U. Ly - Хозяйственные истории
Вот тебе на: поглумилась над убогими — получай! Захотелось застонать и выдернуть пару клоков волос из своей растрепанной шевелюры.
— Если это увидит король, будет плохо, — поспешил подсыпать соли сэр Кит, безумно довольный своим открытием.
— Леший с ним, с королем, вот если это увидит кто-нибудь из гостей…
Тогда мне точно несдобровать. Его Величеству еще можно что-то наплести про самоуправство сэра Ульвена, но попробуй объяснить иноземцу, что у нашего монарха нет мании величия в запущенной стадии. За этот холм меня не то что разжалуют, так еще, пожалуй, с позором турнут из дворца. Я подхватила юбки и пулей вылетела из комнаты, не обращая внимания на возмущенный крик вслед: "Эй, а дегустация?!".
Выскочив в сад, я по счастливой случайности заметила Зака со скорбным видом, копающего очередную клумбу.
— Зак, скажи Митичу, что я просила его прийти к лавровому холму! — несколько притормозила я свой бег.
— Дак, он занят сейчас с оранжереей, не придет.
— А ты скажи, что я настойчиво просила.
Видимо, вид у меня был устрашающий, потому что парень послушно кивнул.
Путь к холму был неблизким, но одолела я его за считанные минуты. Остановилась только рядом со злополучным роялем, и то, чтобы отдышаться и набрать воздуха в легкие, дабы ничто не помешало мне разнести в пух и прах, поработавший здесь творческий дуэт. Но меня опередили:
— Леди Николетта, Вы как раз вовремя — мы все закончили, — сэр Ульвен появился из кустов лавра.
— Что закончили? — угрожающе выдохнула я.
— Фигурная стрижка холма, конечно же, была моей блестящей идеей. Талантливые люди, талантливы во всем, скажу я Вам. Не удивлюсь, если теперь этот холм будут называть Королевским, а не Лавровым, — он самодовольно рассмеялся. — Или, может, вовсе Холмом сэра Ульвена, как Вам?
— Господи, но рояль то Вы откуда взяли? — простонала я, не в силах больше выносить его самоумиление.
— О, это, как Вы изволили заметить, еще одна моя гениальная задумка! Этот славный инструмент был брошен за ненадобностью в кустах около замка, и я решил дать бедняге вторую жизнь, — прежде, чем я успела высказать все свое возмущение, сэр Ульвен взобрался на каменный фундамент к роялю и со всей возможной торжественностью сел на табурет, откинув крышку. — Я планирую представить Его Величеству и нашим благородным гостям этот холм под торжественный аккомпанемент.
Несмотря на крайнее раздражение, мне стало интересно. Непризнанный гений начал усердно нажимать на клавиши горемычного инструмента и не без некоего труда выдавливать из него хорошо знакомую мелодию.
— О Боги, храните короля, — затянул он первую строчку, спугнув пичуг с ближайшего дерева.
Едва сдержав истерический смех, я запрыгнула на фундамент и с силой опустила пятерню на клавиши рояля. Раздался совсем немузыкальный звук.
— Ну хватит, — заявила я в опустившейся тишине. — Мало того, что Вы изуродовали холм на территории дворца, поставив тем самым престиж королевства под удар, так еще и умудрились незаконно присвоить рояль одной из наших гостий.
— Не понимаю, что Вас так не устраивает? Я старался ради удовольствия Его Величества, — поднялся с табурета оскорбленный в лучших чувствах сэр Ульвен.
— Так, по крайней мере, пишите слово "великолепный" без орфографических ошибок!
— Я же говорил, что оно пишется через "а", — вылез из кустов на мой ор мужик в жилетке.
Это стало последней каплей. Я захлопнула крышку рояля, едва не прищемив "золотые руки" сэра Ульвена. Одному лешему известно, что бы я дальше натворила, если бы позади меня не раздался странный утробный звук. Все переключили свое внимание с меня на Митича, который только что подошел, но уже успел оценить масштабы нанесенного урона. Садовник раскрыл рот, но вместо членораздельных звуков оттуда исходила какое-то рычащее клокотание. Зак за его спиной зажал руками рот, стараясь не хохотать в голос.
Я мигом успокоилась, и как всегда мило улыбнулась.
— В данном случае лучше предоставить профессионалам свободу действий. Прошу Вас, — шикарный жест в сторону главного садовника. После этого я поспешила заткнуть уши руками, дабы не слышать, и уж ни в коем случае не запомнить что-нибудь.
Митич орал минут пять. Сэр Ульвен и мужик в жилетке бледнели, зеленели и покрывались багровыми пятнами. Я так подозреваю, что в той шедевральной речи досталось и мне, но поскольку я предпочитала не слушать, я не слышала. Зак наоборот ловил каждое слово, а выдай ему лист бумаги, еще бы и записал. Я подошла к пареньку поближе:
— Первым делом постарайтесь убрать надпись, — посоветовала я, — все остальное может подождать. За роялем я пришлю лакеев, до этого момента глаз с него не спускать. Опять пропадет — спрошу с тебя.
Зак заговорщически мне подмигнул, за что тут же схлопотал подзатыльник.
— Да понял, понял я, — обиженно проворчал подросток, потирая затылок.
На этом я сочла свою миссию выполненной и важно удалилась…пока никто не видит.
В один из дней для уже прибывших гостей неугомонный сэр Мэлори организовал пикник рядом с озером в парке. Инициатива была довольно похвальной, учитывая, что до официального представления королю невестам было отчаянно нечего делать. И даже самые стойкие из них вроде принцессы Агнесс или принцессы Анит начинали бесцельно слоняться по дворцу, чем выводили из себя прислугу. Но, в тоже время, при проведении подобных мероприятий существовала определенная опасность, ибо большая концентрация женщин на один квадратный метр еще никогда не доводила до добра, особенно, если женщины эти королевских кровей.
Пока же все казалось более или менее мирным. По берегам озера были установлены полупрозрачные шатры со столами, ломившимися от легких закусок. Рядом со столами гордо прохаживался королевский повар, попутно бросая непротокольные взгляды на принцесс. Девушки явно не стремились общаться друг с другом, несмотря на отчаянные усилия сэра Мэлори. Церемониймейстер с неутомимостью вечного двигателя знакомил между собой всех и вся, и остановился только тогда, когда с удивлением обнаружил, что пытается представить собаку принцессы Соры министру сельского хозяйства. В этот момент я решила, что пора отвлечь беднягу, да и самой подсобрать недостающей информации.
— Сэр Мэлори, — я аккуратно взяла добряка под локоток, — позвольте мне задать Вам пару вопросов по поводу наших гостей.
— Конечно-конечно, Вы были так заняты, что я не успел познакомить Вас со всеми лично.
— Знакомить меня лично совсем не обязательно, — успела предупредить его я, дабы избежать возобновления утомительных церемоний, — но, как минимум, имена я бы хотела знать.
Сэр Мэлори посмотрел на меня неодобрительно, что с его стороны было равносильно жесткому выговору.
— Не поймите меня неправильно, — поспешила оправдаться я, — но в такой чудесный день мне бы не хотелось докучать нашим гостям.
— Вы очень предупредительны, леди Николетта, — просветлел церемониймейстер, в чьих глазах я снова реабилитировалась. — С кого бы Вы хотели начать?
Я огляделась: интересных персон было не счесть, будто не на королевские смотрины попала, а на слет любителей костюмированных представлений.
— Вон та девушка в черно-лиловом платье, — выбрала я самую заметную по цветовой окраске фигуру. Сэр Мэлори даже позволил себе легкую улыбку. Невеста в фиолетовом выделялась среди гостей, как ворона, залетевшая в голубятню. Согласно неписаным правилам хорошего тона, молодые девушки для жарких полдней, как наш, выбирали светлые закрытые платья, отчего поляна перед озером была похожа на коробку зефира. Черно-фиолетовое платье с броским корсетом не соответствовало ни протоколу ни здравому смыслу — да-да, один из тех редких случаев.
— Принцесса Ядвига из Инверты, — сообщил сэр Мэлори. — У девушки довольно интересное хобби — ведьмовство, хотя я считаю, что подобные вещи не стоит делать достоянием гласности.
— Я слышала, что в Инверте самый большой процент магов на душу населения.
— Видимо, принцесса попала в этот процент, — слегка пошутил церемониймейстер.
Королева-ведьмачка… Не думаю, что подданные Его Величества будут в восторге от такого положения вещей. Зато, наверно, очень удобно будет казнить врагов короны: взмах рукой — и вместо мятежника ужик. Можно даже серпентарий потом организовать в назидание. Понятно, что с такими мыслями и любовью к роду человеческому меня и близко нельзя подпускать к магии.
Я еще раз оглядела поляну. Кто еще выделяется? Ну, царевну из Злотоземья не узнает только слабоумный: кто еще посреди пикника станет тренироваться в метании боевых ножей? Злотоземье постоянно подвергалось нападениям соседних государств — каждый зарился на этот лакомый кусочек земли. Пожалуй, одной Греладе он не был нужен, и то только за счет слишком большой отдаленности. Кстати, кочевники из Сабаку частенько совершают набеги на приграничные территории Злотоземья, поэтому царевна раза два уже "случайно" промахнулась мимо мишени, едва не попав по псине принцессы Соры. В ее родной стране оружие умели держать все: от самых маленьких детей до седых стариков. Царевна Юна не исключение, хотя, глядя на эту нежную девушку, и не подумаешь, что она владеет луком, мечом и боевыми дротиками лучше, чем любой наемник. Как бы то ни было, шансов стать королевой у нее не так уж много: Злотоземье, конечно, богато, но не на столько, чтобы Грелада ради него могла позволить себе быть втянутой в постоянные конфликты.