KnigaRead.com/

Андрей Жвалевский - 9 подвигов Сена Аесли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Жвалевский, "9 подвигов Сена Аесли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

115

Отличная идея! Перенести все неприятности в прошлое, а в будущем оставить только хорошее. Жаль, что не получилось.

116

Когда неодушевленный – с вашей точки зрения – предмет вдруг заговаривает, это настораживает. Но когда говорящий – по вашему мнению – предмет на все заходы упорно молчит, это настораживает еще больше.

117

То же самое, что взять быка за рога. А если кто-то скажет, что у кита нет жабр, и поэтому взять его невозможно, пусть попробует взаправду взять быка за рога.

118

Опытный читатель знает, что обычно двери скрипят противно. Но это была магическая, хорошо выдрессированная дверь. К тому же ее скрип ознаменовал собой приятные новости.

119

Сигнал повышенной опасности, введенный во времена противостояния магов и Мордевольта в его фиолетовом плаще. По фиолетовому сигналу здание Министерства магии закупоривалось так плотно, что ни одна муха не могла пролететь без спецпропуска, подписанного как минимум главой Департамента Безопасности.

120

На самом деле Тотктонада предупредил Браунинга, что за четверть часа до круглого стола включат фиолетовый сигнал, но это был другой Браунинг, который не успел предупредить этого Браунинга, потому что тут как раз фиолетовый сигнал и включился.

121

Вот что значит преподаватель с многовековым стажем!

122

Не верите? Закройте глаза и назовите героев этой книги. Сен Аесли, Мергиона Пейджер, Порри Гаттер… правильно, хватит. А теперь, не глядя на обложку, назовите авторов. То-то же.

123

Риторический вопрос – это когда вопрошающий не надеется на ответ. Например: «Долго это будет продолжаться?», «Когда ты, наконец, образумишься?» и «Ты что, действительно съел все эти конфеты?»

124

Все-таки Браунинг – сыщик высшей квалификации! Тотктонада подложил листок незаметно, а Браунинг все равно заметил!

125

Да и Тотктонада не лыком шит.

126

Заманчивая перспектива.

127

Это при том, что Тетраль Квадрит очень похож на своего племянника профессора Развнедела. Но если Развнедел за непробиваемой внешностью успешно прятал природное тугоумие, то у Квадрита за аналогичной внешностью скрывался острый, как шило, ум.

128

Маленькие магические существа, используемые в качестве наглядных пособий при преподавании колдовских предметов. Очень любят, когда по ним чем-нибудь шмякают.

129

У нас «скелеты в шкафу» – это метафора, означающая давние преступления или проступки, которые хотят скрыть от общественности. У магов же скелеты в шкафу никакая не метафора, а настоящие скелеты хорьков, которые стерегут одежду от моли и ворошат белье.

130

Кстати, вы заметили, что в русском языке нельзя расставить точки над «i»? Зато в русском можно расставить точки над «ё». Наверное, поэтому в России такой бардак и нецензурщина.

131

Или нежно? Как можно что-то произнести снежно? С другой стороны, если Тетраль произнес нежно, почему стены заиндевели? Впрочем, нам уже понятно, чем чреваты нежности премьер-министра.

132

В любом салоне красоты вам скажут, что иметь только 25 или 14 зубов вредно для имиджа. Иначе говоря, чем больше зубов, тем лучше имидж. А для политика имидж – всё.

133

Фут – это такой английский метр, который в три раза короче нашего.

134

Извините, что не указываем, кто из Браунингов чем занимался – уж очень было темно, авторы не разобрались.

135

Show must go on – шоу должно продолжаться ( англ .).

136

«Стерлинг» – британский пистолет-пулемет, появившийся в конце Второй мировой войны. Как ни странно, наиболее похожи на волшебные палочки именно британские автоматы.

137

Если вы думаете, что сдерживать себя в захватывающий момент – не подвиг, прямо сейчас закройте книгу и не открывайте ее в течение 48 секунд.

138

Как известно всем юмористам, даже самая слабая шутка заметно усиливается, если ее повторить трижды.

139

И, по требованию Дика Гаттера, наголовники – после инцидента с кирпичом голову Квадрита сбрасывать со счетов не стоило.

140

Главные часы Первертса не видели никакого смысла что-то показывать, когда никто не смотрит.

141

Особенно слова «Сен» и «Аесли», которые Сен все-таки вдолбил в ветреную поэтическую голову Рюкзачини.

142

Развивая успех закрепляющего сеанса, профессор Харлей принялся дарить Ассу волчки самых разных форм и цветов. Через три недели успех был налицо: страх Фантома перед волчками сменился устойчивым отвращением.

143

Читателям будет небезынтересно узнать, что тема кандидатской диссертации мадмуазель Камфри называлась «Теоретические и нетеоретические основы заклинания Между-N-и-N+1-промежуток-стремится-к-нулю».

144

Или, если угодно, удивленно возмутился.

145

Прибор для ускоренного считывания информации с ухогорлоносов. Под его воздействием бедолаги начинают трепаться без умолку.

146

Вот только не надо! Никаких идей здесь авторы не пропагандируют. А что касается идеи не учиться и не посещать занятия, то она и без пропаганды более чем популярна.

147

От инфракрасного до ультрафиолетового.

148

Все, пора с этим завязывать.

149

Колдуны высокого ранга частенько встраивают в свои тела автоответчики, чтобы их не отвлекали от важных дел. Эти магические устройства способны произносить простейшие фразы («Большое спасибо, что к нам обратились», «Мы над этим работаем» или «Сержант Петров, предъявите документы»), а также обладают фантастической способностью уклоняться от любой ответственности.

150

Проницательный читатель может заметить, что в таком случае число баллов у каждого факультета должно равняться нулю. Но Аесли тоже достаточно проницателен, поэтому в качестве точки отсчета он установил нейтральное 16532.

151

«Емость» – полуслово от слова «успеваемость». Или «посещаемость». Хотя в данном случае наиболее вероятна «усвояемость пищевых продуктов».

152

Это только в популярных сказках.

153

Авторы смутно представляют себе контральто, но им кажется, что это должно быть нечто очень музыкальное.

154

Опытные маги в случае опасности могут вжиматься в стену на глубину до полуметра.

155

Это не ругательство, а офисное магическое средство связи.

156

Какой ужас.

157

Авторы тоже не поняли. А куда единичка делась? Если бы Долорес стерла ее магией, Лужж почуял бы свежий след заклинания. Только через неделю (авторы – на день раньше) Югорус сообразил, что коварная председательница попросту подменила факс.

158

Кстати, это и есть Главный Принцип Экспериментальной Науки – самый эффективный метод познания материи. Только расход материи очень большой.

159

Профессор совсем недавно вмонтировал ей удвоитель энергии.

160

Чтобы понять всю глубину возмущения мисс Сью, представьте себе женщину, которая надела свой самый шикарный и дорогой наряд, а потом на званом вечере повстречала нахалку в точно таком же платье.

161

Непростительная ошибка! Прежний ректор Бубльгум никогда таких промахов не допускал. Он всегда заранее выяснял состав проверяющей комиссии, личные предпочтения ее членов, любимые блюда и вина, встречался с председателем в неформальной обстановке… Очень часто проверка на этом и заканчивалась.

162

На спицах – крючков русалка, как всякая рыба, не любила.

163

В Англии огромное количество прошедших времен.

164

Если быть точным, миссис Пузотелик сказала: «Уважаемые коллеги! Я убедилась в надлежащем уровне преподавания магических наук в школе волшебства Первертс. Думаю, в моем присутствии здесь больше нет необходимости».

165

Кстати, Б.В. – это не инициалы, а сокращение от «Бывший Волшебник». Бубльгум еще в бытность свою ректором Школы волшебства подписывался «Б.В. Бубльгум». И как только этого никто не заметил?

166

Вы заметили, что Бубльгум, как и Сен Аесли, любит размышлять логически? А еще они оба запросто управляются с неуправляемыми толпами, такими, например, как преподавательский состав Первертса. Видите, как много зависит от самого человека? И Бубльгум, и Аесли родились прирожденными политтехнологами, но один из них стал пятисотлетним злодеем, а другой – двенадцатилетним героем.

167

Короче говоря, будучи многосторонней личностью.

168

Тревожный наряд включал в себя волнующую униформу, дрожащие волшебные палочки, беспокойные краповые беретки и нервные полусапожки из шкуры дикой Кирзы.

169

То есть объявил, что насилие является непротивлением злу. Или нет, что злу насилие не противно. Или… Немудрено, что ментодеры запутались.

170

Очень удобная в быту философия, приверженец которой считает, что существует только он, а все остальные являются плодом его воображения. Плохо работает, если в одном помещении оказывается больше одного солипсиста.

171

Очень просто – большую часть этих проблем Бубльгум сам и устраивал.

172

Дежа вю (синдром ложной памяти) – это когда кажется, что происходящее сейчас уже происходило с вами раньше. Например, когда кажется, что когда-то вам уже казалось, что у вас дежа вю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*