KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Елена Малиновская - Частная магическая практика. Лицензия

Елена Малиновская - Частная магическая практика. Лицензия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Малиновская, "Частная магическая практика. Лицензия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вижу, тебе знакомо это заведение. — Дайра обернулась и заговорщицки мне подмигнула.

— Еще бы, — пробормотала я. — Моим последним желанием перед смертью будет хоть раз примерить нижнее белье, которое здесь продают.

— Ну такую жертву с твоей стороны я не готова принять. — Дайра выбралась из повозки первой, ни капли не смутившись тем, что при этом юбка у нее задралась буквально до пояса, — Ты слишком молода, чтобы умирать. Но твое желание готова исполнить прямо сейчас.

— Спасибо, конечно, — забормотала я, — но вряд ли…

Дайра, не слушая мой унылый бубнеж, впорхнула в двери знаменитого заведения. Последовала за ней и я, с ужасом думая о том, что будет, если она говорила серьезно. Тетя учила меня, что ни от кого не следует принимать дорогих подарков. И я разделяла ее мнение. Неприятно чувствовать себя обязанной, понимая, что вряд ли когда-нибудь сумеешь ответить подобной любезностью.

Парочка девушек, скучавшая от безделья в приятном сумраке магазина, заметно оживилась при виде Дайры. Она явно была им знакома, судя по тем многозначительным взглядам, которыми обменялись продавщицы. И тотчас же они обступили нас с двух сторон, щебеча на разные голоса.

— Ой, как мы рады, что вы вновь почтили нас своим визитом, — трещала рыжеволосая девица, судя по красноватому оттенку кожи, родом с Хекса. — Вы наша самая любимая покупательница!

— Да-да, — вторила ей невысокая блондинка, вся обсыпанная задорными веснушками. — Мы всегда с нетерпением ждем именно вас.

— Еще бы, — фыркнула Дайра, — Я каждый раз делаю вам месячную выручку.

Я обвела взглядом безлюдное помещение. Да, пожалуй, моя спутница права. Мало у кого есть средства постоянно делать покупки в этом магазине. Многие богатые женщины, что скрывать, весьма прижимисты и не понимают, зачем тратить умопомрачительные суммы на то, что в лучшем случае увидит лишь законный супруг, да и тот вряд ли оценит, особенно если ему на глаза попадется чек.

— Быть может, вина? — Рыжеволосая согнулась в почтительном поклоне. — Сладостей?

— Пожалуй, — не стала отнекиваться Дайра, обводя хозяйским взглядом ближайшие вешалки, на которых трепыхались от легкого сквозняка тончайшие ткани, — Есть что-нибудь свеженькое?

— Конечно! — обиделась блондинка, а ее напарница помчалась исполнять пожелание покупательницы. — Только вчера мы получили новую коллекцию с Даритана. Увидите — пальчики оближете! Такой изящный покрой, такая изумительная работа!

— Отлично. — Дайра уселась в ближайшее кресло, лениво взяв с подноса бокал вина. — Продемонстрируйте все моей подруге. Именно из-за нее я сегодня сюда приехала.

Я слабо хрюкнула от возмущения. Ну вот, начинается! Не нужны мне никакие подарки!

— Дорогая, — томным голосом протянула Дайра, уловив мое негодование, — даже не думай отказываться! В любом случае я стараюсь не для тебя, а для брата. Уверена, он будет мне премного признателен, когда узнает, что именно я для тебя купила.

— Для брата? — оживилась рыжеволосая и буквально всунула мне в руки бокал вина и тарелку маленьких пирожных. — В каком смысле?

— О-о-о, — многозначительно протянула Дайра, — Вряд ли мне стоит рассказывать, но, кажется, мой брат влюбился. — И изогнула тонкую бровь, указывая на меня.

Я вспыхнула от смущения под перекрестием оценивающих взглядов продавщиц, в которых явственно читались зависть и любопытство. Н-да, вот ведь попала! Интересно, а как Дольшер отреагирует, когда узнает, какие сплетни про него распускает родная сестра?

— Подберите для нее что-нибудь такое, — продолжила тем временем Дайра, откровенно игнорируя мое возмущенное покашливание. — Такое… Волнительное… Чтобы мой братец увидел ее — и онемел от восхищения.

— Дайра! — прошипела я. — Что ты такое говоришь? Между нами ничего не было, нет и не будет!

— Она у меня такая скромница. — Дайра снисходительно улыбнулась мне, словно несмышленому ребенку. — Наверное, этим и привлекла Дольшера. До последнего будет отрицать очевидное.

Я закатила глаза и издала глухой полустон-полувсхлип. Ну и семейка! Еще немного — и я действительно сбегу от них, теряя тапки и наплевав на всех наемных убийц, которые за мной охотятся.

Невзирая на мои слабые протесты, меня затолкали в примерочную. И завертелось! Достаточно быстро я ошалела от мелькания драгоценных тканей и роскошных комплектов, которые то надевали на меня, то, после неодобрительного хмыканья Дайры, так же быстро снимали. Я не сопротивлялась, лишь судорожно вздыхала, когда видела ценники.

Наконец рыжеволосая принесла из подсобки тонкую коробку, перевитую золотыми нитями. Осторожно сняла крышку, и перед моими глазами предстало чудо. Именно чудо, и никак иначе. Сделанное из небесно-голубого цвета кружев ручной работы, сидящее точно по фигуре, подчеркивающее все мои достоинства и скрывающее недостатки.

— Ого! — довольно присвистнула Дайра, когда я показалась из примерочной. — Самое оно! Дольшер точно слюной захлебнется, когда увидит тебя в этом.

— Дайра, — еще раз попыталась я воззвать к ее здравому смыслу, — ты ведь понимаешь, что это слишком дорого? И потом, я с твоим братом…

— Заверните, — тоном, не приемлющим возражений, распорядилась та, обрывая мой жалкий лепет. — Берем!

Меня вновь затолкали в примерочную, и с немалым облегчением я наконец-то вернулась в свою старую одежду. Вышла, чеканя шаг и твердо решив заставить Дайру отказаться от этого безумия. Но было поздно. Та уже провела картой по считывающему устройству в виде гигантской улитки и безмятежно допивала свое вино.

— Дайра, — проговорила я, с вызовом подбоченившись, — я не могу…

В этот момент ей как раз вручили коробку с купленным комплектом, и она сорвалась с места, в очередной раз не дослушав меня.

— Пойдем. — Дайра бесцеремонно подхватила меня под руку, — Тут рядом есть премилый кабачок с варрийской кухней — пальчики оближешь! Я так голодна, что готова рапшадия[11] съесть.

— Приходите еще! — хором прокричали нам вслед продавщицы.

Я подчинилась, подумав, что как-то неудобно выяснять отношения на виду у всех. Ладно, поговорим с Дайрой в кабаке. Насколько я помню, покупки можно возвращать в течение недели, так что еще не все потеряно.

Однако моим чаяниям не суждено было сбыться. Едва мы переступили порог небольшого уютного здания под вывеской «Вкус Варрия», как я наткнулась взглядом на компанию из двух мужчин, удобно расположившихся напротив входа. И мне совершенно не понравилось, кого я увидела. Поскольку по закону подлости именно этот трактир облюбовал для обеда мой брат со своим знакомым.

— Пойдем отсюда! — прошипела я, дергая Дайру за рукав. — Быстро!

— О небо, теперь-то тебе что не нравится? — Та возмущенно фыркнула. — Кио…

— Молчи! — Я до боли стиснула ее руку, видя, что Карраяр как раз повернулся к нам и наверняка услышит мое имя. Понизила голос до едва различимого шепота: — Дайра, это мой брат.

Дайра стрельнула глазками по направлению к столику. Чуть слышно присвистнула, оценив внешность Карраяра.

— Красавчик он у тебя, — протянула она, машинально одернув блузку, чтобы та как можно откровеннее обрисовала ее грудь. — Даже не ожидала.

— Уходим! — взмолилась я, увидев, как высокий статный блондин, сидевший по правую руку от Карраяра, как раз наклонился к нему и что-то шепнул на ухо. Тот кивнул, подтверждая его слова, и обворожительно нам улыбнулся, отчего я поняла, что речь шла о нас.

— Дамы желают перекусить? — с легким характерным присвистом раздался рядом голос трактирщика — истинного варрийца. Огромная прямоходящая ящерица дружелюбно мотнула длинным чешуйчатым хвостом и почтительно сложила на груди маленькие передние лапки. — Мое заведение целиком и полностью к вашим услугам.

— Любезнейший!

Я похолодела от ужаса, когда услышала восклицание брата. Точно, он узнал меня, несмотря на всю маскировку! И сейчас наверняка потребует закрыть кабак, чтобы без лишних свидетелей захватить меня в плен.

— Любезнейший, — повторил Карраяр, слегка смягчив повелительный тон усмешкой, адресованной прежде всего Дайре. — Я думаю, дамы с удовольствием составят нам компанию. Не так ли? Разумеется, все угощение за наш счет.

Дайра, не слушая мое растревоженное шипение, томно провела рукой по коротким волосам, взъерошивая их. Облизнула губы и хрипловатым голосом ответила:

— Я бы с удовольствием, милый незнакомец. Но дело в том, что моя подруга неважно себя чувствует. Кажется, ее тошнит. Наверное, голову напекло. И мы пришли сюда лишь попросить стакан воды, после чего сразу же отправимся домой.

Карраяр стрельнул по направлению ко мне изучающим взглядом. Я постаралась придать себе как можно более отсутствующий и независимый вид, хотя внутри все дрожало от страха разоблачения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*