KnigaRead.com/

U. Ly - Хозяйственные истории

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн U. Ly, "Хозяйственные истории" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все живое в парке будто бы удивленно замолчало, прикидывая, чем занимаются эти нелепые двуногие. Затем со всех сторон послышался шорох. Он все нарастал и нарастал, пока не преобразился в такой угрожающий звук, что у меня каждый волосок на теле встал дыбом, а мурашки ровным строем замаршировали по спине.

— Что за чертовщина тво…., - я не успела даже договорить, как эта самая чертовщина хлынула изо всех нор и щелей на поверхность.

С визгом, за который мне будет стыдно всю мою последующую жизнь, я подняла юбки и прыжком, способным посрамить любого атлета, взлетела на ближайшую скамейку. Крысолаки неровными рядами текли по дорожкам и тропинкам. Их серая шерсть была вздыблена, а злобные маленькие глазки не обещали ничего хорошего всему живому, ставшему у них на пути. Как ни странно, наличие резонатора именно в этом месте сада их нисколько не отпугивало, что позволяло профессору все с той же маниакальностью крутить его ручку.

— Эгггеей! Что, получили твари?!! Вот вам еще!

Наконец, поток серых спин иссяк. И я увидела, как бежит по дорожке последняя хвостатая тварь. Но, проследив взглядом за направлением, в котором двигались грызуны, я схватилась за голову и едва не рухнула со скамейки.

— Профессор, да прекратите же! Бросьте этот Ваш кусок железа! Они идут во дворец!!

Я буквально отодрала ученого от его изобретения. И откуда только силы взялись?

— Почему они идут во дворец? — я встряхнула старика, заставив его опомниться от воображаемого триумфа. Вопрос был животрепещущим. Красолаки никогда, подчеркиваю, никогда не селились в жилищах людей.

Очки профессора съехали на нос, остатки волос торчали в разные стороны, но взгляд все же принял какое-то осознанное выражение.

— Старый дурак…, - простонал он.

Я была полностью согласна, хотя время для самобичевания было неподходящее, но всего лишь повторила свой вопрос.

— Почему эти твари идут во дворец?

— Скорее всего, дворец стоит на толстом фундаменте, поэтому этот звук там не распространяется, — ученое светило поправило очки, но вернуть себе былую солидность так и не смогло, — Следуя инстинкту самосохранения, они всего лишь ищут убежище.

— Значит, в замке навсегда они не останутся?

— Нет, если их выгнать, — профессор попробовал освободиться от моих цепких рук, но не тут-то было.

— Чем выгнать?!

— Да без разницы, хоть метлой. Они, наверняка, попрятались.

Я, наконец, расцепила руки, от чего старик свалился мне под ноги безвольным кулем. Резко развернувшись, и подхватив юбки, я понеслась во дворец.

— Леди Николетта, а как же оплата? — безнадежно донеслось мне вслед.

— Счет за убытки я пришлю в Академию! — крикнула я.

Во дворце со всех сторон слышались визги служанок и удивленное чертыхание слуг. Не оставалось сомнений, что живность уже разбежалась по углам. По счастью, сваха и сэр Мэлори решили вывезти кочевников на прогулку в город, а у короля в это время всегда совещания с министрами. Если действовать оперативно, то, возможно, никто нечего не заметит. Кроме…

— Леди Николетта, потрудитесь объяснить, что происходит! — надо мной навис уже багровеющий Гальяно. Для своей ярости он подкрался слишком незаметно, я даже вздрогнула.

— В саду травили крысолаков. — Я отступила на шаг, чтобы дать себе пространство для маневра.

— Почему крысолаки во дворце, госпожа управляющая?! — дворецкий и не думал давать мне путей отступления, он шагнул вслед за мной, да так "удачно", что наступил мне на оборку платья. Теперь любое движение грозило еще одной потерей для моего гардероба.

— Эм, почему бы Вам не спросить это у них? — нечаянно вырвавшаяся фраза была равносильна приговору.

— Я сейчас же доложу обо всем королю! — столько злорадства в голосе, что можно захлебнуться.

— Вперед! Вылетим вместе! Я, в первую очередь, отвечаю за Вас, а уж Вы отвечаете за дворец.

Гальяно поперхнулся, но, видимо, возразить ему было нечего. В вопросах субординации я была сильнее.

— Уже лучше, — удовлетворенно заметила я, — собирайте слуг, берите в руки метлу и начинаем прочесывать замок с нижних этажей, все двери на верхних этажах необходимо закрыть.


— Мика, он бежит на тебя! Гони к выходу! — я неожиданно поскользнулась на добросовестно начищенных полах зала и заскользила вслед обезумевшему крысолаку за пятой точке. К счастью, торможение шваброй было успешным.

Горничная на другом конце зала взвизгнула, и вместо того чтобы гнать грызуна из зала, в панике попыталась скрыться от него сама, чем немало повеселила тварь.

— Ники, я его боюсь, — проявив чудеса альпинизма, она забралась на широкий подоконник окна, выходившего в сад, и вцепилась в раму, — вдруг он укусит!

— Трусиха, они не кусаются! — я встала и поправила юбки, в нарушение приличий собранные и подвязанные выше колен.

— В саду может и не кусаются! — резонно ответила девушка, всем видом показывая, что больше на пол спускаться не собирается.

Я перехватила швабру поудобнее и замахнулась на несчастного крысолака, который в растерянности метался вдоль стены, уже ничего не соображая от страха. Тварь отпрянула, и я погнала ее к выходу из зала.

— Мика, за мной, этот, наверное, один из последних!

За час слаженных действий мы изгнали практически всех грызунов из дворца, остались лишь хорошо спрятавшиеся одиночки. В целом, не считая устроенного переполоха и запаха валерианы, тянувшегося практически от всей прислуги, ситуация вернулась к той же, что и была до использования чуда техники. Крысолаки были в саду, и я все так же не представляла, что с ними делать.

Я выскочила в коридор и тут же затормозила. Прямо посреди прохода стоял сэр Кит и со всегдашней своей ухмылочкой покачивал МОИМ крысолаком, держа его за хвост, словно игрушку. Тварь извивалась и пыталась цапнуть его за запястье, но на лице повара отражалось только самодовольство.

— Ради всех святых, выкиньте его в сад, раз уж поймали, — я попыталась сделать вид, что ничего особенного не происходит.

— У Вас прекрасная форма щиколоток, — заявил он, будто ничего не слышал.

Я с ужасом вспомнила о том, в каком состоянии находится мое платье, но усилием воли заставила себя не дергаться.

— Да уж, не в пример лучше Ваших, — с усмешкой ответила я, разглядывая ноги нахала, который сегодня, по счастью, вместо высоких сапог вырядился в чулки и придворные туфли с бантами.

Тут, как назло, из зала выбежала все-таки расхрабрившаяся горничная.

— Ники, где оно? — увидев крысолака в руках повара, она бесстрашно спряталась за мою спину.

— Никки…, - сэр Кит будто попробовал мое сокращенное имя на вкус, — Можно мне тоже так Вас называть?

— Нет, — отрезала я, не склонная больше терпеть его выходки.

— Как жаль, — он стал беспечно помахивать грызуном, от чего крысолак то и дело жалобно попискивал, — тогда мне нет смысла больше держать эту крысу. Единственная неприятность: сейчас сюда идет король, и вполне вероятно, что они повстречаются.

Интриган обошел меня на мягких лапах и встал сбоку, спрятав крысолака за спиной, что заставило Марику снова скрыться в зале. Я недоверчиво посмотрела на него, но повар лишь кивнул на дальний конец коридора, где действительно показалась фигура короля. Меня пробил озноб.

— Итак, — прошептал не сэр Кит на ухо, — подпустим его ближе. Я считаю до трех и отпускаю крысолака. Раз…

— Вы сумасшедший!

— Два…

— Да зовите, как Вам вздумается, шантажист проклятый! — не выдержала я, видя, что Его Величество уже совсем близко.

— Леди Николетта, Вам не кажется, что сегодня во дворце какая-то суматоха, — спросил подошедший король, с любопытством оглядывая мой внешний вид.

— Ваше Величество, — я присела, с облегчением глядя, как повар поклонился, ловко перехватив крысолака поудобнее за спиной, — мы решили закончить некоторые приготовления в отсутствие наших гостей, чтобы не доставлять им лишних неудобств.

— А, понимаю. Но Вам совершенно необязательно заниматься уборкой. Если не хватает горничных, наймите еще.

Я покраснела, и чтобы скрыть это согнулась в поклоне еще ниже.

— Простите за мой внешний вид, Ваше Величество, но за работами в некоторых помещениях я должна была проследить лично.

— Ну что ж, Ваше рвение похвально, — он непринужденно склонил голову и проследовал мимо нас. Повар тут же крутанулся на пятках, чтобы не показывать ему крысолака.

— И зачем Вам только все это понадобилось? — устало спросила я.

— Видишь ли, Никки, детка, — рыжий нахал приобнял меня за плечи, — Быть на короткой ноге с начальством очень полезно для карьеры. Особенно если эта ножка столь очаровательна.

— Вот в этом ты ошибся, прохвост, — я скинула с плеча его руку и, набравшись смелости, решительно отобрала у него хвост крысолака, — теперь никакие нормы приличия не помешают мне устроить тебе "сладкую" жизнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*