Надежда Федотова - Воины Вереска
— Ну? — спросил он. Нокс Маккензи недоуменно поднял на него глаза:
— Что — "ну"?
— Не придуривайся. Что по поводу всего этого думаешь, сосед?
— Пока ничего, — после паузы сказал тот. — Но задницей чую, Мюррей — это только начало! Полетят головы…
— А тебе что за печаль? — пожав плечами, будто невзначай проронил сир Роджер. — Ежели ты тут не при чем?
— Дак ты тоже вроде бы к заговору отношения не имеешь, — в тон ему отозвался Маккензи. — Разве что вопросов много задаешь… Или не просто так интересуешься?
— Бог с тобой, лорд! — нахмурился Грант. — Мало мне МакЛайона, что по ночам по моей земле рыщет, теперь и ты туда же?..
— А я что? — невинно пожал плечами тот. — Я ничего…
Они оглядели друг друга с плохо скрываемым подозрением. Нокс Маккензи натянул поводья:
— Ладно, бывай! Поеду я, дел по горло. Надо еще будет закладную на замок Мюррея найти, заховал я ее куда-то… И сьездить на днях к леди Кэтрин. Она ведь, небось, и не знала ничего!
— Наверное… — пожал плечами лорд Грант.
— Ну, до встречи, сосед! — тронув коня, заторопился сир Нокс.
— Удачного дня, — кивнул сир Роджер, разворачивая лошадь. Потом обернулся вслед пылящему по холму лорду Маккензи и покачал головой:- Уж скорей бы всё кончилось! Так ведь на одном недоверии как есть всё Нагорье между собой пересобачится!..
Глава 27
Нэрис скучающим взглядом посмотрела на разложенные на столике карты. Проклятый пасьянс не сходился.
— А если так?.. — она протянула руку, подумала и недовольно фыркнула:- Нет, так тоже не получается…
Леди МакЛайон решительно собрала колоду в аккуратную стопку и отодвинула на край стола. Ей было откровенно скучно, и карты тут не особенно помогали. С момента разоблачения одного из заговорщиков прошла уже целая неделя, и за эту самую неделю девушка совершенно измаялась от безделья. Нет, разумеется, она не сидела круглыми сутками у окошка с вышивкой!.. Напротив, со скуки вспомнив о долге добродетельной жены и хозяйки дома, она исправно готовила обеды и ужины, выгнав-таки неугодную кухарку; она загоняла всех слуг, заставив их едва ли не языком вылизать Фрейх от башни до основания; она вместе с Бесс перешила на ту свое голубое подвенечное платье; она связала брауни теплые шерстяные носки в полоску; она даже (хоть и не без внутренней дрожи) наведалась в рощу фэйри и повидалась с Сибиллой, наконец-то услышав рассказ о том, как броллахан до смерти перепугал наемного убийцу из клана Ножей. "Да уж, с юмором у этого любителя "блестящих штук" все в порядке! — вспомнив о броллахане, улыбнулась Нэрис. — И изобретательны-ы-ый!.." Это же надо было догадаться: вылезти из-под земли прямо перед несчастным убийцей в образе его уже порядком разлагающегося собрата и битых полчаса завывать про "страшное проклятие", "неупокоенных" и "живых мертвяков", коими, по его словам, становятся все, кто не в том месте переходит дорогу злокозненному лорду МакЛайону… Вкупе с медведем-оборотнем, которого Ножи уже до этого видели, явление лицедействующего броллахана (очень натурально изобразившего живой труп) произвело на наемника неизгладимое впечатление!.. Нож позорно бежал, бормоча покаянные молитвы, умница-броллахан разжился еще одной "блестящей штукой", а пребывающий в блаженном неведении Ивар до сих пор недоумевает — отчего больше никто не покушается на его жизнь и здоровье?..
Девушка тяжело вздохнула и, облокотившись о стол, подперла голову руками. Все дела переделаны, обед дожидается своего часа на плите, Бесс стирает, Эйнар в карауле, Ивар опять с самого утра куда-то умчался, и Творимира с собой взял. А леди Кэвендиш уехала. И поговорить-то даже не с кем!..
Нэрис краем глаза покосилась на валяющуюся в кресле раскрытую книжку. "Сказание о Финне МакКумайле", уже раз пять перечитывала, надоело!..
— Тоска зеленая, — резюмировала девушка, обратив взор к окну. Осень уже уверенно вступила в свои права, дождь льет третий день кряду, холодно, промозгло, сыро… Определенно — не до прогулок! Что за невезение такое?.. Она, забывшись, побарабанила пальцами по столешнице и, поймав себя на этом, улыбнулась. Точь в точь как Ивар! Ну, дело понятное — с кем поведешься… "На того и дети похожи", как говаривал в свое время Томас. Шалопай он был, все-таки, редкостный!.. "Но дети от целомудренных поцелуев в лоб мимоходом не появляются, — подумалось ей. — Когда же уже мой дорогой супруг выследит этого хитрого мятежника и займется, наконец, мною?! Ох, слышала бы это мама…"
Нэрис снова протяжно вздохнула. Она чувствовала себя ненужной. И не только, как жена. Помочь Ивару с его работой она больше ничем не могла. Всё, что удалось узнать — узнала, но выше головы не прыгнешь!.. Тем более, теперь. Здраво рассудив, что чересчур любопытная супруга обязательно снова куда-нибудь влезет, лорд МакЛайон рассказывал ей только то, что считал наиболее безобидным, с собой больше никуда не брал, а в свое отсутствие в весьма категоричной форме велел сидеть дома. Эйнару были отданы соответствующие указания, под страхом немедленного доноса Олафу Длиннобородому. Сын конунга, которому, естественно, такие перспетивы не понравились, без обиняков всё выложил Нэрис и добавил, что хочет она или нет, но ей придется какое-то время "вести себя подобающе". То есть как раз сидеть у окошка с вышиванием, стряпать еду и радовать мужа полнейшим невмешательством в дела Тайной службы… Она смирилась и всю неделю честно старалась.
И очень скоро поняла, что нет ничего скучнее жизни "порядочной замужней женщины". К ним ведь даже в гости никто не ездит! Ивара опасаются!.. Хоть он и бывший королевский советник, но гончая — она гончая и есть… А судя по всему, в Хайлэндсе у каждого рыльце в пушку. Может, и не в плане заговора, но, тем не менее, любого из лордов есть за что прищучить. Вот они глаза королевской ищейке и не мозолят, от греха… "А я тут со скуки умираю! — отчаянно жалея себя, подумала девушка. — Одна дома целыми днями, ни погулять, ни в гости… Собственный муж — и тот вечно в отлучке. Или "в работе", что по сути одно и то же. Вчера ждала его, как дурочка, до трех ночи, шелковую рубашку нацепила, соблазнительные позы репетировала, замерзла, как ледышка, плюнула и опять одна заснула. А он в пять явился, и в восемь уже снова исчез… Какие там дети? Так ведь, прости, господи, девицей и помрешь!.."
Нэрис протяжно вздохнула. Да бог с ними, с одинокими ночами!.. Вон, позавчера — случилась таки великая радость, Ивар сразу после завтрака не умчался куда-то по своему обыкновению, а велел седлать лошадей и пригласил супругу развеяться, по холмам верхом прогуляться. Она уж и обрадовалась!.. И что? Едва из ворот выехали — сир Нокс навстречу. Он к леди Мюррей ехал, по делу какому-то… И угораздило же его коня оскользнуться! Лорд Маккензи, конечно, из седла не выпал, привычный, а вот бумаги, что леди Мюррей вез, он таки в самую грязь и упустил. Ивар же и рад помочь — собрал, отдал… И стоило только сиру Ноксу отбыть восвояси, как лорд МакЛайон глазом сверкнул, коня в галоп бросил — и домой поворотил!.. Мол, дело есть, мол, безотлагательное, мол, позабыл совсем… Ага, как же!
Нэрис сердито засопела, припомнив ту злосчастную прогулку. Никакого удовольствия, одевалась дольше, чем ездили!.. "Уделяй он мне хоть треть того внимания, что этой своей "службе", — подумала она, — я была бы самой счастливой женой во всей Шотландии!"
В дверь постучали.
— Входите! — живо обернулась девушка, втайне надеясь, что случилось что-нибудь из ряда вон выходящее, и ее затворничество, наконец, кончилось. — О, Ивар?.. Я думала, ты вернешься к ужину…
— Получилось быстрее, — он улыбнулся и вошел. — Или ты не рада?
— Рада, почему же, — она с надеждой заглянула ему в глаза:- Всё в порядке?
— Да, — он хмыкнул. — Я тебя этим не сильно расстроил?..
— С чего бы вдруг? — независимо пожала плечами сникшая леди. — Так, просто спросила… Обедать будешь?
— Буду. Точнее — будем, — он улыбнулся. — Доставай из сундука лучшее платье, моя дорогая. К обеду у нас гости.
— Гости! — она радостно подхватилась со стула. — А сколько? А кто? А…
— Нэрис, Нэрис, успокойся, — добродушно замахал руками муж. — Еще полно времени. Будут лорд Манро, Нокс Маккензи, леди Кэтрин Мюррей… и еще один гость. Пока не скажу, кто — это сюрприз.
— Ну, Ивар!.. — сгорающая от любопытства девушка просительно сложила руки под подбородком. — Что за тайны? Это что, его величество?.. Ох, господи, если бы я знала, я бы… Всего две перемены блюд… Хотя если поторопиться, то…
— Тихо, тихо, — лорд МакЛайон, поймав забегавшую по комнате жену, обнял ее за талию. — Это не государь. Так что в срочном порядке проводить ревизию погреба и жарить оленей в собственном соку — не надо. Я, пока сюда шел, и так чуть слюной не залебнулся — такие запахи из кухни соблазнительные! Ирландское рагу?..