KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

"Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Буторин Андрей Русланович, ""Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сато низко поклонился Глебу.

– Сэнсэй, не знаю, как выразить…

– К черту сэнсэя! – Глеб бросился к дому. – Там Ньюгарты!

Опомнясь, братья Абэ побежали за ним.

Джорджа и Люси они обнаружили в разгромленной лаборатории. Привязанные к стульям биохимики слабо мычали заклеенными скотчем ртами. Наглотавшись дыма, они были в полуобморочном состоянии, однако телесных повреждений не получили. Ямото, очевидно, уготовил им сожжение заживо. Супругов вместе со стульями вытащили наружу и развязали.

Под синим небом плешь Джорджа, окруженная кудряшками, походила на подсолнух. Косясь на сидящую рядом жену, биохимик обронил:

– Славно погуляли! Где этот инфернальный коротышка?

– Не волнуйтесь, – ответил Глеб, – он нейтрализован.

Люси затравленно смотрела на братьев Абэ.

– Вы из Интерпола? Пришли за мной?

Сато и Такэру переглянулись.

– Мы не из Интерпола, – улыбнулся Сато. – Но мы пришли за вами.

Люси попыталась гордо вздернуть подбородок.

– Что все это значит? Где Владимир?

Глеб снял с себя куртку и накинул ей на плечи.

– Владимир мертв, Люси. Его убил тот, кто убил Ричарда и пытался убить вас. Но все уже позади.

Джордж косо на него взглянул.

– Что касается племянника, я не слишком огорчен.

– Джо-ордж! Я бы тебя просила… – Люси попробовала подняться, но бессильно опустилась на стул. И в смятении обратила взор на Глеба. – Извините, но… вы кто?

Джордж проворчал:

– Что ты за гусыня! Это ж хваленый лорд Грин. Не видно только белого коня.

Глеб почувствовал, что краснеет. Люси смотрела на него во все глаза.

– Лорд Грин? – произнесла она недоверчиво.

Джордж уверенно кивнул.

– Разумеется. Послушай его английский: такой правильный, что прямо тошнит.

Глеб рассмеялся. Улыбнулись и братья Абэ.

По щеке Люси покатилась слезинка.

– Лорд Грин… А вы знаете… должна вам сказать… Я украла у монаха пробирку с субстанцией, вот.

Глеб присел перед ней на корточки и взял за руку.

– Разве вам не говорили, что воровать нехорошо?

Люси разрыдалась у него на груди.

Джордж растерянно хлопал грустными голубыми глазами.

Сато украдкой показал Глебу на свои часы.

Глеб встал с корточек.

– Люси, Джордж, – произнес он, – мы должны увезти вас отсюда. Пожалуйста, переговорите с этими господами, – кивнул он на братьев Абэ. – Возможно, их предложение вас заинтересует.

Джордж поднялся со стула. Люси, всхлипывая, встала тоже. И супруги подошли к Сато и Такэру.

– А вы, Глеб-сан? – пригласил Сато.

Глеб покачал головой.

– Если у вас найдется сотовый телефон, – сказал он, – я сделал бы пару звонков.

Достав из кармана мобильник, Сато протянул ему. Глеб отошел шагов на двадцать и набрал номер.

– Ну, че?! – отозвался раздраженный мужской голос.

– Привет, Вася! – проговорил Глеб. – Куроедов мертв.

После короткой паузы Василий осведомился:

– Ты его?

– Нет, без меня обошлось.

– Жаль, что не ты.

– Переживешь. Копченые тоже через день-другой переведутся: у них иссякло горючее. – Глеб взглянул на Ньюгартов, громко дискутирующих с Сато. – В общем, Сильвестр, перезвоню тебе на днях. Обсудим планы на твое будущее.

– Без понтов? – уточнил Василий. – Правда, перезвонишь?

– За такие вопросы – в лоб, – сказал Глеб и дал отбой.

Между тем дискуссия Ньюгартов с братьями Абэ стала менее бурной. Глеб набрал другой номер.

– Слушаю! – прозвучал баритон генерала Рюмина.

– Добрый день, Борис Викторович!

– О, Глеб Михайлович! С какими вестями?

– Японский гангстер сгорел.

Генерал, похоже, едва не поперхнулся.

– Простите, не понял… Как это сгорел?

– Играл со спичками.

– Ценю ваш юмор, Глеб Михайлович. Но, может, вы все-таки…

– Непременно, Борис Викторович. Подробности при встрече. – Глеб отсоединился.

К нему подошли Ньюгарты. Сато и Такэру оставались поодаль. Джордж сообщил:

– Они предлагают немедленно лететь в Токио, продолжить работу и….

– Знаю, – перебил Глеб. – Мне известно их предложение.

– И мы должны его принять?

– Но, дорогой, – вмешалась Люси, – это решать нам.

Голубые глаза Джорджа пристально смотрели на Глеба.

– Я спрашиваю вас: мы должны им верить?

– Как самим себе.

– Почему, черт возьми?

Глеб указал на Сато и Такэру, щурившихся на солнышко.

– Мафия добрых людей.

На рязанской физиономии Джорджа обозначилась британская улыбка.

– Ну, если так… в такой авантюре я участвую. – Он обернулся к братьям Абэ. – Уговорили!

Братья приблизились. Сато взглянул на часы.

– Поторопимся, Глеб-сан. Сюда в любой момент может прибыть полиция.

Люси тронула Глеба за руку.

– Вы навестите нас в Токио?

– Я на этом настаиваю, – поддержал Сато.

Глеб кивнул.

– Возможно, в зимние каникулы. Со всей нашей командой.

Такэру по-детски захлопал в ладоши.

А Джордж проворчал:

– Не знаю, что у вас за команда, но в шахматы я вас надеру.

Глеб улыбнулся.

– Вряд ли вам это удастся, сэр.

Джордж хмыкнул.

– Все же я попытаюсь. За ваш чванливый английский.

Они направились к воротам, стараясь не смотреть на трупы охранников. Замыкавший процессию Глеб вновь набрал номер по мобильнику.

– Дашка, это я… Спокуха! Слушай сюда…

13

Когда сияющая Даша закончила телефонный разговор, на ней скрестились внимательные взгляды. И Светлана выразила общее нетерпение:

– Как там у него?

– Велел сделать срочный звонок. – Даша набрала номер, дождалась ответа и произнесла: – Привет, Сань! Как Танюха?.. Ну да, швейцарское лекарство. Эй! Ты опять мне выкаешь!.. То-то же. Слушай сюда. Гонконгский грипп пошел на убыль. Усек?.. Умница. Часа через полтора мы заедем за вами и все вместе двинем кормить Клиффорда… Тихо, без дикарских воплей! Ага, заметано. Главное, не забудь овсянку: у нас закончилась. – Положив трубку, Даша обвела взглядом присутствующих. – Что уставились? Мы все едем кормить Клиффорда.

Стас воздел руки к небесам.

– Какого к дьяволу Клиффорда?! Мы хотим знать, в порядке у него там или как?!

Илья глянул на него с усмешкой.

– Рыжий, ты у нас Штирлиц. У Глеба жуткий облом, Ньюгарты убиты – и он зовет нас кормить какого-то Клиффорда.

– Не какого-то, – улыбнулась Светлана. – Клиффорд – гениальный карась. Даешь ему рубль – он приносит ракушку. Даешь ему овсянку – он расплачивается рублем.

– Иди ты? – заинтересовался Илья.

Светлана вздохнула, косясь на Дашу.

– Сама его не видела. Все только обещали нас познакомить.

Стас протопал взад-вперед по кухне.

– И все же я хочу услышать конкретно…

– Услышишь, – перебила Даша. – Прохвост все доложит по дороге к Москве-реке.

– Какой прохвост?

– Прохвост у нас один. Забыл?

Веснушки рыжего покраснели.

– Ну, если доложит… Что-то аппетит прорезался! Не куснуть ли перед дорогой?

Поглаживая бороду, Илья профессорским тоном произнес:

– Вторая дельная мысль за утро.

4 октября, понедельник

Вместо эпилога

Теплая безоблачная погода сохранилась и на следующий день. Укрепившее свои позиции солнце по окончании уроков заглядывало в окна учительской. Педсовет состоялся в объявленное время, и Глеб с Дашей весьма предусмотрительно захватили стулья у стеночки в углу. Пока учителя собирались, Глеб уютно прикорнул у Даши на плече. И продолжал дремать, когда все собрались. Стас великодушно прикрыл его широкой спиной.

Директриса заняла председательское место и, дабы пресечь учительский галдеж, постучала карандашом по столу. Галдеж прекратился. Однако Глеб продолжал дремать, что, разумеется, не осталось незамеченным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*