Даниил Шиханов - Зеркало-2. Файл №381
— То ли еще будет! Пока всю Триаду не повяжу, не успокоюсь. Следующий — Э-Ван!
— Представьте, Скалли, сорвал тщательно разработанную, многоходовую комбинацию! И еще доволен! Героем себя чувствует! — ябеда-ябеда-ябеда.
— А там и до И-Вана достану! Ох, я их всех доста-а-ану! — хулиган-хулиган-хулиган.
Густой флюид. Кажется, намечается новый виток мужского скандала. Новый раунд бодания.
Скалли взяла со стола вторую чашечку с испитым кофе, брезгливыми пальчиками отлепила присохшую бумажную салфетку, стряхнула на пол. И многозначительно принялась ее рассматривать, вертя в ладони. Джентльмены, вам не жаль посуды?
Да бог с ней, с посудой! Хотя, конечно, жаль. Все-все, успокоились, продышались носом — по йоге. Выдохнули. Итак?
* * *Итак, у агента Малдера, извольте приветствовать, появилась гипотеза.
Еще раз об азах профессии! Проверка гипотезы осуществляется в три этапа:
1) умственной гимнастикой на рабочем месте;
2) сопоставлением с показаниями людей «на улице»;
3) изучением документов, которые либо подтверждают гипотезу, либо опровергают ее.
Все это требует попросту тяжелой работы, чтобы установить имеющиеся основания верить или не верить…
Самая длительная часть расследования, сократить которую мы можем только на свой страх и риск.
Что он, агент Малдер, и сделал. То есть сократил. То есть на свой страх и риск.
То есть?
Агент Малдер, извольте приветствовать, взял фигуранта!
То есть?
Сань-Вана! Взял! Да, Сань-Вана!.. Нет, не с поличным.
То-то и оно, что не с поличным.
Просто целеустремленно отправился в Гринвич-Виллидж, где фигурант Сань-Ван снимает комнату.
Просто целеустремленно вломился в ту комнату среди ночи.
Просто дал по голове полупроснувшемуся постояльцу, взвалил на плечо, ссыпался по лестнице, сунул обмякшее тельце в багажник и… привез сюда.
Сюда?
К нам. В Бюро.
Ой! И где он теперь? То есть Сань-Ван?
Где-где! В камере временного содержания.
Хотя Уолтер Скиннер с превеликим удовольствием поместил бы туда вашего напарника, агент Скалли.
Вот так-так! Малдер, ты что, и впрямь рехнулся? Скажи мне, своему напарнику, пока мы остались одни: зачем ты это сделал?! Зачем?!
— Я не рехнулся, Скалли. Я, напротив, в полном уме и добром здравии. Чего, к слову, не могу сказать о Железном Винни. Он ведет себя не как железный, а как… яблочное желе. Согласна?
Нет, но…
* * *…согласна.
А действительно! В деле пресловутой Триады помощник директора ФБР и впрямь придерживается принципа «шаг вперед, два шага назад».
Сначала посылает лучших агентов (Малдер и Скалли ведь лучшие?) на операцию по взятию фигурантов в Чайна-таун.
Потом устраивает разнос за неудачу.
Потом распоряжается лучшим агентам держаться от «Зеркального карпа» подальше — мол, ситуация под контролем, под личным контролем мистера Скиннера, а вам, друзья, строго возбраняется проявлять инициативу. Каждый шаг — согласовывать! Никакой самодеятельности!
Подспудное ощущение, что помощник директора ФБР внутренне весьма доволен развитием событий с пресловутой Триадой. Хотя с чего бы ему быть довольным?! Дело развалилось, еще не начав складываться, и перспективы… сказать туманны, значит, ничего не сказать!.. Нет, внешне Уолтер Скиннер вполне соответствует имиджу начальника после провала — то есть рвет и мечет, в пух и прах разносит подчиненных, мрачен и насуплен. Однако, однако… Подспудное ощущение, которого не выразить словами, но, тем не менее, оно есть и крепнет день ото дня.
А между тем день ото дня (ночь от ночи) хитро-желтый старец И-Ван только и ждет момента, чтобы очередной раз навестить Дэйну Скалли и окончательно ее извести!
Черт побери! Она галлонами поглощает черный кофе, чтобы только не заснуть. Она включает свет по всей квартире и кабельный канал ТВ с оглушительным, бьющим по нервам рэпом — на всю ночь, чтобы только не заснуть. Она, в конце концов, перестала моргать! Из опасения, что, смежив веки на мгновение, сдастся и не найдет сил поднять их-а тут и старец И-Ван! Тут как тут!.. Она то и дело внутренне сжимается, когда к ней кто-то обратится. А уж внешне! О-о, внешне, наверное, просто беда. Наверное — ибо для того, чтобы убедиться, в какую страхолюдину превратилась, надо глянуть на себя в зеркало. Тьфу-тьфу-тьфу Не надо. В зеркало на себя — не надо. Где гарантия, что в зеркале — ты?… И ноги гудят, ой, как ноги гудят. Лифт ею игнорируется по определению — там, в нем, зеркала. И по черной лестнице — топы-топы, топы-топы. Отдохнуть бы, вытянуть ножки, прилечь… Нет! Прилечь — значит, заснуть! Не спать, Скалли! Не спать, не спать, не спать!.. Да, но сколько можно! Силы любого человека не безграничны, даже если тот человек — агент ФБР.
Угу. И при всем при этом, непосредственное руководство агента ФБР, как нарочно, тянет резину: спешить не следует, дорогу осилит идущий, медленно и последовательно. И глаза добрые-добрые, испытующие такие, словно диагностирующие: насколько вас еще хватит, мисс Скалли? еще на сутки? еще на двое?
Право слово, если бы она не знала старину Уолтера, то в сердцах решила бы, что нынче он — гармоничное сочетание глупости и вредительства. Словно вознамерился нанести сознательный удар по ФБР в лице агента Скалли и ее напарника. Словно вознамерился, вместе с тем, максимально обезопасить треклятый «Зеркальный карп» от ФБР в лице агента Скалли и ее напарника.
Малдер, похоже, так и решил уже — насчет «гармоничного сочетания». До сегодняшнего дня не озвучивал, но про себя довольно давно решил. Ну, верно. Одно из важных правил любого агента ФБР: убеждения можешь иметь какие-угодно, вплоть до самых крамольных, но не доводи их до окружающих. Азы профессии, азы. А вот, поди ж ты, сорвался, довел… до окружающих: «Необъятная задница!»
Скалли непроизвольно хихикнула. Смешок получился довольным.
Нет, конечно, Малдер, сморозил глупость, взяв И-Вана в Гринвич-Виллидже. И дилетанту понятно, что предъявить фигуранту абсолютно нечего. Какой мул?!. Какой галлюциноген?! Какой чемодан с наличностью?! Если на то пошло, то какой «Зеркальный карп»! Да не был там Сань-Ван, никогда не был! Заведение слишком дорогое для полустудента-полубогемы!.. А вот вам, фараоны проклятые, мало не покажется, когда потерпевший от вашего произвола законно потребует компенсации за причиненный физический и моральный ущерб. И то верно! Спал сном праведника, никого не трогал. Тут врывается верзила, трясет значком ФБР, применяет силу, бьет по голове, запихивает в багажник, увозит в неизвестном направлении. Налицо превышение служебных полномочий! Да и статью «похищение человека» приплюсуйте!
— Каких служебных полномочий, Скалли? — напарник Малдер сама невинность.
— Малдер, прекрати. Нет, правда, я ценю твой порыв — ради меня…
— Угу. Хорошо хоть, догадалась, что я все это — ради тебя. Нет, и ради дела, само собой. Но прежде всего, ты права, ради тебя. Должно было это сдвинуться с мертвой точки! А то превратилась бог знает во что. Себя со стороны не видишь!
— Спасибо, Малдер. Нет, я без сарказма. Правда, спасибо. Но ведь, по большому счету, глупость, глупость!
— Иной раз, напарник, лучше совершить глупость… которую впоследствии можно исправить… чем не совершать ничего.
— Сомнительная доктрина. Не для агента ФБР, превышающего служебные полномочия.
— Ска-а-али! Я ж тебе и толкую! Откуда ты взяла, что я тряс перед этим хитро-желтым значком ФБР?!
— Т-то есть? А кем ты представился?
— Никем… — невинность, сама невинность. — Просто вошел, увидел, дал по башке. И вот… привез.
— К нам! В Бюро!
— А откуда и зачем ему знать, что он, бастард, у нас, в Бюро? Я ему тряпочку на глаза, узенькую такую. И скотчем поверх… А камера временного содержания — она просто камера, без табличек «ФБР». Табурет, тумбочка, топчан, зеркальце…
— Малдер!
— Скалли? Да не вздрагивай ты! Все о'кей!
— Что о'кей?! А допрашивать? В качестве кого ты, например, станешь его допрашивать?
— Да не буду я его допрашивать! Пусть просто посидит! И пусть его начнут искать. Скажем, братик средний начнет искать. А начнет. По моим прикидкам, очередная сделка должна случиться через три дня. Галлюциноген на чемодан. За три дня младший братик в камере и проголодаться по-настоящему не успеет. Во всяком случае, с голода не помрет. А Э-Ван готов принять чемодан только от Сань-Вана. Брат от брата. Слишком много у них, у Триады, поставлено на карту, чтобы довериться постороннему. Так что известное шевеление мы будем наблюдать. И действовать соответственно. Расследование-то продолжается!
— Твоими бы устами, Малдер! По-моему, расследование давно и сознательно свернуто. И не по нашей воле.
— Но в нашей воле продолжить наше расследование, невзирая на…