Терри Пратчетт - Правда
Капрал Ноббс поначалу выглядел неуверенно, но потом он заметил блокнот. И Отто. Сигарета снова возникла у него между губ.
– Э, так вы из этой газеты?
– Верно, – признал Вильям. – Я думаю, людям будет интересно узнать, как наша доблестная Стража действует в такое непростое время.
Тощая грудь капрала Ноббса заметно увеличилась в размерах.
– Капрал Нобби Ноббс, сэр, возраст предположительно 34 года, ношу форму предположительно с десяти лет, служил и мальчиком, и мужчиной, можно сказать.
Вильям почувствовал, что должен сделать вид, будто записывает все это.
– Предположительно 34?
– Наша мамочка не очень-то разбирается в цифрах, сэр. Всегда как-то упускает из виду всякие мелочи, наша мамочка.
– И… – Вильям повнимательнее присмотрелся к капралу. В общем, можно было предположить, что он человек, потому что он был в целом человекоподобной формы, мог говорить и не оброс волосами, но Вильям решил уточнить. – И мальчиком, и мужчиной, и…?
– Просто и мальчиком и мужчиной, сэр, – укоризненно ответил капрал Ноббс. – Просто мальчиком и мужчиной.
– И когда вы впервые появились на месте преступления?
– Последним, сэр.
– И ваша важная работа состоит в том чтобы…?
– Не позволять никому пройти сквозь эту дверь, сэр, – ответил Капрал Ноббс, одновременно пытаясь прочесть вверх ногами записи Вильяма. – «Ноббс» пишется без «Ш», сэр. Просто поразительно, как часто люди пишут мое имя неправильно{42}. Э, что он там делает со своим ящиком?
– Собирается сделать картинку из серии «Лучшие Люди Анк-Морпорка», – ответил Вильям, потихоньку перемещаясь к двери. Конечно, на этот раз он солгал, но это была такая очевидная ложь, что можно было не принимать ее в расчет. Это было все равно что сказать, будто небо зеленое.
Но капрал Ноббс поверил, и подъемная сила гордости чуть не оторвала его от пола.
– А можно мне будет копию для мой мамочки? – спросил он.
– Улыпочку, пошалуйста… – попросил Отто.
– Я улыбаюсь.
– Прекратите улыбаться, пошалуйста.
Щелк. ПШШШИК.
– Аааргхаааргхааргх…
Кричащий вампир всегда привлекает внимание. Вильям проскользнул в Продолговатый Кабинет.
Прямо у дверей на полу был нарисован мелом силуэт человека. Цветными мелками. Наверняка его рисовал капрал Ноббс, потому что только Нобби могло придти в голову подрисовать курительную трубку, а также цветочки и облака.
Здесь очень сильно пахло мятой.
Здесь валялся перевернутый стул.
Здесь в углу комнаты лежала опрокинутая пинком собачья корзинка.
Здесь в полу торчала под углом короткая металлическая стрела весьма неприятного вида; теперь с нее свисал прицепленный Стражей ярлычок.
Здесь был гном. Он – нет, поправил сам себя Вильям, разглядев тяжелую кожаную юбку и слегка высоковатые каблуки железных ботинок – она лежала на животе и пинцетом перебирала что-то на полу. Больше всего это напоминало осколки разбитой склянки.
Она подняла взгляд.
– Ты новичок? Где твоя униформа?
– Ну, э, я, э…
Ее глаза прищурились.
– Ты не стражник, верно? Мистер Ваймс в курсе, что ты здесь?
Путь правдивого от природы человека труден, как велосипедная гонка в трусах из наждачной бумаги, поэтому Вильям решил придерживаться бесспорных фактов.
– Я только что разговаривал с ним, – заявил он.
Но гном не была сержантом Детритом и уж точно не была капралом Ноббсом.
– И он сказал, что вы можете придти сюда? – требовательно спросила она.
– Ну, не совсем сказал…
Гном поднялась на ноги, быстро прошла через комнату и распахнула дверь.
– Тогда убира…
– Ах, какой изумительный обрамляющий эффект! – воскликнул стоявший за дверью Отто.
Щелк!
Вильям закрыл глаза.
ПШШШШИК.
– ….оооххбблинннн….
На этот раз Вильям успел подхватить карточку прежде чем она упала на пол.
Гном стояла с открытым ртом. Потом она захлопнула рот. А потом снова открыла его, чтобы спросить:
– Что, черт возьми, только что произошло?
– Думаю, это можно назвать несчастным случаем на производстве, – пояснил Вильям. – Постойте, у меня же где-то был кусок собачьего корма. Честно говоря, должен быть способ и получше.
Он развернул грязный обрывок газеты, в котором лежало мясо, и осторожно уронил собачий корм на кучку пепла. Тот взвился в воздух и перед ними возник моргающий Отто.
– Как фсе прошло? Еще картиночку? Дафайте теперь опскурографом? – спросил он и сразу потянулся к своей сумке с инструментами.
– Выметайтесь отсюда, немедленно! – приказала гном.
– Ну пожалуйста, – Вильям взгянул на плечо гнома, – капрал, позвольте ему делать свое дело. Дайте ему шанс, а? Он же черноленточник, в конце-то концов…
Позади стражницы Отто уже достал из банки отвратительное, похожее на головастика существо.
– Вы что, хотите чтобы я вас обоих арестовала? Вы вторгаетесь на место преступления!
– Не могли бы вы уточнить, какого именно преступления? – оживился Вильям и открыл свой блокнот.
– Убирайтесь, вы, парочка ту…
– Бу! – тихонько сказал Отто.
Видимо, земляной угорь и так был уже взбудоражен. Как результат тысяч лет эволюции в высокоэнергетическом магическом поле, он в одну секунду испустил количество тьмы, достаточное для целой ночи. Она на секунду заполнила всю комнату, непроницаемая сплошная тьма, кое-где пронизанная синими и фиолетовыми искрами. И снова Вильяму показалось, что она течет сквозь него, как бурная река. А потом вернулся свет, как холодная вода смыкается за брошенным в озеро камешком.
Капрал уставилась на Отто.
– Это был черный свет, верно?
– А, так фы тоше из Уперфальда… – радостно начал Отто.
– Да, и я не ожидала увидеть такое здесь. Так что убирайтесь!
Они поспешно миновали потрясенного капрала Ноббса, спустились по лестнице и вышли на морозный воздух во внутренний двор.
– Ты ничего не хочешь рассказать мне, Отто? – поинтересовался Вильям. – Она похоже была крайне рассержена из-за второй твоей картинки.
– Ну, это есть немношко трудно опъяснять, – замялся вампир.
– Этот свет не опасен?
– О, нет, воопще никакого физического эффекта…
– А как насчет ментальных эффектов? – Вильям сам слишком часто играл словами, чтобы пропустить мимо ушей такое преднамеренно неоднозначное утверждение.
– Сейчас не фремя…
– Верно. Расскажешь потом. Но до того, как воспользуешься им снова, о'кей?
Вильям шел по Филигранной улице, а его голова так и гудела от мыслей. Какой-то час назад он мучался, какое из глупых писем поместить в газету, а мир вокруг казался более-менее нормальным. Теперь все перевернулось с ног на голову. Лорд Ветинари, похоже, пытался кого-то убить, но это казалось абсолютно невероятным, хотя бы потому что жертва осталась жива. Он вроде бы пытался сбежать с кучей денег, и это тоже казалось невероятным. О, совсем нетрудно вообразить человека укравшего деньги, а потом напавшего на кого-то, но когда пытаешься мысленно вставить в эту картинку человека вроде Патриция, она просто распадается на части. И что насчет мяты? Комната просто провоняла мятой.
Были и другие вопросы, много. Но что-то в глазах капрала, когда она выдворяла их из кабинета, подсказывало ему, что от Стражи он ответов больше не получит.
А еще перед его мысленным взором громоздилась смутная тень печатного пресса. Все собранные обрывки фактов нужно было как-то превратить в связную историю, причем прямо сейчас…
Когда он вошел в типографию, его приветствовал радостный мистер Вьюг.
– Что думаете об этом презабавном кабачке, а, мистер де Словье?
– Засуньте его в… засуньте в него фарш, мистер Вьюг, – пробормотал Вильям, протискиваясь мимо посетителя.
– Как скажете, сэр, моя жена предложила то же самое.
– Извини, но мне не удалось его спровадить, – прошептала Сахарисса, когда Вильям сел за стол. – Что вообще происходит?
– Я и сам не уверен… – ответил Вильям, перечитывая свои записи.
– Кого убили?
– Э, никого… кажется…
– Ну и хорошо. – Сахарисса посмотрела на бумаги, которыми был засыпан ее стол. – Опасаюсь, у нас есть еще пять человек с забавными овощами, – добавила она.
– Ох.
– Да. По правде говоря, не такие уж они и забавные.
– Ох.
– Они похожи на… гм, ну ты понимаешь.
– Ох… на что?
– Ты понимаешь, – повторила она и начала краснеть. – На мужские… гм, сам знаешь.
– Ох.
– Честно говоря, не то чтобы очень похожи на, гм, ты знаешь. Я хочу сказать, если очень захотеть, то… гм, знаешь… ну, в общем, ты понял.