Как я встретила дракона (СИ) - Синичкина Аурика
Так что, будьте добры, сопроводите меня и первого принца во дворец, — тут я наклонилась к моему дракону и прошептала. — Или что у вас тут? Замок?
— Нет, дворец, ты отлично сказала, — покивал мне Айк.
Опять воцарилась тишина.
— Да что не так-то! Вы говорящих женщин не видели никогда? — упёрла руки в бока, смотря Гарольду прямо в глаза.
— Рядом с братом — нет, — кашлянул второй принц. — Обычно они неспособны строить такие длинные предложения.
Я поперхнулась воздухом от возмущения. Да он сексист!
— Но, как не прискорбно признавать это, вы правы, леди, — тут этот заносчивый сноб мне даже немного поклонился. У стражников аж доспехи звякнули от удивления. Но я рано обрадовалась.
— Судьбу предателя действительно нужно решать на суде. А раз уж вы обручены какой-то шуткой богов, то вам, леди, придётся разделить участь своего жениха, — растянул губы в оскале Гарольд.
— Фу, какой противный у тебя брат, — громко сказала я. — Наверно, потому что он второй в очереди на престол или у него в детстве велосипеда не было.
А у резко посмотревшего на меня Гарольда я невинно поинтересовалась.
— Что? Разве это неправда? Вы мстительны, скоры на быстрые необдуманные решения, и ещё и обвиняете всех подряд без разбора во всех грехах. Отличные качества для будущего короля.
— Вы договоритесь до того, что вас казнят на месте, — второй принц тоже начал дымиться, правда, дым его был чёрный, плотный, будто смола. Похожий на его магию. И характер, я полагаю.
— Не казнишь, — усмехнулся Айк. — Я — первый принц, Валя — моя невеста, и по закону ты можешь только вежливо нас попросить пройти на разбирательство.
Также, при свидетелях, я заявляю, что приложу все усилия, чтобы найти преступника, который виновен в исчезновении отца! — и Айк в упор посмотрел на своего брата.
— Ты на что это намекаешь? — зарычал тот.
— Никаких намёков, — усмехнулся дракон, — прямое заявление, — Айк тоже начал дымиться.
Воздух вокруг мужчин загудел. Стражники синхронно шарахнулись в стороны, я от них не отставала.
— Это они что, собрались подраться? — прошептала я ближайшему от меня парню в доспехах. Тот пожал плечами. — И что, всегда так? — и опять пожатие плечами. Потрясающе.
А между тем обстановка накалялась.
Глава 9. Неожиданные новости.
Айка никто не удерживал, и он встал в полный рост, поведя плечами. Гарольд оставался также прям и холоден, но дыма становилось всё больше. Будто пара дым-машин сошла с ума.
— Так! — ещё раз я топнула ногой. Принцы синхронно повернули головы в мою сторону, уставившись четырьмя глазами. Жутковато, но я кремень! Кремень, сказала! — А вы можете побыстрее помериться размерами? Мы тут как бы ждём.
Стражники опять звякнули доспехами. Какие тут нервные все, ужас!
— Леди, вы что, бессмертная? — прорычал Гарольд, глядя на меня.
— Нет, пару запасных жизней в кармашке завалялось! — огрызнулась я. — Давайте уже решать проблемы миром, а? Вы так переубиваете друг друга, а обо мне…в смысле, подданных своих вы подумали? Что они тут будут делать без короля и с двумя трупами?
— Валя права, — Айк расслабился, количество дыма вокруг него стало уменьшаться. — Мы действительно тратим время. Нужно искать отца и разбираться во всём.
Не сразу, но Гарольд тоже встал прямо и развеял дым над собой. — Хорошо, но я слежу за вами, — кивнув, сказал он. Стражники начали открывать портал, но на это раз Айк стоял рядом со мной.
— Спасибо, — шепнул мужчина.
— Будешь должен, — буркнула я в ответ.
— Гарольд, — я обратилась к холодному высочеству, — надо прояснить один вопрос, почему вы решили, что мы с Айкой обручены?
Но Гарольду не удалось ответить, Айк влез первым: — Моя магия, она закрыла тебя щитом от заклинания, — дракон смотрел куда угодно, только не на меня. — Обычно это, ну в общем…так происходит…
— Когда дракон обручается, — продолжил за него Гарольд, косо смотря на брата. — Ради всех Богов, Айк, имей смелость признаться. Как тра…спать, так ты первый, а как…
— Да не спали мы! — взорвался первый принц.
— Ну, технически, — подняла глаза к небу я, — мы с тобой лежали на одной кровати, и целовались, И как же так вышло, — мягко, но с угрозой мурлыкала я, — что все эти мелочи привели в итоге к такому кошмару?!
— Не знаю, сам в шоке! — Айк аж слегка отшатнулся от меня.
— Согласен, быть привязанной к такому дракону сущий кошмар, — закивал Гарольд.
— Вы не помогаете! — зашипела я на второго принца.
Он тоже слегка покачнулся, но совладал с порывом отшатнуться.
— Ну, в смысле, ты мне нравишься и всё такое, — неуверенно бормотал Айк, отступая всё дальше.
— Ты знаешь, появилась ли у неё метка на теле? — кашлянув, спросил второй принц.
— Откуда бы я это знал? — огрызнулся Айк.
— Какая ещё метка! — запаниковала я. — Моей первой татушкой не может быть какая-то «метка»! Ещё скажи, штрих-код!
— Какой «пих-код»? — не понял Айк.
— Ты не на том сосредоточил внимание, мой милый принц, — рычала я не хуже драконов. — Какого, вообще, на мне что-то должно появиться? Почему не на тебе? Это ведь твоя инициатива!
— Женщина должна принять великий дар, который ей даёт принц, — начал вещать Гарольд. — Потом на ней появляется метка принадлежности, как знак, что… — тут мое терпение иссякло.
— Я вам, уважаемые принцы, сейчас такое «принятие дара» устрою, — процедила, перебив принца, и оскалилась, снимая тапок с ноги, — такое, что потом ни один хирург это «принятие» не вытащит! Над поляной аж потемнело. Или это у меня в глазах от гнева?
— Отк-куда не вытащит? — заикаясь и пятясь, спросил Айк. — Сейчас узнаешь, жених мой милый. Иди-ка сюда!
— Валя, Валя, милая, прошу тебя, будь милосердна!
— Обязательно! Моё милосердие достанет тебе до самого нутра!
Мы носились по поляне. Айк уворачивался, я ругалась, стражники вертели головами и делали ставки, Гарольд скрипел зубами.
Закончилось это, когда у меня закололо в боку. Опершись о колени, я глубоко дышала, исподлобья сверля взглядом первого принца.
Дракон прятался от меня за спиной брата и косился с опаской. Какое-то время тишину разбавляло только мое тяжёлое пыхтение.
— Ты, — аккуратно начал Айк, — успокоилась? А то я женскую агрессию плохо переношу. Она всегда такая внезапная и непонятная.
— Внезапная и непонятная? — зашипела я, снова заводясь.
— Айк, прошу тебя, заткнись, пока хуже не сделал, — вздохнул Гарольд. — Правильно ли я понимаю, леди, что вы не знали о том, что принц обручился с вами?
— Понятия не имела!
— Что ж, картина такова: вы обручены по всем правилам древних, что означает привязку и защиту магией жениха. Вы будете вместе в любом из миров, и смерть одного из обручённых ведёт к гибели другого.
У меня снова потемнело в глазах.
— А что там с меткой?
— Мы потом вместе посмотрим, где она у тебя, — весело сказал Айк.
— Ага, размечтался! Втянул меня в какую — то непонятную историю, лишил привычной спокойной жизни в моём родном мире, ещё и неприличные предложения делает! — Открывайте портал!
Стражники начали делать пассы руками, и портал-таки открылся.
Несмотря на обстоятельства, мне всё было вокруг интересно, так что, выйдя из портала, я безостановочно крутила головой. Прибыли мы, по-видимому, куда-то в специальную портальную комнату сразу во дворце, поскольку вышли в длинные открытые коридоры террасы с дивным садом за колоннами.
Нас с Айком отвели в разные помещения, но я не сопротивлялась. Сейчас я могу первого принца ненароком пришибить. Сначала Гарольд отвел Айка под конвоем в какую-то комнату, напоминающую, благоустроенную тюремную камеру и оставил у входа аж шестерых стражников, а потом меня отконвоировали в обычную нормальную комнату без магических решёток на окнах и даже с балкончиком.
— Что будет дальше? — спросила я второго принца и он, даже, соизволил ответить.