Терри Пратчетт - Последний герой. Сказание о Плоском мире
— На нашем языке, приятель, это называется «берсерки», — бросил он через плечо.
* * *
Кое-что следовало проверить…
— Неоднократно по ночам я наблюдал за поведением болотных драконов, — сообщил Леонард, пока Думминг Тупс настраивал огнеизрыгательный механизм. — И мне стало совершенно ясно: пламя используется ими как средство передвижения. В некотором смысле, болотный дракон — живая ракета. Мне всегда казалось странным, что такое существо возникло в нашем мире. Подозреваю, они явились к нам извне.
— Слишком уж они тяготеют к взрывчатости, — заметил Думминг, отходя на шаг от сидящего в клетке дракончика, который не спускал с него глаз.
— Плохое питание, — безапелляционным тоном заявил Леонард. — Видимо, они привыкли к другой пище. Но я уверен, разработанный мной состав будет питательным, безопасным и… весьма полезным для наших целей.
— А теперь, по-моему, нам пора спрятаться за мешками с песком, — сказал Думминг.
— Ужель ты считаешь…
— Именно!
Плотно прижавшись спиной к мешкам, Думминг зажмурился и дернул за веревочку.
Перед клеткой дракона буквально на мгновение появилось зеркальце. А первая реакция самца, увидевшего перед собой другого самца, — это мощная струя пламени…
Раздался жуткий рёв. Наконец, выглянув из-за мешков, Думминг и Леонард увидели над вечерним морем жёлто-зёленый огонек, с грохотом уносящийся прочь.
— Тридцать три секунды! — сообщил Думминг, когда огонек наконец погас, и радостно вскочил на ноги.
В этот самый момент дракончик рыгнул.
Пламени практически не было, но более мокрого взрыва Думмингу переживать не приходилось.
— Ага, — изрек Леонард, вставая из-за мешка и снимая с головы лоскут чешуйчатой кожи. — Почти получилось, как я полагаю. Но надо бы добавить древесного угля и экстракта водорослей, чтобы сгладить отдачу.
Думминг снял шляпу. Больше всего на свете ему хотелось сейчас принять ванну. А потом ещё одну.
— Плохой из меня ракетомаг, верно? — пожаловался он, стирая с лица кусочки дракона.
Но буквально через час очередная струйка пламени пролетела над волнами, тонкая и ослепительно белая, с синеватой сердцевиной… И на этот раз… на этот раз дракончик лишь улыбнулся.
* * *
— Да я лучше сдохну, чем поставлю свою подпись, — сказал Малыш Вилли.
— А я лучше сражусь с драконом, — заявил Калеб. — Только с настоящим, как в былые времена. А то нынешняя мелюзга только на фейерверки и годится.
— Раз подписался, — кивнул Коэн, — и всё, ты у них в руках.
— Слишком много букв, — сказал Маздам. — И все разные. Лично я всегда ставил крестик.
Орда остановилась передохнуть и покурить на каменной плите на границе зелёной долины.
Земля была покрыта толстым слоем снега, а воздух был на удивление теплым. От сильного магического поля слегка покалывало кожу.
— А вот чтение, — продолжил Коэн, — совсем другое дело. Я совсем не против, если человек немного читает. Например, попади тебе в руки карта, а на ней — большой крест, так вот, умеющий читать человек сразу всё поймет.
— Что поймет? Что это карта Маздама? — спросил Малыш Вилли.
— Ага. Или ещё кого.
— А я умею и писать, и читать, — виновато признался Злобный Гарри. — Так уж вышло. Необходимо для дела. Этикет, так сказать. С людьми, которых ты запускаешь по доске над кишащим акулами бассейном, нужно вести себя вежливо… Так тебя ещё больше боятся.
— Тебя, Гарри, никто ни в чём не обвиняет, — откликнулся Коэн.
— Ха, если б я ещё мог достать акул… — ударился в воспоминания Гарри. — Не стоило мне верить Безрукому Джонни: мол, акулы это, акулы, просто у них ещё не все плавники отросли. А эти твари просто плавали кругами, весело попискивали и постоянно просили рыбы. Я бросаю людей в пыточный бассейн для того, чтобы их разорвали на части, а вовсе не для того, чтобы они там вступали в контакт с собственным «я» или сливались воедино с космосом.
— Даже акула была бы лучше, чем эта рыба, которой мы запаслись, — скорчил рожу Калеб.
— Сомневаюсь, — возразил Коэн. — Акулы воняют мочой. — Он повёл носом. — А сейчас пахнет…
— …Кулинарией, — закончил за него Маздам.
Обходя валуны, они двинулись на запах. Менестрель с удивлением услышал шорох мечей, выскальзывающих из ножен.
— Никогда не доверял кулинарии, — сказал Коэн, очевидно пытаясь объяснить своё поведение.
— Но вы ведь только что сражались с чудовищными, безумными, кровожадными рыбами! — воскликнул менестрель.
— Нет, безумными были монахи, а рыбы… Фиг их поймешь. Вот от безумного монаха всегда знаешь, чего ожидать, но человек, готовящий пищу, да ещё в таком месте… Это всегда тайна.
— И что?
— А то. Тайны убивают.
— Но ты-то жив.
Меч Коэна со свистом рассёк воздух, который вроде бы даже чуточку зашипел.
— Я привык их разгадывать.
— О… Своим мечом? Типа как Карелинус развязал цортский узел?
— Честно говоря, парень, в узлах я совсем не разбираюсь.
На площадке между валунами горел костёр, на котором варилась похлёбка, а рядом сидела пожилая женщина и что-то вышивала. Менестрель ожидал увидеть что угодно, но только не это. Правда, для своего возраста одета женщина была немножко… по-молодёжному, и окружённый цветочкам девиз, который она вышивала на платке, гласил: «АТВЕДАЙ СТАЛИ, САБАЧЬЯ СВИНЬЯ».
— Так-так, — сказал Коэн, убирая меч обратно в ножны. — Наткнувшись на те трупы, я ещё подумал: кажется, знакомый почерк. И не ошибся. Как поживаешь, Вена?
— Неплохо выглядишь, Коэн, — спокойно откликнулась женщина, словно бы совсем не удивившись появлению Орды. — Ребята, похлёбки хотите?
— Ага, — с ухмылкой ответил Маздам. — Только пусть сначала её попробует бард.
— Как тебе не стыдно, Маздам, — укорила женщина, откладывая вышивание.
— Не стыдно. Когда мы встречались в последний раз, ты отравила меня и утянула мешок драгоценностей…
— Это было сорок лет тому назад! И где ты был, когда мне пришлось в одиночку сражаться с толпой гоблинов?
— Я знал, что ты их победишь.
— А я знала, что драгоценности тебе без надобности. Доброе утро, Злобный Гарри. Привет, ребята. Придвигайте камни. А это что за убогое создание?
— Это бард, — представил Коэн. — Бард, познакомься. Вена Воронокудрая.
— Что? — воскликнул бард. — Не может быть! Даже я слышал о Вене, она высокая девушка с…
— Старые легенды умирают долго, — вздохнула Вена, приглаживая седые волосы. — Кстати, ребята, теперь меня величают госпожой Макгарри.
— Да, я слышал, ты остепенилась, — кивнул Коэн, зачёрпывая ложкой похлёбку и пробуя варево на вкус. — Вышла замуж за трактирщика, повесила меч на стену. Завела детей…
— Внуков, — с гордостью поправила его госпожа Макгарри, но буквально через мгновение улыбка исчезла с её лица. — Один из них теперь управляет трактиром, а второй ушёл в бумажную промышленность.
— Заведовать трактиром — хорошее дело, — одобрил Коэн. — Но в канцелярии ничего геройского не вижу. Резак для бумаги — это тебе не меч. — Он облизнулся. — Очень вкусно, девочка.
— Забавно, — пожала плечами Вена. — Никак не думала, что у меня к этому талант, но ради моих пампушек люди готовы ехать на другой край света.
— Значит, в этом смысле ничего не изменилось, — сказал Маздам Дикий. — Хур-хур-хур…
— Маздам, — перебил Коэн, — помнишь, ты просил предупреждать, когда твоё поведение станет слишком диким?
— Да?
— Сейчас как раз такой момент.
— Ничего, ничего, — успокоила госпожа Макгарри, мило улыбнувшись покрасневшему Маздаму. — Так вот, когда Чарли умер, я тупо сидела в комнате и вдруг подумала: неужели всё? Осталось только ждать Мрачного Жнеца? А потом… Потом появился этот свиток…
— Какой такой свиток? — спросили Коэн и Злобный Гарри одновременно и яростно воззрились друг на друга.
— Понимаешь ли, — сказал Коэн, запуская руку в заплечный мешок, — я тоже нашел некий древний свиток, в котором было подробно описано, как перебраться через горы, как обойти все ловушки…
— И я тоже, — признался Гарри.
— И ты молчал?!
— Коэн, я — Тёмный Властелин, — терпеливо объяснил Злобный Гарри. — А не добрая фея-крестная, помогающая всем и вся.
— Но ты-то где его нашел?
— В какой-то древней гробнице, которую мы решили разграбить.
— А мой хранился в старой кладовой, ну, у меня во дворце, — сказал Коэн.
— А мой оставил в трактире какой-то одетый во все чёрное путник, — добавила госпожа Макгарри.
— Гм, прошу прощения? — разорвал наступившую тишину менестрель.
— Чего? — дружно спросили все трое.