KnigaRead.com/

Виктория Иванова - Темный принц (трилогия)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Иванова, "Темный принц (трилогия)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Казначей радужно улыбнулся:

– Все верно, но ты забываешь об одном крошечном обстоятельстве: он помог не одной стране, а целому материку, а потому пришлось придумать что–то новое. В итоге глава страны, которая в то время находилась там, где сейчас находится Темная империя, решил: «Если сюзерен посягнул на честь жены, сестры или иной родственницы вассала, вассальный договор расторгается».

– Но ведь сейчас никакого посягательства не было! – Гойр сам не заметил, как сказал о том, что должно было быть известно лишь ему и Властелину.

Вверч удивленно захлопал ресницами – эта мимика больше подошла бы двадцатилетнему парнишке, а не толстенькому лысоватому мужчинке.

– Ты хочешь сказать, было какое–то предательство?! Всем известно, что Кей ас’Гойр… Прошу прощения, с сегодняшнего утра сэр Кей вызвался добровольцем и был направлен во вражеское государство, дабы быть двойным агентом… Он притворился предателем, но на самом–то деле…

Начальник императорской гвардии только вздохнул:

– Какая же ты все–таки скотина, Ги…

В комнате горело всего несколько свечей, в углах клубился мрак…

– Прошу прощения, темновельможные господа, что прерываю вашу столь интересную беседу, – тихо кашлянули из дальнего угла, – но не будете ли вы против, если я присоединюсь к вам?

Олгиус даже не удивился:

– Райнар? Подходи, садись. Вино будешь?

Теневик, появившийся в комнате подобно призраку, мягко улыбнулся:

– Ты ж знаешь, Ги, я не пью один.

– Значит, будешь третьим!

Бокалы появились на столе, как по волшебству. И лишь после того, как всеми присутствующими было сделано несколько глотков, Гойр решился:

– И все равно! Имя того воина–предателя никому не известно, а значит, такого прецедента нет и не было! И легенды такой нет!

– Как это нет?! – взвился оскорбленный вверч. – Как это нет?! Да я своими руками ее две ночи писал! Ар – подробности придумывал, чтоб правдивее звучало, а Райнар – старил пергамент, на котором все записано, чтоб он эпохе соответствовал! А ты говоришь – нет!

– То есть ты все–таки знал и ничего мне не сказал?!

– А ты мог поверить, что Аргал прикажет казнить твоего сына? Тем более того, из–за которого фактически была выиграна эта война? – обронил молчавший до этого момента Райнар. – Ошибки же совершают все. Особенно в молодости.

– Кстати, – вспомнил гвардеец. – А ты почему его оставил? В конце концов, глава Теневой службы должен всегда быть рядом с императором, следить, чтоб, не приведи боги, ничего не случилось…

Долговязый теневик недоуменно покосился на свой пустой бокал, плеснул себе еще:

– Я что, разве еще не сказал? Ар сейчас под дверью стоит, постучать стесняется. Кулак у него тяжелый, раз ударит, так все слуги сбегутся, выяснять будут, что за грохот…

– Ох ты ж!.. – тихо ругнулся Олгиус и, одним прыжком вскочив из–за стола, метнулся к выходу, по пути меняя облик.

Дверь отмыкал уже давешний седовласый парнишка.

Широко распахнув створку, он склонился в глубоком поклоне перед императором:

– Ах, ваше величество, я безмерно счастлив, что вы почтили своим присутствием обитель скромного младшего ученика казначея.

– Ги, не паясничай, – скривился Властелин, входя в комнату. – Иначе той самой рукой, о которой так любезно напомнил глава моей Теневой службы, я тебе по лбу дам. Или в лоб, выбирай, что лучше.

…И уже ближе к рассвету, когда запасы вина императорского казначея изрядно поредели и его величество Темный Властелин покидал комнату «скромного младшего ученика казначея», Гойр решился:

– Ар, спасибо…

Мужчина остановился, обернулся и чуть слышно обронил:

– Ты ведь сделал бы для меня то же самое…

Примечания

1

Фут — мера длины, применяемая в Темной империи, равная примерно 30 см (сантиметр — мера длины, применяемая в большинстве королевств Светлых земель). В 1 футе — 15 дюймов. В 1 ярде — 3 фута. В 1 фарлонге — 220 ярдов или 660 футов. В 1 миле — 8 фарлонгов. — Здесь и далее примеч. авт.

2

Омаж — вассальная клятва верности сюзерену.

3

Донжон — главная башня замка.

4

Лот — мера веса, применяемая в Темной империи, равная примерно 12,6 г (грамм — мера веса, применяемая в большинстве государств Светлых земель). В 1 лоте — 3 золотника. В фунте 32 лота.

5

Кортелас — меч с тяжелым широким, искривленным клинком.

6

Поигнард — кинжал с клинком, равномерно сужающимся к острию.

7

Дол — желоб, идущий вдоль клинка, служащий для облегчения веса и увеличения жесткости.

8

Моргенштерн — разновидность кистеня. Представляет собой шипастый шар на цепи, второй конец которой крепится на рукоять. Дробящее оружие.

9

Леер — судовой трос, служащий для подъема косых парусов.

10

Присяжный поверенный — адвокат.

11

Кхопеш — меч с двойным изгибом клинка и односторонней заточкой, внешним видом напоминает ятаган.

12

Часовые пояса, однако… А в Южном Харноре сейчас три часа ночи… И все спокойно… Если, конечно, не считать, что Темная армия все идет, идет, идет…

13

Клеймор — двуручный меч. Характерной особенностью являются концы крестовины, наклоненные к клинку по углом 45 градусов.

14

Эсток — тяжелый меч с клинком около 50 дюймов (125 сантиметров), предназначенным для колющих ударов. Имеет квадратное, ромбовидное или шестигранное сечение, долов нет.

15

Предикативность — способность сказуемого соотносить речь с действительностью.

16

Плюсквамперфект — форма прошедшего времени (т. н. давнопрошедшее).

17

Шак'саэр — изгнанник (старотем.).

18

Геркта — чужая, чужестранка (пустын.).Общее название для представительниц иных, не живущих в пустыне народов. Мужской род, соответственно, герк.

19

Раджгер — воин, спаситель (пустын.).

20

Шарки — один из богов–демонов пантеона пустынников. Отличается тем, что умеет менять облик. Воинственный и хитрый.

21

В данном случае устойчивое выражение, равнозначное «закрутить гайки».

22

Воинское звание в Благоземье, примерно соответствующее маршалу.

23

Не какой–нибудь, а довольно широко известной. В узких кругах. Желающие почитать могут обратиться в Кардморскую библиотеку. Автор – С. Э. Тсуна. Год издания 5726 от Пришествия. Издание четвертое, переработанное.

24

Глейв– длиннодревковое оружие с мощным клинком, на обухе которого расположены дополнительные элементы для задержки оружия противника или стаскивания его с лошади.

25

Палаш– длинноклинковое рубяще–колющее оружие с прямым клинком.

26

Пата– меч с длинным прямым клинком, переходящий в защитный щиток (наруч) с внутренней поперечной рукоятью.

27

Эспадон– двуручный меч.

28

Циркумвалационная линия– замкнутая линия укреплений вокруг осажденной крепости, которую сооружали осаждающие войска для отражения нападения извне в случае если придет помощь осажденным.

29

Контрвалационная линия– непрерывная линия укреплений, которую сооружали осаждающие войска, чтобы не дать возможности осажденным прорваться из крепости или производить вылазки для разрушения осадных работ.

30

Во время военных действий некоторым представителям знати (вернее, любому ее представителю) разрешалось собрать собственный отряд и действовать на свой страх и риск. Так возникали мелкие террористические группы. Их обеспечивали провиантом, сведениями, иногда – амулетами, но поддержки армии и прочих гарантий у них не было.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*