Таина - Здравствуй, Хогвартс в сапогах!
— Разрешаю.
— А почему у противогазов желтых стекол не бывает?
— Желтых не бывает, бывают только прозрачные и розовые. А сейчас мы…
— Извините, а зачем розовые?
— Все очень просто, рядовой. — Почти ласково произнес прапорщик. — А чтобы жизнь казалась краше при ядерном взрыве. Еще вопросы будут?!
Квиддичное поле. Построение седьмых курсов.
— Равняйсь! Смирно! — Гаркнул Снейп. — Рядовой Поттер!
— Я!
— Вы встали в строй последним?
— Так точно!
— Наряд вне очереди!
— Слушаюсь, товарищ майор! Разрешите вопрос?
— Не разрешаю.
— Но где логика в вашем наказании? Кто-то все равно должен встать в строй последним!
— Есть логика, рядовой Поттер. Кто-то же должен помогать эльфам картошку чистить!
Гарри вздохнул.
— Если вы думаете, что с приходом новобранцев ваша жизнь улучшится, то вы жестоко ошибаетесь! Помните, что в армии можно жаловаться только на короткий срок службы! И еще. Рядовой Браун!
— Я! — Лаванда вскинула голову.
— Напоминаю вам еще раз, рядовой! Часовой должен кричать «стой, кто идет?», а не «не подходи, а то закричу!»
В строю послышались смешки.
Лаванда покраснела.
— Объявляю распорядок дня!..
Прошло полчаса. Гостиная Гриффиндора.
Рон бухнулся в кресло и натянул на себя плед.
— Ну-ну. Рукопашный бой. Еще и с Флитвиком. Напугали ежика голой задницей. Мы и не такое проходили.
Гермиона села на соседнее кресло и даже не стала комментировать роновского «ежика».
Симус, примостившийся как раз напротив входа просиял.
— Эй, Рон! Обернись!
— М? Во что?
— Хе-хе, в полиэтилен, блин. Обернись говорю!
А у входа переминались с ноги на ногу шестые курсы…
Прошло двадцать минут.
— О да… Да… — Гермионе делал массаж красивый темноволосый мальчик, которого угораздило родится на год позже знаменитого трио. Хотя надо добавить, что мальчик сам вызвался и Гермиону в эксплуатации несовершеннолетних обвинить нельзя.
Рон не изменил место дислокации, он сидел на том же диване, но теперь над ним стоял еще один шестикурсник, державший опахало, а другой чистил апельсин и засовывал дольки в широко разинутый роновый рот.
— Алле! Гарсон! Апельсинового сока и пирожных! — Симус Финниган тоже неплохо устроился.
— Так точно! Сию же минуту!
В гостиную зашли Джинни, которая из-за своих связей в высоких кругах не участвовала в безобразии под названием «дедовщина».
— Что-то странное творится на грешной земле…
— Что именно? — Спросил Гарри, подспудно отметив, что форма ничуть не портила фигуру Джинни, скорее даже наоборот. А сочетание рыжего и зеленого — это вообще классика.
— Забини, тот темноволосый с намеком на испанское происхождение, поздоровался со мной и спросил как дела. — Джинни пожала плечами.
— О, не обращай внимание, — дал совет любезный брат, потягивая Мохито через трубочку. — Он же слизеринец, они могут быть любезными, а в мозгу уже рисуют упоительную картину из твоих кишок, привязанных к люстре.
— Спасибо, Рон. — Поморщилась девушка.
— Пожалуйста. — Гриффиндорец кивнул с видом благодетеля.
— Но Забини же вроде не такой…
— А какой? — Подозрительно поинтересовался Гарри.
— Никакой! — Поспешно заверила ревнивца девушка и улыбнулась.
Если бы Блейз Забини когда-нибудь узнал, что его охарактеризовали эпитетом «никакой», он бы очень сильно удивился.
— А все же жизнь хороша… Пробормотала Гермиона, когда ловкие пальцы красавца-шестикурсника разминали ей уставшую шею…
А шестикурсники Слизерина так и не рискнули появиться в родной гостиной. Увидев шестнадцатилетнего гриффиндорца, бежавшего с тремя подносами в руках, слизеринцы ужаснулись и решили пока скрываться.
Гостиная Слизерина.
— Забини! Я жду ответа на поставленный мной стакан!
— Малфой, уймись, скаженный. Поддень сейчас. Потом нас будет долго бить Флитвик, — Блейз хохотнул, — а потом тебя засечет Снейп, захочет получше узнать твой внутренний мир в прямом и переносном смысле. И сделает тебе харакири в лучших традициях японских самураев.
— Забини, много текста. И самураи, кстати, делали харакири себе сами. Так что завязывай умничать.
— Драко. Оставим это на вечер. Никуда не денется. Я, кстати, что-то сегодня Паркинсон не видел. Ты не знаешь, что с ней?
— А! — Драко махнул рукой. — Поссорились мы с ней.
Забини подсел поближе.
— Ну-ка… Рассказывай. А то задумчивый лазишь такой…
Драко уткнул лицо в ладони и шумно выдохнул. Блейз только сейчас заметил, как дрожат руки у благородного представителя рода Малфоев.
— Это ужасно. Мне всю ночь баньши снились. Белые, волосы развиваются, жуть полнейшая. И я с ними как бы сражался. — В глазах Драко отразился ужас. — Не выспался совершенно. Утром встаю, иду в ванную. А оттуда Панси. С маской на лице. Страшная, ако смерть. Ну я не удержался и инстинктивно дал ей в глаз… Теперь вот не знаю, сколько мне жить осталось. Выпей со мной, Забини, а?
— Ситуация. — Блейз был в замешательстве, смеяться ему или нет. — Ну, наливай, тогда. Поминать тебя будем.
— Пошел к боггарту!
— Ладно, ладно. Уладим, не волнуйся… Хее.
Переписка семикурсника-гриффиндорца с семикурсником — когтевранцем:
«Не, я люблю Кровавую Мери, она и делается быстрее. Эх, хорошо…»
«… А мне больше нравится Махито. Пошли своих, они сделают. На кухне такого добра навалом, Симус все уже разведал»
«О, а у меня шестой курс Слизерина под окном сидит. Ныкаются, бедные. Ну пойду кину в них чем-нибудь.»
«Ну?»
«Кинул в них луковицей. Они сказали, что это Чипполино — десантник и зохавали его. Из чего можно сделать вывод: слизеринцы у нас начитанные, но голодные»
«Принимай посылку. Надо подкормить бедняжек, им еще тааакое предстоит…»
— …I just wanna live
Don’t really care about the things that they say
Don’t really care about what happens to me
I just wanna live…
Эх, нравится мне Good Charlotte, как не крути! А кому не нравится, то уж извиняйте — другого радио у нас нет! — Денис хихикнул. — А у меня шикарная новость! Просто афифигительная!!! Наш уважаемый прапорщик Шматко неожиданно понял, что мы не знакомы с великим российским кинематографом! Хе, некоторые особо отсталые не знакомы ни с каким кинематографом, простите, профессор МакГонагалл, больше не буду. Так вот, сегодня вечером планируется показ советского фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Правильно? Да, я это выговорил правильно, урра! Пауза закончилась, я завожу свою шарманку! И нас два часа русской музыки! Не волнуйтесь, я очень тщательно отбирал песни. Итак, Агата Кристи — «Опиум для никого»:
Я крашу губы гуталином,
Я обожаю черный цвет.
И мой герой — он соткан весь
Из тонких запахов конфет…
Гостиная Слизерина.
— Только этого нам еще не хватало… — Блейз схватился за голову. — Во что же превращается Хогвартс…
— Бррр. — Теодор Нотт, сидящий с брошюркой в руке в другом конце комнаты, издал странный звук.
— Я опять тут понять ничего не могу! — Теодор поднял глаза на сокурсников. Эта армия сведет меня с ума. Переведите мне, пожалуйста, следующее предложение: «Танк может проехать через лес, если диаметр деревьев в сантиметрах не превышает веса танка в тоннах»… Кто-то что-то понял?
— Тео. — Блейз подошел и аккуратно вытащил брошюру из рук Нота. — Забей, забудь. Не порти себе мозг. Это понятно только русским, да и то, боюсь, что не всем…
— Народ! Все на третий этаж, там Флитвик нас будет учить!
— Мама, роди меня обратно…
Глава 22
Брось, сержант, все равно не донесешь… Да не меня, идиот, рацию!
В кабинете номер семь на третьем этаже стояла толпа семикурсников. Они уже отслужили целую неделю, поэтому их нельзя было назвать новичками. Нет, это были уже закаленные бойцы, прошедшие огонь и воду! Ну… почти.
Перед ними, одетый в белоснежное кимоно, «возвышался» профессор Флитвик. Точнее, капитан.
Пока солдаты гадали, где же Флитвику удалось найти эдакую вещицу, тот уже сообщил о безусловной важности рукопашного боя. Точно такую же речь он загнул на самом первом уроке. Измените только словосочетание «заклинания» на «рукопашный бой».
— Внимание! — Флитвик поднял руку вверх, что почти не помогло и попытался сделать грозный вид. Он даже воинственным движением поправил пояс на кимоно. Первый ряд солдат еще стоически держался, остальные уже душились от смеха, буквально рыдая на плечах соседей.
— … Во время боя может сложится такая ситуация, что под рукой не окажется оружия! Отчаиваться не стоит!
— У-у-ха-ха!.. — Донеслось с задних рядов.