительно Гаттера расчищены от хлама, а сам Гаттер — этим хламом завален. Потом пришлось расчищать Гаттера, выяснять, какого черта он сошел, то есть упал с этого места, возвращать Гаттера на исходную позицию...
Магутор довел уровень инвентаризации до 17%, когда удалось выяснить — Труба Мордевольта располагается внутри стены.
— Она там замурована! — радостно воскликнула Амели.
Еще две минуты работы молотком, пятками Пейджер и французским заклинанием Тре-буш-етт опровергли выдвинутую гипотезу: в стену оказались замурованы только кирпичи и цемент.
У Мергионы не осталось сил даже обругать магутор.
— Амели, — сказала она, закрывая глаза. — Будь чудесным другом, перенеси меня в мою кровать.
Когда девчонки ушли — точнее, ушла Амели, а Мерги улетела вслед за ней в пухлом облаке заклинания Все-дело-в-волшебных-пузырьках — Сен и Порри синхронно повернули головы к магутору.
«Прервать инвентаризацию?» — тут же появилось на мониторе.
— Я тебе прерву, — мрачно сказал Гаттер. — Я тебе так прерву... Какое-то это утро и впрямь мудреное. Я уже ничего не понимаю. Почему Трубы не оказалось там, куда указало Абсолютное Знание? Сен, ты понимаешь? Это ведь невозможно!
— Очень даже возможно. Просто масса возможностей. Ты сошел с места, и мы неточно вернули тебя на исходную позицию. Компас испортился, и мы сломали не ту стену. Магутор указал расстояние относительно твоего положения в прошлом или в будущем. Пока мы искали рулетку и расчищали пространство, положение Трубы относительно центра Вселенной изменилось... так, кому я это объясняю?
Порри не ответил — по уважительной причине. Он уже спал.
«Мудро, — одобрил Сен. — Давай-ка и я...»
— Я же говорил! Ни дня без подвига.
Из коридора в пролом заглядывали Бальбо и Торшер. Сен застонал и упал в кровать.
— Видишь, как Великий Герой расправился с Темными Силами, что решили напасть изнутри стены? От них просто ничего не осталось, только пыль и штукатурка!
— Стер в пыль негодяев Великий Герой! — воскликнул Торшер. — Лишь только осколки остались горой!
— Лучше что-нибудь вроде «Не дал спуску им, истребил, он такой»...
— Причем истребил одной левой рукой! — подхватил Торшер. — Останется слава о Сене в веках, не знает он слов «отступленье» и «страх», зловещие планы рассыпались в прах, пускай затаились злодеи в стенах...
«Но нет недостатка у нас в дураках», — подумал Аесли, пряча голову под подушку. Приглушенное поэтическое бормотание перестало раздражать, а наоборот, начало убаюкивать.
— Забились убийцы в цементный раствор, сжимая в зубах ятаган и топор...
«Сейчас захраплю, — лениво проползла мысль, — вот и весь разговор...»
— Грандиозно, — донесся голос Бальбо, когда Торшер завершил волнующую историю о наивных злоумышленниках, замуровавших себя в стене с целью нападения на Великого Героя. — Но послушай, Сен... Мне неловко тебе об этом говорить, но ты уже столько подвигов совершил при помощи грубой физической силы! Хочуг голыми руками раскидал, бронированные шары перебил, налетчиков с автоматами обратил в бегство, умертвия одним взглядом в камень обратил... Ты не мог бы для разнообразия совершить что-нибудь... э-э-э... интеллектуальное?
Аесли сел и посмотрел на летописцев. Потом швырнул подушкой в Бальбо. Подушка ударилась о Торшер.
— Всего один умственный подвиг! — поспешно сказал Рюкзачини. — А потом все, как раньше — круши, громи, изничтожай! Я ведь только о читателе забочусь!
— Читатель будет восхищен, — согласился Торшер, — когда поймет, что ты умен.
Сен подумал, что убить-то он их убьет, но и сам погибнет от истощения. Поэтому он нашарил в груде вещей рядом с кроватью что-то мягкое и накрыл им ухо. Мягкое оказалось теплым, заурчало и выпустило маленькие коготки.
Аесли проваливался в сон под назидательное лопотание Бальбо:
— Что? Не опасно ли злить вспыльчивого и неистового Сена Аесли? Смертельно опасно! Но только не для нас, летописцев. Ведь даже не страдающий от избытка интеллекта Герой понимает, что только мы можем сберечь для потомков его безумные подвиги...
Глава 6.З
Проснулся Сен в незнакомом месте. Сверху сиял неправдоподобно белый потолок. Снизу блестел неестественно гладкий пол. По бокам удивляли глаз нечеловечески чистые стены.
«Меня похитили, — подумал он и пошевелил руками. — Вместе с кроватью».
Сен осторожно повернул голову.
«И вместе с Порри. Тоже с кроватью. И вместе с магутором. И Смайликом. И Филимоном. Всех взяли».
Порри попеременно открывал то один, то второй глаз и методично щипал себя за руку. Электромеханический филин забился в угол и таращился оттуда. Живой котенок сидел в другом углу и недоверчиво принюхивался. Магутор мерцал надписью «Инвентаризация завершена. Нажмите любую клавишу».
Внимательный осмотр помещения привел Аесли к обескураживающему выводу. Его и Гаттера усыпили и перенесли в неизвестное место вместе со всем, что находилось в их комнате. Потом все это отмыли, отполировали и с дьявольской аккуратностью расставили в идеальном порядке. Сен даже представить не мог, сколько дней ушло на такое свершение. Видимо, снотворное, которым их усыпили, было очень сильным.
В конце концов Гаттер оставил попытки щипками и миганием придать окружающей обстановке привычный вид.
— Сен, — жалобно протянул он. — Пожалуйста, скажи, что я сплю.
— Ты спишь, — сказал Сен.
— Вот оно что, — с облегчением произнес Порри. — То-то я даже боли от собственных щипков не чувствую.
— А ты себя не за рубашку щипай, а за руку, — посоветовал Аесли.
— А-а-ай! — вместо благодарности за хороший совет закричал Гаттер и возмущенно посмотрел на друга.
— Мне несложно сказать, что ты спишь, — объяснил Аесли. — По твоей просьбе я даже могу сказать, что ты умер. Если тебе это чем-то поможет.
— Так нас что, похитили? — Порри приуныл, но тут же повеселел. — Как Мордевольта?
Сен подключил четкую логику.
— Тогда, скорее всего, это сделали те же самые злоумышленники. Осталось узнать, где мы, и задача поиска Мордевольта может считаться выполненной.
— А как мы узнаем, где мы?
— Спросим у Абсолютного Знания.
— Магутор, где мы? — спросил Порри и торопливо добавил: — Мои координаты относительно Первертса. С точностью до мили.
Магутор издал звук, похожий на удивленное икание. Потом пошуршал электронными внутренностями и сообщил:
«-0,185; -0,024; -0,157; -0,438; -0,082».
Теперь настала очередь Гаттера удивленно икнуть.
— Что это?
— Бессмысленный набор цифр, надо полагать, — сказал Аесли. — Наверное, Абсолютное Знание решило прикинуться простым калькулятором, притупить бдительность похитителей и, воспользовавшись удачным моментом, сбежать.
«Притупить? — уточнил магутор и издал звук, похожий на хмыканье. — Кто бы говорил. Это координаты Гаттера относительно стен и крыши Первертса. В милях. Надеюсь, не надо объяснять, что означают отрицательные величины?»
— Надо, — сказал Сен.
— Не надо, — сказал Порри и озадаченно потер лоб. — Это означает, что мы находимся внутри школы.
— Этого не может быть, — сказал Сен. — В Первертсе нет таких комнат. Если бы такие комнаты существовали, Клинч водил бы туда экскурсии.
Гаттер еще раз посмотрел на цифры, поднял глаза к белоснежному потолку, пошевелил губами...
— Конечно, не может быть! — закричал он. — Это же координаты нашей комнаты!
— Нравится?
В дверях стояла тетка Чиингииха с тряпкой в руках.
В голове Аесли с треском столкнулись две мысли. Первая: «Нас похитила Чиингииха». Вторая: «Кто-то ухитрился похитить Чиингииху».
Мысли друг друга стоили.
— Что, свою комнату не узнаете? — засмеялась тетка, верно расценив выражение лиц мальчиков. — У себя вы, у себя. Я тут просто немного прибралась.
«Это наша комната, только убранная», — осторожно, явно испытывая неловкость от своей несуразности, пришла третья мысль. Две первые мысли приосанились: они определенно были более реалистичными.
Глава 6.4
— Сейчас еще пыль протру, — сказала Чиингииха. — Вообще чисто станет.