KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Алексей Котов - Моль, летающий поезд и весь мир (СИ)

Алексей Котов - Моль, летающий поезд и весь мир (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Котов, "Моль, летающий поезд и весь мир (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— О, оставь, это так просто, — Услар готов был поклясться, что если бы голос обладал лицом, то обязательно поморщился.

— Ладно. А где, всё же, мой сын?

— Да не знаю я этого! Но подождем еще, и я смогу знать многое... очень многое. Да. Люди меня придумали и вот, с каждой минутой всё ближе то время, когда в мене будут верить безоговорочно.

— Ты говоришь как подлый герой фильмов,— заметил Услар.

— Что происходит?

Этот прозвучавший за спиной голос имел странною особенность, будто говоривший зажал нос. Вместе с этим тон у него был сварливый. Услар развернулся

Его взору предстал тощий как палка человек с растрёпанными волосами и зеленом смокинге. Он сварливо смотрел на Услара, как мать на провинившегося ребенка.

— Добрый день, — поздоровался Услар. — Извини, у меня тот же вопрос. Я уже несколько минут жду ответа на этот вопрос. И снова спрошу: где я?..

— Ты здесь, — немедленно откликнулся голос.

— Да ты что?!

— Видимо, этого места не будет существовать после Катастрофы.

— Прекрасно, — вмешался тощий. — Изволь ответить, что с ним случится?

— Сложный вопрос, — ответил голос. — Дыры в пространстве крайне ненадежные, информация из них бьет как из гейзера вода, но в большинстве это разная мелочь типа схемы вязания носков, какой толщины должен быть туалетная бумага, ну, и всякое другое. — Голос замолчал, породив напряженную тишину. Наконец, кашлянув, продолжил. — А вот. Эта башня упадет и разлетится на мелкие кусочки.

— Что, такие уж мелкие? Стоп, неужели…

В этот момент воздух наполнил свист быстро падающего остроносого предмета. В хвосте несколько раз пыхнуло пламя и погасло, предоставив ракету саму себе. Услар спросил насторожено:

— Что, совсем ничего не останется?

— Совсем.

— И что дальше делать? — старый яруз уже не скрывал паники в голосе. Нужно заметить, что услышать панические интонации в голосе, подобном к шипению гремучей змеи, было весьма сложно, но двое собеседников были не обычными существами и на пять с плюсом справились с этим делом.

— Не паниковать! Слышишь, не паникуй. Мы мифические существа, нам нечего бояться.

— Мифические существа? — Услар уставился на человечка-палку во все глаза. — Но я себя чувствую вполне реальным ярузом из плоти и крови…

— Вот блин, я же забыл! — Человечек сунул руку в карман и вынул оттуда яркий прямоугольник

— Конфета?! — удивленно воскликнул Услар. — А зачем тебе конфета, мифическое существо, а?!

— Я, наконец, разобрался, в чем тут обстоит дело, — радостно сообщил голос. — Проникнув сюда, вы открыли дыру в материи, и теперь оттуда полилась информация, а вместе с ней я! Я не должен тут быть, так как в меня еще не верят, но вот этот парень с конфетой прямиком оттуда и является моим... э-э... клоном из будущего. Только более качественным, так как, там веря в меня уже сформировалась.

— Что за ерунду ты несешь?! — не выдержал Услар. — Какая вера? Какой клон?! Это уже на магию смахивает.

 — Ну, это уже спорный вопрос, — торжествующе возразил человек. — Разве ты сможешь возразить против того, что сам видишь?

— Даже если и не вижу? — ехидно спросил Услар.

— Типа того.

— А кто ты, кстати, такой? — не унимался Услар.

— Легенда. Я Человек-Время-Нет.

 Черри с ужасом обвел усыпанное трупами животных, людей и ярузов пустынное поле. Кажется, с временной накруткой он слегка переборщил. Вряд ли те двое выжили, даже если и бывали тут. На Великом Истреблении каждый убивает попавшегося на глаза, не интересуясь, свой ли чужой ли.

Еще несколько ярузов вели яростную схватку на саблях. Метал, со свистом, рассекал воздух, со звонким дрожанием ударялся друг о друга, а сами же воины всё время вертелись.

Черри неуверенно подошел к одному из черных балахонов. Капюшон был сброшен, обнажив изрезанную шрамами ящероподобную морду. Желтые глаза сосредоточено наблюдали за каждым наименьшим движением оппонента.

— Вы не очень заняты, о повелитель? — спросил Черри.

— Говорить могу.

Голос прозвучал хрипловато и натужно, будто говоривший хорошенько устал. Второй советник продолжил:

— Не хотел бы вас отвлекать, о повелитель, — поклонился Черри. — А вы не видели тут человека и яруза.

— Всех видел. Они у тебя под ногами. Выбирай кого хочешь.

— Чего?

— Ну, тут вот все наши и их.

 — Кажется, нужно уточнять. Ты никого тут не заметил из нашего времени?

— Нет, откуда им здесь быть, — ответил Сунрар.

— Ну не знаю!..

— Тебе конкретно кто-то нужен? Ты опиши его, может я его запомнил.

— Помнишь тех двоих, кого мы последний раз изгнали? Услара и человеческого ребенка, Моля, — начал Черри. Рука Сунрара дрогнула, и его противник полоснул по груди, оставив длинный шрам.

— Изгнанники? — переспросил он.

— Ну да, но я подумал за ними стоит проследить...

Черри неуверенно почесал затылок. Вообще-то изгнанным из Квартала ярузам предоставлялась свободная жизнь без права возвращения в этот самый Квартал, и наделялись весьма сомнительным проклятием «жить в вечном позоре». Насколько знал второй советник, те, кто были изгнаны до него сейчас жилы безбедной жизнь влиятельных в Тэрэне личностей. Но нигде не упоминалось, что их следует убивать, чем и занимался Черри в последнее время. И никто об этом не догадывался.

— Я ведь правильно поступил? — прорычал он.

— Что-то не припоминаю, чтобы это было так уж нужно. Но если ты считаешь правильным их убить — дело твое.

— О, спасибо, о повелитель, — облегченно вздохнул Черри.

— Не за что. А теперь, будь добр, не мешай. У нас тут, между прочим, Великое Истребление. Никто не выживет. — Гордо заявил Правитель ярузов.

Второй советник еще несколько секунд наблюдал за профессиональными движениями правителя. В нем росло чувство, будто его собрались обвести вокруг пальца и это не нравилось Черри. Нужно побыстрее найти этих двоих.

А потом Черри уклонившись сражающемуся Сунрару, буркнул: «Удачно не выжить, о повелитель» — и с нарастающим желанием набить кому-нибудь морду, вернулся в телепортирующую комнату, где с подлым хихиканьем продолжил поиски.

На вершине маленького холмика, обдуваемые всеми ветрами, дрались два человека. Они были последние. Последние в этом Истреблении. Брат убил брата.

Сунрар сделал выпад. Его лапа плавно скользнула в бок и сабля, с металлическим звоном, отбила здоровенный боевой нож.

Вокруг плясали в безумном танце языки пламени. Весь мир горел, собираясь в любую минуту испепелиться, как головка спички.

Сунрар произвел рубящий удар снизу вверх. Хлынула кровь, которая сразу стала собираться в мелкую лужу на песке. Земля уже не желала поглощать ее. Слишком много пролилось в этот день этой жидкости.

Мир закончился. Великое истребление уничтожило всех без разбора. Точнее, эти самые «всех» убили всех остальных, даже не удостоив свой мозг задуматься.

Зачем?

Но это не важно. Это не его время и не ему переживать, что там далее.

Он прошмыгнул между очагами пламени и оказался в неглубоком ущелье. Трупы тут тоже корчили предсмертные гримасы, находясь в самых разных пространственных положениях, включая неестественные для тела, как людей, так и ярузов.

Длинный ров, когда-то бывший рекой, вывел Сунрара на край скалы, откуда открылся захватывающий дух вид на закат солнца.

Похоже, драться больше не с кем.

«Неужели, вот так всё и закончится?» — подумал он.

Сунрар вынул из кармана прямоугольный предмет напоминающий пульт от телевизора, с экранчиком, где высвечивалась дата. И дата эта была концом. Экран гласил следующие цифры... Вдруг, возникший в тишине звук отвлек правителя ярузов и заставил снова изучить детально окружающий ландшафт.

Это был звучное пение соловья, которое беспризорно разрушало гробовую тишину, с упрёком напоминая, что хватит отлеживаться, пора вставать и начать выживание по новой.

Тии-вить! Тии-вить! Го-го-го-го! Ту!

Сунрар приблизился к смелой птице и пригляделся повнимательней.

И увидел обычного красношеего соловья. Тот с интересом изучал мрачную фигуру черными глазками-бусинками и казался миролюбивее даже бревна.

— Фиуить-трр! — Обьявил он.

Начинаем, сначала стартуя на финише.

Раздалось еще одно хлопанье крыльев, и к соловью присоединился второй, который сразу залился протяжным пением. Сунрар впервые за много лет радовался жизни

Сунрар облегченно вздохнул. В этот короткий жест выразил вселенского масштаба облегчение, проклятье, что скоро придется вернуться в свой мир и пожелание удачи следующим поколениям. Те, конечно, чисто для приличия, посидят в своих сферах, с загадочными лицами задаваясь вопросами типа «А что там, наверху?», будут отправлять на поверхность отряды первопроходцев, которые принесут радостные новости, мол, всё супер, можно подниматься. Затем они попробуют отстроить мир, но, конечно же, у них это не удастся, ведь это тоже, что ремонтировать китайский телевизор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*