Пирс Энтони - Волшебный коридор
Вон какие речи! Дор их не раз слышал. Многие чудовища заявляли ему, что без них Ксанф не проживет. И эта дюна туда же. Пусть я, мол, существо хищное, пусть кровожадное, но будущие поколения поймут, что и в этом был некий положительный смысл. Спорить, доказывать Дору не хотелось.
– Ну вот и сохранишь в себе сразу целого дракона, огромную кучу костей, а то таскаешь по мелочам, – предложил Дор.
– А ты спроси сначала, чем дракон лучше какого-нибудь мелкого краба? – не уступала дюна. – И я тебе отвечу: ничем. Дюны ценят не столько масштаб, сколько качество и завершенность.
– Значит, в твоей коллекции уже есть водяной дракон?
– Дракон? Нет, дракона я еще не заполучила. Есть у меня родственник, глубоководный ил, так вот он их и забирает.
– А тебе очень хотелось бы иметь образец? – подначивал Дор. – Смотри, какой замечательный дракон! Только надо углубить дно, чтобы он смог заплыть. Потом мы его заманим – и он твой!
– Идет! – согласилась дюна. Соблазнилась наконец.
– Ну тогда начинай углублять дно. Но сначала мы проплывем. Ты смотри, веди себя смирно.
– Договор дороже крабов, – подтвердила дюна. – Вы проплывете, а дракончика я схвачу.
– Не верю я ей, – прошептала Айрин.
– А я, думаешь, верю? Но мы уже договорились.
Дюна сделала, как обещала. Лодка двинулась дальше. Заметив, что добыча ускользает, дракон взревел и оскалил зубы.
– Гранди, подразни дракона, – велел Дор. – Скажи: спорим, тебе ни за что не узнать, какая здесь глубина.
Гранди что-то прорычал.
И дракон сразу же захотел узнать. Он сунул голову на глубокое место, радостно заревел и поплыл за лодкой.
Сам того не ведая, дракон оказался во власти дюны.
– Осыпайся! – крикнул ей Дор.
Водопад песка обрушился на дракона. Чудовище попало в ловушку. И голова его, и хвост, и все прочее исчезло под песком. А песок продолжал осыпаться. И НАЧАЛ ПОДБИРАТЬСЯ К ЛОДКЕ!
– Эй, выпусти нас! – закричал Дор.
– А с какой стати? – возразила дюна. – Ведь мне страшно повезло. Я и вас включу в свою коллекцию. Будете лежать рядышком с драконом.
– Но ты обещала! – взмолился Дор. – Мы же заключили сделку!
– Друг мой, обещания и сделки яйца выеденного не стоят... а дюны, ко всему прочему, яиц вообще не едят.
– Так я и знал, – бросил Чет. – Это предательство.
– Айрин, пришел твой черед, – сказал Дор. Айрин извлекла две горсти семян.
– Растите! – крикнула она и бросила семена налево и направо.
И сразу же слева и справа стали появляться ростки. Корни их землеройками рыли песок, достигая невероятной глубины. Растения скрепляли песок, мешали ему двигаться дальше.
– Эй! – завопила дюна. – Что вы делаете?
– Получай что заслужила, предательница, – сурово произнес Дор.
Охваченная яростью, дюна сделала последнее усилие. Она вздыбилась огромным холмом в том месте, куда еще не проникли растения, и метнулась вперед.
– Песок засыпает лодку! – крикнул Дор. – Всем покинуть судно!
– Вот тебе и плата за доброту, – горестно пожаловалась лодка. – Я вас честно, рискуя своим килем, везла на себе, а едва запахло паленым, меня тут же бросают.
Лодка была права, это несомненно, но на споры времени не осталось. Все выскочили за борт, спасаясь от переполняющего лодку песка. Пока лодка погружалась в дюну, они успели отбежать по песку, превращенному растениями в твердую землю. Сыпучий песок не мог догнать их. Дюна теряла силы. Она решила отступить и поймать хотя бы дракона. Тот, кстати, сумел выбраться из ловушки и проворно удирал в сторону моря.
Путешественники стояли на берегу.
– Мы потеряли лодку, – подвела итог Айрин. – И ковер, и круг, и всю еду.
– И мой лук со стрелами, – печально добавил Чет. – Удалось захватить только тыкву. Мы страшно рисковали. Чудовища бывают, оказывается, сильнее и упорнее, чем мы думаем. Ну что ж, на ошибках учатся.
Дор хранил молчание. Он ведет отряд, он отвечает за все. И вот, едва отошли от дома, а уже столько несчастий. А впереди остров Кентавров, впереди, вполне возможно, необходимость управлять всей страной. Как же он справится?
Тоска тоской, отчаяние отчаянием, но надо идти дальше. Местная хищная братия уже пронюхала, что на берегу появилась еда. Выпуская в их сторону отростки-лианы, из земли полезла трава-людоедка. Трава прямо истекала слюной. Воздух наполнился жужжанием крылатых прохиндеев.
Рыба-солнце наконец погасла. Вернулась ночь. Дневные существа сконфуженно отступили, ночные закопошились.
– Плохо оказаться в Глухомани днем, но еще хуже – попасть туда ночью, – с дрожью в голосе произнесла Айрин. – Что же нам делать?
Дор тоже хотел бы это знать.
– Твои растения нас однажды уже спасли, – сказал Чет. – Может, есть какие-нибудь еще – для защиты? А нет ли таких, которые могли бы нас перенести в нужное место?
– Сейчас взгляну, – пробормотала Айрин, сунула руку в сумку и стала перебирать семена. – У меня тут в основном съедобные растения, отпугивающие, заманивающие... пивное дерево... как оно сюда затесалось?.. Пупная трава... одуй-плешь... непоседа...
– Непоседа! – воскликнул Чет. – Непоседа – это тот, кто все время в движении. Движение для него – жизнь.
– Верно, непоседам на месте не сидится, – согласилась Айрин.
– А если сплести из непоседы лодку или плот?
– Если сплести из непоседы лодку или плот, то эта самая лодка или плот сорвется и поплывет со страшной скоростью, – пояснила Айрин.
– А управлять ею можно?
– Можно, но нужна строгость.
– Будет строгость. Лучше плыть на непоседе, чем дожидаться, пока какой-нибудь хищник до нас доберется.
– Тогда начинаю выращивать, – важно сообщила Айрин.
И она приступила к работе. Через час плот был готов.
– Ухо огрье врага слышит заранье! – предостерег Загремел.
Какое-то существо подкрадывалось к ним во мраке ночи. Путешественники быстро понесли плот к воде. Потом осторожно разместились на нем и отчалили от берега.
С берега раздался рев. Злобный, мощный, страшный. Потом, несолоно хлебавши, невидимая зверюга убралась прочь. Слышно было, как она уходит, сотрясая землю. Повеяло резкой удушливой вонью. Кто же это приходил? Вопрос, конечно, интересный...
Чет прибавил ходу. Плот-непоседа рванулся вперед, вздымая волны. От воды исходило какое-то странное свечение. Веял легкий ветерок.
– А ты различаешь, куда мы плывем? – тихо спросила у кентавра Айрин.
– Не различаю. Но я вспомнил кое-что о непоседах. Это из курса ботаники. Так вот, непоседы отлично ориентируются в пространстве. Поэтому наш плот не врежется в берег и не столкнется с каким-нибудь чудовищем.
– Я всем этим непоседам гораздо меньше верю. А ведь я их вырастила.
– Просто у меня по ботанике «отлично», – пояснил кентавр. – В растениях я разбираюсь неплохо.
– Можно прислониться к твоему боку? – спросила Айрин. – Я сегодня не спала, а твоя грива такая мягкая.
– Конечно, пожалуйста, – любезно согласился Чет. Он снова лежал. Плот мог затонуть, если бы кентавр встал в полный рост.
Дор тоже хотел спать, но прислоняться к Чету не собирался.
Дор лежал на спине и смотрел в небо, полное звезд. Звезды проплывали над ним высоко-высоко. Дор пытался определить, куда надо двигаться, чтобы не заблудиться.
Постепенно из хаотического скопления звезд соткались узоры созвездий. Там, наверху, можно было различить изображения всевозможных существ, предметов. Некоторые созвездия походили на человеческие лица. Дору показалось, что сверху на него смотрит открытое, мудрое лицо короля Трента.
– Где ты? – безмолвно спросил Дор.
– Меня держат пленником в средневековом обыкновенском замке, – ответил Трент. Лицо его нахмурилось. – Я лишился магической силы. Ты, Дор, должен сделать так, чтобы сила вернулась ко мне. Ты должен принести ее в Обыкновению.
– Но как? – растерянно спросил Дор. – Магию нельзя выносить из Ксанфа. Пронести ее в другую страну, особенно в Обыкновению, невозможно.
– Покори, Дор, кентавров, и ты спасешь меня.
– Покорить? Как? Зачем?
– Покори, Дор, кентавров, – повторил Трент.
Брызги омочили лицо Дора, и он проснулся. Слова короля ему просто приснились. Странные слова: «Покори, Дор, кентавров». Покорить кентавров и таким образом освободить короля... Но что значит – покорить кентавров? Зачем ему, королю Дору, покорять кентавров, живущих в Ксанфе тысячи лет?..
Дор закрыл глаза. Он лежал и ждал: вот сейчас он снова заснет, Трент появится вновь и растолкует загадочную фразу.
Но сон не повторился.
Глава 5
В стране првов
Дор проснулся и увидел, что уже светает. Солнце как-то ухитрилось очутиться на востоке, со стороны суши. Оно обсохло и готово было светить хоть целый день. Каждое утро солнце неизменно оказывается на рабочем месте. Для этого оно наверняка проделывает головоломный и опасный путь. Может, оно катится по особому тоннелю? Нет, не похоже. Просто плюхается в океан, потом мокнет там всю ночь, а утром сохнет, так что несколько часов после рассвета не может светить в полную силу. Мысль о тоннеле не так уж глупа. Надо будет при случае солнышку посоветовать... А может, не стоит? Вдруг солнцу понравится его, Дора, совет, оно махнет лучом на Ксанф и отправится искать новый путь. А это значит, что Ксанф останется без света на несколько дней. А путешественникам сейчас очень нужен свет. Иначе им не добраться до острова Кентавров. У них есть солнечный камень, подаренный нимфой, но при его свете далеко не уедешь.