Светлана Захарова - Покушение Аллисы
— А ну, заразы сопливые, становись в очередь! — рявкнула Аллиса.
Это возымело некоторый эффект. Криков стало поменьше, а порядка чуть побольше. Руки с ящиками понемногу опустились, а один из планетян, тот самый, что дергал меня за штанину в конце предыдущей главы, приступил к делу:
— Купите птичку. Недорого прошу. Пять вырей.
— Это же гроши! — воскликнул я, вынимая кошелек.
— За каждый ящик по грошу — что же это будет? — резонно сказала Аллиса. — Вопрос в другом — почему вы избавляетесь от столь редкой птицы?
— Я? Избавляюсь? — продавец мигом сменил тактику. — Да ни в коем случае. Просто… Просто я решил купить себе… ммм… удочку! Да! Вот! И мне не хватает денег! И, скрепя сердце, я решил продать вам моего незабвенного трендуна…
— А мне надо купить новый габон с перламутровыми пуговицами!
— А мне — сварбру! Двухколесную, между прочим! Не хватает-то самой малости!
— А нам…
— А нам…
— Молчать! — вскричал я. — Я сейчас начну зверствовать! Вы меня не обманете! Лучше скажите срочно правду — а не то никого не куплю!
Расчет был верен — раз угрожает не купить, значит, купит обязательно. Плантагенетцы посовещались и вытолкнули наружу очень волосатого дядьку, нос у которого свисал чуть не до самой земли. Я брезгливо отодвинулся от него.
— Дело было так, — начал дядька. — Действительно, трендуны — очень редкие птицы. Но случилось однажды вот что: не так давно на нашу планету приземлился корабль. Был он совершенно обычным, и ничто не привлекло бы наше внимание, если бы тот, кто прилетел на нем, не привез с собой клетку с двумя трендунами. Естественно, многие из нас подумали, что он хочет продать нам одну редкую птицу, вторую же оставит себе. К нашему удивлению, оказалось, что путешественник решил продать нам обеих. Забрав немалую выручку, он улетел, а мы принялись обустраивать загончик для новых жильцов рынка, справедливо полагая, что от двух разнополых, как выяснилось, крылатых созданий можно получить немалый доход — птенцы там, яйца…
— Но… — сказал я, помогая перейти к главному.
— Но мы никак не думали, что трендуны настолько плодовитые создания! Едва их заперли в загон и отгородили от любопытных глаз, птички принялись размножаться — да так, что через неделю наш рынок оказался под завязку забит яйцами! И к тому же вылуплялись из них птички на третий день! Вырастали — на пятый! И шумели, жрали, да еще, с позволения сказать, делали то, что рифмуется со словом «жрали» — за десятерых! Просто сворачивать им шеи нам не позволяет торговый кодекс! В результате трендунов развелось невероятное количество. В конце концов мы уже плюнули на кодекс — да куда там! Вместо отвернутых голов — вы ведь помните, что у трендуна их две? — у паскудной птички тут же вырастали следующие! И дразнились, показывая своему палачу длинные синие языки!
Я сразу вспомнил памятник. Теперь понятно, почему трендуны такие редкие! А вовсе не потому, что не могут удержать тайн хозяина, как уверял нас доцент. Интересно, к чему бы ему лгать? А может…
— А как звали того, кто привез вам птиц? — спросил я.
— Он не представился. Мы знаем только его должность — ползучий доцент.
Ага!
— Извините, конечно, — сказала Аллиса, — а вы не пробовали рыть ямы, швырять туда поганых птиц и заливать известью?
— Пробовали. Они едят известь. Причем с удовольствием. И кислотой запивают.
— А вы не знали, что трендунов вообще-то не продают парами? — спросил я сухо.
— Теперь-то, конечно, знаем. Но и вы нас поймите! Эти птицы мало где выживают! Вот у вас на Земле, говорят, климат подходящий. Тем более мы узнали, что вы ищете трендуна. Вот и принесли, сколько смогли!
— Мы же никому не говорили… — начал было я.
— Да как же? — и старик показал нам какую-то бумажку. Ею оказалась афиша, с которой на нас глядели наши же ухмыляющиеся физиономии, а внизу была подпись: «Знаменитые собиратели редких зверей с Земли купят трендунов в неограниченном количестве! Ищите нас на рынке! Профессор Зелезнев всегда держит слово!»
— Вы — профессор Зелезнев?
— Я, но…
— Значит, держите слово? Тогда забирайте. Это все вам.
— Зачем же вы решили нас обмануть в самом начале беседы? — строго спросила Аллиса.
— Мы же торговцы, — виновато развел руками первый планетянин. — Нам по штату положено.
— Видите ли, — сказал я, обдумывая каждое слово, — эту афишку вам подбросили наши тайные недоброжелатели. На самом деле мы не собирались покупать трендунов…
— Ага! А птица, которую вы купили у желтолицего?
— Я не покупал! Нам его подарили. Ну, то есть, мы собирались покупать просто редких зверей, в число которых входит и трендун. Но больше одного нам не нужно!
— А нам — нужно? — зашумели плантагенетцы и разразились носовой истерикой. — А мы афишки писали? Слово профессора свято! Будем дружить навсегда! Заберите птичек даром — хорошее дело сделаете!
— Да у нас корабль не сдюжит! — завопил я, вращая глазами. — Их слишком много!
— Тогда мы вас не отпустим! — скорбно сказал старенький планетянин. — Будете у нас на глазах. Так спокойнее. Ухаживать вот за птичками… Должность на рынке вам определим. Продавец-консультант, скажем. Оклад хорошенький положим. Соглашайтесь!
Я замялся. Конечно, предложение неплохое. В конце концов, неважно, где изучать редких зверей, верно? А тут, на рынке, их более чем… Да и доченьки поблизости не будет…
— А ну назад! — Аллиса взлетела на ящик с истошно завопившим трендуном и наставила на толпу незаметно вытащенный из-за пояса пистолет. — Всех положу! Это новая модель: делает дебилами всех в радиусе ста метров!
Плантагенетцы в ответ яростно затрясли носами. Но накидываться на нас, однако, никто не спешил.
— Папка, надевай сапоги! — прорычала дочь.
— Они мне не по размеру! — пропыхтел я, борясь со старыми чувяками. — Не лезут, проклятые!
— Как сумеешь! Надел?
— В-вроде бы… И чего?
— Хватай нас с деньгами и беги!
Я схватил «их с деньгами» — то есть, Аллису и кошелек, до сих пор лежавший на ящике с трендуном, и дунул через толпу.
И понял одну интересную вещь! Грязный корявый старикашка, продавший нам сапоги, не солгал! Они действительно были волшебными! Может, в них был встроен гравитационный ускоритель или еще какая-нибудь хрень, позволяющая ускорить движение, но я заметил, что приблизился к «Беллерофонту» только тогда, когда гулко впечатался башкой в обшивку. Мои ноги еще бестолково дергались на одном месте, порываясь нести своего хозяина в даль звенящую, а с другой стороны люка уже доносились бухающие шаги спешащего на помощь Полозкова. Распахнув люк, он был тут же сбит с ног бегущим мной с Аллисой, которую я держал в объятиях. Сбросив дочку на пол, я принялся носиться по всем отсекам и каютам, мимоходом слушая команды командира корабля, призывающие на искусственный интеллект «Беллерофонта» вирусы всех мастей, если он сейчас же не увезет нас как можно дальше от рыночного оплота и птичьего помета.
В бегах я находился еще часа полтора, пока Полозков с помощью кока и механика не догадался загнать меня в кубрик, де бегать-то было, собственно, негде. Там на меня ловко набросили сетку-рабицу, я с грохотом покатился по полу, а Можейка и Голубой принялись стаскивать с моих бешено сопротивляющихся ног сапоги. Получив с полсотни пинков, механик уже было пропыхтел: «Не механицкое это дело — профессоров разувать» и отложить операцию, но тут неожиданно снялся сапог с правой ноги, опекаемой Можейкой. В левую тут же вцепились кок с механиком, да и я помогал им, как мог. В результате профессионально проведенной спецоперации и левая нога вскоре была свободна.
Как только я подлечил избитые в кровь ноги, я тут же отправился на мостик, где поделился с Полозковым узнанными новостями о доценте Ползучем.
— Не случайно ли этот персонаж завез трендунов на Плантагенету? — спросил я.
— А на кой дьявол ему это понадобилось? — спросил в ответ капитан.
— Откуда я знаю? — сердито сказал я. — Только все это темно и непонятно.
— Что тут непонятного? — пожала плечами Аллиса, развлекающаяся сейчас с черным ящиком: она наговаривала на записывающее устройство всякие гнусности о своих земных недругах, дабы, если случится катастрофа и черный ящик расшифруют, никто бы из Аллисиных врагов не умер своей смертью.
— Ну-ка, поясни!
— Двое взрослых дядек, а такую простую комбинацию не расшифровали. Смотрите: доцент знает, что мы ищем капитанов. Ему завидно. Он везет трендунов на планету, они плодятся и жрут. Приезжаем мы в надежде купить птичек. Кто-то из подручных доцента расклеивает заранее заготовленные афишки. На нас нападает злобная толпа. Мы отказываем ей. Наши клочки несутся по закоулочкам. Капитанов никто не ищет. Доцент пишет свой монументальный труд. Никто не посягает на его мировую славу. Все. Видите, как просто?