KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Елена Руденко - Жена Темного Властелина. Инструкция по применению

Елена Руденко - Жена Темного Властелина. Инструкция по применению

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Руденко, "Жена Темного Властелина. Инструкция по применению" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не называй меня так! — прикрикнула.

— А как? Ты ничего не знающий о жизни парень! У тебя вместо мозга бабочки летают, а ты думаешь, что все знаешь и умнее всех? Так вот! Ты не умнее и поверь мне, лучше тебе держать свой любопытный нос подальше от меня!

— Замечательно! — фыркнула я, изучая пейзаж, справа от тропинки. Это намного интереснее, чем смотреть на зеленоглазого хама.

— И ты не будешь лезть ко мне с расспросами? — не веря, переспросил Риэн.

— Не буду, зачем ты мне нужен? Вот дойдем до города и будем делать вид, что незнакомы, хоть это практически так и есть! — как можно безразличнее ответила я, стараясь не показывать, как это нежелание говорить о себе меня заело.

— Есть?

— Я даже имени твоего не знаю! — воскликнула я.

— Я же сказал тебе имя!

— Угу, с таким же успехом я мог Идиотом назваться! — парировала я.

— А тебе подходит! — рассмеялся блондин.

— Молчи! — рыкнула я Дику, который уже открыл рот, собираясь что‑то сказать.

— А я знаю, кто ты! — воскликнула я, повернувшись к блондину.

— Кто? — мне показалось, или во взгляде Риэна промелькнуло что‑то похожее на опасение. Что он скрывает? Подумать об этом и сложить два и два он мне не дал.

— Так кто же я? У тебя есть идеи? Оставь их при себе, иначе я перестану спасать твою шкурку!

— Я бы ему не перечил, — протянул Дик.

— И еще. Если тебе уже так хочется с кем‑то поговорить, то общайся со своими зверьками, а ко мне не лезь. Вдруг это заразно? — бросил мне через плечо блондин и пошел вперед бодрым шагом, натянув вновь капюшон на голову.

* * *

Когда это невинное занятие под названием 'просверли в спине врага дыру, или сто способов не умереть от скуки' мне надоело, как и разглядывание пейзажа, я обратила свой взор на ласок. Те, не подозревая о моих планах, спокойно бежали себе в стороне, тихо о чем‑то переговариваясь.

— Вам не тяжело бежать? — участливо спросила я у зверьков. Дик, мой вопрос проигнорировал, а вот Дил остановился и заинтересованно поднял мордочку вверх.

— А что? — спросил он.

— Я бы могла тебя понести, — предложила я с азартным блеском в глазах. Жутко хотелось пощупать шерстку животного и разглядеть его поближе. Если раньше я считала их глюками, то теперь, все тщательно обдумав, решила 'плыть по течению', то есть общаться с животными, раз им приспичило. Все же лучше, чем с одним наглым блондином, или собственным животом.

— Дил, не ведись. Она что‑то задумала! — воскликнул Дик, дав брату подзатыльник. Они так мило смотрелись вместе, что я рассмеялась. Реакция Риэна не заставила себя ждать, он обернулся, скользнув по мне безразличным взглядом, после чего посмотрел на притихших ласок и, хмыкнув, отвернулся.

— Докатился, — пробормотал мужчина.

— Ты еще не до того докатишься в моей компании, — довольно изрекла я, вновь повернув голову к Дилу и Дику.

— Дил, как ты можешь сомневаться в честности столь невинного ребенка? — я невинно похлопала ресницами, проигнорировав циничный хмык от Риэна.

— Ты? Честный? Невинный? Ребенок? — медленно спросил Дик, давясь смехом в паузах между вопросами.

— Я, — согласилась я.

— А я тогда благородный олень! — захохотал Дил, вторя брату, а я, представив ветвистые рога на маленькой головке суслика, тоже прыснула со смеха.

— Это ж кто тебе успел наставить рога? — спросила я, перестав смеяться.

— Не было такого! — обиженно засопел Дил, дав брату подзатыльник, чтоб тот перестал ржать.

— Ладно уж, олени, раз вы не устали, то хоть поговорите со мной, — попросила я.

— Это мы можем, — согласился Дил, — о чем?

— Я так понимаю, о кисе вы мне не расскажете? — уточнила я.

— Нет, нам еще наши шкурки дороги. Хоть киска и брезгует такой мелочью, как мы, но может сделать исключение, поэтому мы будем немы, как рыбы, — заявил Дик.

— Мы же львы? — не понял Дил, который, скорее всего, прошляпил начало монолога брата.

— Львы, но мы иногда становимся скользкими и гибкими. Так выживать проще, — Дик принялся учить правде жизни близнеца.

— Ласки, которые львы, которые рыбы! Это только мне так могло с компанией свезти! — подытожила я.

— Наконец‑то! Мы доползли до города! — услышала я голос Риэна, который интонацией выделил слово 'доползли', и, обернувшись, многозначительно посмотрел на меня.

— Угу, — кивнула я, увидев несколько домов вдали. Сил возмущаться по поводу его слов не было.

ГЛАВА 26

Леарина

— Уговор ты помнишь? Я тебя не знаю, ты меня тоже! — сухо сказал Риэн, ускорив шаг.

Чтобы не отставать мне пришлось буквально бежать следом. Через несколько десятков шагов мы оказалась на окраине леса. Впереди была только главная дорога и поворот в город. Пара минут пути и мы с блондином вновь расстанемся. Интересно, куда он путь держит?

— А куда ты пойдешь дальше? — спросила я, пока мы стояли у большого дуба.

— Это мое дело, — ответил блондин и замолчал. Вот и поговорили…

Надвинув капюшон на глаза, мужчина вышел из тени дерева и двинулся в сторону ворот.

— А я? — крикнула я ему вслед.

— Что ты? Уговор помнишь? Тебе направо, мне налево! — крикнул мужчина через плечо, не оборачиваясь.

— Все бы вам мужикам налево ходить… — проворчала я, надеясь, что блондин меня не услышит.

— Ты что‑то сказал? — Риэн остановился.

— Я? Говорю хорошо сходить тебе! — быстро сказала я, искренне веря в то, что мужчина ничего не услышал.

— И тебе того же! — хмыкнул Риэн, прибавив шаг.

Я же стояла, глядя на удаляющийся силуэт едва не со слезами на глазах. Все же успела привыкнуть к этому гаду, хоть он меня и раздражал.

— Вот только бабской истерики мне не хватало! — услышала я, ворчливый голос Дика.

— Вы здесь?

— А где нам еще быть? Здесь мы. Только не рыдай, ненавижу это мокрое дело. Вот у Марты, это белка знакомая, кто‑то стырил орех. Так она два дня рыдала, пока не вспомнила, что сама его съела еще неделю назад, — сказал Дик.

— Бабы… — глубокомысленно протянул Дил, и мы замолчали.

Ласки стояли на задних лапках, стараясь увидеть что‑то интересное на дороге, а я смотрела в сторону города, куда пошел Риэн.

У ворот в небольшом домике, по размеру больше напоминающем будку, сидела охрана. Усиление паспортного контроля? Так у меня и паспорта нет. Что же делать… Пока я судорожно пыталась шевелить пришибленными извилинами, блондин, подмигнув мне, уверенным шагом двинулся к охранникам, надвинув капюшон на глаза.

— Как мне пройти? — задала я вопрос ласкам, которые сидели в траве, ожидая, пока я сдвинусь с места.

— Ты главное им расскажи тот же бред про тетушку, что и Риэну этому, — посоветовал Дик.

— Думаешь, поверят? — недоверчиво уточнила. Риэну было все равно, эти же не столь наивны…

— Ну, этот же поверил, — Дил кивнул головой в сторону зеленоглазого красав… гада, который стоял у ворот и беседовал о чем‑то с охранником.

— Главное лицо поневиннее сделай, — сказал Дик.

— А вы здесь останетесь? — спросила я. Все‑таки привыкла к зверькам, не хотелось с ними расставаться.

— Ну, если ты не будешь нас сильно трясти, то мы можем пойти с тобой. В сумке, — предложил Дик.

— Это может дорого вам стоить, — проворчала я, ожидая, пока ласки заберутся в мою сумку.

— Ой, хлебушек! — услышала я радостный донельзя крик Дила, после чего сумка зашевелилась активнее.

— Или мне это будет дорого стоить… — обращаясь сама к себе, сказала я и пошла к воротам.

— Это сухарь. Не грызи — зубы поломаешь! — донеслось из сумки.

— Я уше понял. Не мог ланьше скашать? — послышалось недовольное сопение Дила.

— А нефиг все в рот совать! — воскликнул Дик.

— Эй, тише там, пассажиры, иначе высажу! — сказала я. После какого‑то невнятного ворчания и шевеления все подозрительно затихло. Это они кусок сыра и сушеное мясо нашли!?

Высказать, весь свой гнев мне не удалось, так как я уже подошла к воротам, где меня остановил 'небольшой' мужчинка, внешне напомнивший мне Верзилу.

— Куда? — рыкнул он так громко, что у меня аж сердце провалилось куда‑то в трусы.

— В г — город, — ответила я, заикнувшись от неожиданности.

— Вижу. Документы! — потребовал охранник. Я замерла, не зная, что делать, и покосилась на Риэна. Тот что‑то продолжал объяснять другому охраннику, размахивая руками.

— Дура, про тетю ври, — услышала я из сумки.

— Так это. К тете я в гости. Из соседней деревни, из этой, что по соседству, — пролепетала я, смущенно улыбнувшись и, вспомнив о наставлениях Дика, похлопала глазками.

— Этой, что по соседству, — протянул охранник, пробуя слова на вкус, — не слышал о такой деревне…

— И не странно. У нас там всего пара домов, — продолжила врать я, видя, что мужчина почти купился, и еще пару раз моргнула невинно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*