KnigaRead.com/

James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн James Bibby, "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А народ! Да, там все еще жила славная когорта искателей развлечений, туристов и гедонистов, расхаживающих повсюду со смеющимися лицами и высматривающих удовольствия, которые по-прежнему явно не составляло труда получить. Однако теперь их разбавляло равное число всевозможного отребья. Угрюмые уроженцы востока агрессивными на вид группками торчащие на уличных углах, смуглые южане, бесцеремонно рассматривающие прохожих, орки, злобно на все глазеющие и что-то рычащие друг другу на своем варварском языке. Казалось, половина подонков со всего мира нашла себе пристанище на улицах Вельбуга. Тарл совсем загрустил. Атмосфера города напомнила ему Гоблинвиль в Северных горах, а Тарл всегда твердо верил, что если Среднеземье когда-нибудь станет страдать геморроем, свечи надо будет ставить именно в Гоблинвиль.

Когда они добрались до конца Волчьего Кола, Тарл еще пуще загрустил, обнаружив, что бистро «Ялапено» закрылось, а на его месте какая-то гнусная лавчонка торговала порнографическими брошюрами. Какую славную ночку он провел в «Ялапено», когда в прошлый раз Вельбуг навещал! И как круто надрался вином «пол-перо» с компанией жестянщиков из дальнего Абассала! Так налимонился, что заказал две тарелки самого острого мулампоса в заведении. Клят! Следующие девять часов он провел в туалете, а наутро выяснил, что разом скинул четыре кило! Счастливые были времена!

Просторная рыночная площадь, впрочем, едва ли хоть как-то изменилась. Раскрашенные в радостные тона лотки тянулись из одного конца в другой, и хотя наступил вечер, немалые толпы представителей всех мыслимых рас по-прежнему там толкались. По краю площади торговцы вразнос, всевозможные артисты и шарлатаны усиленно себя всем навязывали. Тарл с улыбкой на лице наблюдал, как ловкач с тремя скорлупками избавлял озадаченного деревенского парня от его денег. Рядом группа громогласных солдат делала крупные ставки на улиточьи бега, дальше уличный колдун изымал у прохожих монетки и заставлял их исчезать прямо у них на глазах. Тарл криво ухмыльнулся. Он не раз подумывал о такой карьере. Если бы только его огоньками и искорками можно было как-то управлять…

Внезапно руки его чуть не оказались вырваны из суставов. Котик, которого Тарл вел на привязи, заприметил мясную лавку и стартовал как ракета. Тарл потянул его назад.

– Вот что, Котик! – объявил он. – Мы не врываемся в лавки и не хватаем там все, что нам нравится. Здесь за вещи платить принято. Усек? Иначе тебя как пить дать в тюрьму посадят. А тюрьмы Вельбуга тебе не понравятся. Они скучные, грязные и вонючие.

«Ты сам такой же», – подумал осел, однако прекратил тянуть привязь и тихо пристроился рядом с Тарлом.

Стоящий перед ними Ронан с меланхолично-мрачным лицом наблюдал за броуновским движением толпы.

– Здесь совсем не так, как я ожидал, – признался он Тарлу, – В этом городе зло ощущается куда сильнее, чем следует.

– Он изменился, – ответил Тарл. – Вельбуг катится по наклонной плоскости. Ветшает. Или дело во мне. Может, я уж слишком его в своей памяти приукрасил… может, мне просто стаканчик требуется. Или несколько.

– Может, – Ронана, похоже, это не слишком убедило. – Так где тут «Драконья лапа»?

– Не знаю. Я про это место слышал, но сам там никогда не бывал, – ответил Тарл. – Но вряд ли его так сложно найти. Нам просто нужен экземплярчик Библии для гуляк…

Он подошел к газетному лотку и купил последний номер «Вельбугского еженедельника». Затем, вернувшись к Ронану, раскрыл газету, пролистал ее до нужного списка и принялся внимательно его просматривать. Клят, вот это и впрямь вернуло его в прошлое! Рекламки мест, которые он знал и любил… «Пилигримы! Путешественники! Если ищете самых горячих девочек в городе, скорее в клуб „Гарган что у Восточных ворот“», «Клуб „Подземная темница“ – проведите здесь незабываемую ночь, которую Вы как пить дать потом не вспомните»… «Тролльский бар „У Висельника“, на углу Волчьего Кола и Крантов»… Как раз у этого самого Висельника он однажды ночью так ужрался, что к двух с половиной метровому пещерному троллю завелся. К счастью, тролль тоже был в усмерть пьян, и дело кончилось тем, что они вместе доплелись до «Труса и Балбеса». Эх, славные были деньки!

Тарл увлеченно двигался по списку, словно гурман, просматривающий меню, пока на третьей странице не обнаружил то, что искал.

Ага! Вот оно: «Джентльмены! За обслуживанием высшего класса заходите в „Драконью пасть“, что на Облавной улице». Гм… Это где-то в эльфийском квартале.

– Тогда давай двигаться. – Ронан взглянул на осла, который с вывалившимся языком стоял и таращился на мясную лавку. На земле под его мордой уже скопилась небольшая лужица слюны. – Хорошо бы также покормить и напоить животных. В любой таверне есть стойла для коней… а вот найдется ли там что-то такое, что вот этот наш приятель есть станет?

Тарл рассмеялся.

– Пойми, Ронан, – взялся объяснять он, когда они начали пробивать себе дорогу на другую сторону рыночной площади, – самые крутые погребки в этом городе подают мясо любого происхождения. Я подчеркиваю – любого. Здесь орки и южане питаются. И если ты когда-нибудь хотел испробовать каннибализм, то вот тебе шанс.

– Чудесно! – отозвался Ронан.

– Ага, – подтвердил Тарл.

– «Угу», – подумал осел.


Советник Ритта сидел в темной комнате на самом верху одной из высочайших башен Вельбуга. Оп беспокойно ерзал и слегка потел, а его маленькие свинячьи глазки тревожно моргали, пока он вглядывался в хрустальный шар размером с кулак, что лежал перед ним на столе. Шар покоился на черной как смоль подставке с десятью пронумерованными кнопками, и из него исходил тусклый, слабо мерцающий белый свет. Внезапно белый свет сменился красным свечением, и Ритта нервно сглотнул, а затем заговорил.

– У них ничего не вышло, – вымолвил он и вздрогнул.

Из глубин хрусталя послышался зловещий голос.

– Тогда следует попытаться еще. И на сей раз все должно выйти. Понятно?

Ритта кивнул. Казалось, ему трудно говорить. Пот струйками забегал в складки жирной шеи.

– Он опасен. Его надо остановить. И остановить его надо раньше, чем он встретит Тусону. – Зловещий голос помедлил, а затем продолжил, но уже таким тоном, от которого запросто могла замерзнуть вода. – Если и на сей раз ничего не добьешься…

– Я добьюсь! – вставил Ритта. – Я пошлю Карфа. Он лучший наемный убийца во всем Вельбуге.

– По исполнении доложить, – приказал голос, и красное свечение снова сменил тусклый белый свет.

Ритта испустил вздох громадного облегчения. Благодарение Граку! Еще один шанс. Он встал, вытянул перед собой руку и посмотрел на нее. Рука жутко тряслась. А кишки словно в ледяную воду обратились. «Хвала Граку, что я не съел на завтрак ту тарелку мулампоса», – подумал он и вышел проинструктировать Карфа.

* * *

Вечер уже сгущался, когда Ронан с Тарлом наконец отыскали Облавную улицу, темную и пустынную. Вдоль нее стояли высокие элегантные дома в эльфийском стиле, отделенные от дороги чудесными садиками с деревьями по краям. В ночном воздухе висел тяжелый аромат цветущей табогеи, а звуков почти никаких не слышалось, не считая цоканья копыт коня и осла. Слегка покачивающаяся вывеска с весьма стилизованной лапой дракона была единственным намеком на то, в каком именно доме находится «Драконья лапа». Привязав коня и осла снаружи, они изучили тяжелую дубовую дверь.

– Популярное местечко, – заметил Ронан.

– А ты чего ожидал? – отозвался Тарл. – Надо думать, это самый крутой погребок во всем Вельбуге! – Он с сомнением оглядел аккуратный садик. – Половину постоянной клиентуры, уже, наверное, замочили! И еще только шесть вечера – остальные, скорее всего, еще из постелей не вылезли. Идем.

Сопровождаемый воином, он подошел к двери и распахнул ее. Она открылась в небольшой вестибюль с выложенным каменными плитами полом. Дальше оказалась еще одна дверь. Из-за нее доносился глухой шум разговоров.

– Вот мы и на месте, – сказал Тарл, когда перед ними открылась вторая дверь. – Добро пожаловать в самый гнусный и крутой… – речь его замедлялась по мере того, как он оглядывал помещение, – самый опасный… гм… самый шикарный… – Тут его голос совсем затих.

Они вошли в зал с высоким потолком, метров пятнадцати в длину. Стены были забраны панелями атласного дерева с искусной резьбой и декорированы экзотическими гобеленами. На полу лежал красный ковер, такой ворсистый, что Тарлу чуть ли не приходилось привставать на цыпочки, чтобы как следует оглядеться. По одну сторону располагалось несколько альковов с пухлыми полукруглыми кушетками и низкими мраморными столиками, а посреди стояла величественная мраморная статуя воина, совершенно обнаженного, если не считать шлема. В дальнем конце виднелась стойка, за которой бармен в крахмальной белой рубашке смешивал коктейли, используя несколько штук из доброй сотни бутылок, что рядами стояли на полках у него за спиной. Зал ярко освещала люстра на сорок свечей, и бесчисленные столбики бриллиантового света тянулись от расположенных под свечами мерцающих украшений, а в воздухе висел мускусный аромат экзотических духов с Восточных островов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*