Джон Де Ченси - Замок похищенный
Вот и сейчас он управлял машиной, которая, покинув гористую местность, сползала вниз по склону в широкую, плоскую впадину, простиравшуюся вперед на многие мили. Он проверил датчики, включил автопилот и, намереваясь немного поспать, забрался в кормовое отделение.
Он был уверен, что доберется до Аннау. А что будет делать, когда окажется там, — уже другой вопрос. Аннау также обладал искусственным интеллектом, но Зоунд уже давным-давно потерял связь с ним и с другими городами. Если Аннау все еще функционирует, Джин войдет с ним в контакт и попросит помощи, чтобы наладить межпространственное сообщение. Затем...
«Все по порядку, — подумал он. — Сначала доберусь туда. А об остальном позабочусь потом». Вообще-то на подобные аферы он раньше не отваживался. Так лучше пока не думать...
Машина вздрогнула от сильного толчка, и Джин вылетел из гамака, который использовал в качестве кровати. Осторожно пробравшись в переднее отделение, он выглянул в правый иллюминатор. Пусто. После следующего сокрушительного удара он впилился головой в левый иллюминатор, да к тому же чуть не свернул шею.
Вид огромного шестиногого зверя с тремя рогами, таранящего головой борт машины, поверг его в ужас. Похожее на помесь носорога и огромного гамадрила существо уже успело помять боковое крыло и на этом явно не собиралось останавливаться.
Джин выжал полный газ и снова оглянулся. Чудовище с легкостью догнало его. Джин не был уверен, сможет ли внедорожник выдержать скорость больше тридцати миль в час, и абсолютно не представлял, на что способен зверь. А тот, несмотря на кажущуюся неуклюжесть, с легкостью выдавал пятьдесят миль, двигаясь рысью. Его толстые, как стволы деревьев, лапы размеренно поднимались и опускались, словно поршни в двигателе; земля сотрясалась.
Нужно обдумать положение, но психовать пока рано. Может, машина и перегонит зверюгу, а если нет, то обшивка из какого-то чудо-металла наверняка выдержит его наскоки.
Но зверь тоже был способен творить чудеса. Силы его не иссякали, и он продолжал бодать левый борт, который уже начал походить на раздавленную яичную скорлупу. Джин от души желал, чтобы этот зануда убрался подальше. Он встал к панели управления и прибавил скорость до максимума. Помогло, но ненадолго. Всякий раз, когда он начинал отрываться, зверь словно заводил дополнительный карбюратор и нагонял его.
Всецело сосредоточенный на происходящем сзади, Джин пренебрег необходимостью смотреть на дорогу. Когда ему пришло в голову взглянуть вперед, то он увидел, что находится на краю каньона, и, вскрикнув, резко вывернул руль. Но, избежав аварии, дал возможность зверю атаковать в полную силу. Машина чуть было не встала на дыбы.
Положение стало угрожающим; катастрофа представлялась неминуемой. Зверь, по-видимому, это почуял и настойчиво прижимал «лендровер» к обрыву.
Джин быстренько прикинул, нельзя ли прорваться, но риск был слишком велик. Зверь его догонит. Единственный выход — спуститься в каньон. Весь фокус состоял в том, чтобы найти склон, приемлемый для внедорожника и слишком крутой для зверя. Через четверть часа мучительного пути он вроде бы нашел подходящее место, где вертикальный обрыв переходил в более пологий склон, покрытый галькой и валунами. Сжав зубы, он повернул машину и направил ее через край каньона вниз.
Внедорожник начал соскальзывать, но тут шины надулись и выпустили ложноножки, цепляющиеся за поверхность. Перед машиной образовался мощный оползень, а сзади — другой, чуть поменьше.
Сначала все шло хорошо, но постепенно Джин перестал справляться с управлением. Машина клонилась то на один бок, то на другой, а ее автоматические системы с трудом восстанавливали сцепление с поверхностью.
Он неправильно оценил угол наклона, склон оказался слишком крут. Хуже того, внедорожник переползал через насыпь из булыжников, после которой его ожидал резкий спуск.
Машина накренилась набок, затем выровнялась, столкнулась с валуном и на мгновение замерла. Валун же повел себя иначе: смещенный с неустойчивого положения на склоне, он покатился вниз. Внедорожник последовал за ним, вместе с образовавшимся оползнем.
Амебоподобные шины полностью утратили сцепление с поверхностью. «Лендровер» перевалился на сторону и опрокинулся — и больше Джин ничего не помнил.
Лонг-Айленд
Шейла решила, что Трент выглядит как и положено принцу. Прежде всего, он был потрясающе красив. Светлые волосы цвета сливочного масла подчеркивали яркость синих глаз. Выразительные черты лица, твердый подбородок с ямочкой — классическое лицо аристократа. В его манере держаться было что-то неуловимое, указывающее на благородное происхождение.
«Настоящий принц», — подумала она. На самом деле она влюбилась в него с первой же встречи.
Откинувшись на спинку кресла, она пригубила вино. Принцу наверняка лет триста, но при чем тут возраст? На триста лет он никак не выглядит. Скорее уж, лет на тридцать пять. Максимум на сорок. Магия, ясное дело.
— Нравится вино? — спросил Трент, устраиваясь в кресле напротив.
— Замечательное, — ответила Шейла. — Что это?
— Калифорнийское марочное каберне особого сбора. У меня там есть друзья-виноделы.
— Просто великолепно.
Трент обернулся:
— Э-э... Снеголап? Так вы точно не хотите?
— Спасибо, — ответил Снеголап, отрываясь от созерцания горящих в камине дров. — Но мне эта ваша цветочная водичка не по душе. Вы уж не обижайтесь.
— Я и не обижаюсь, — рассмеялся Трент. Тот, кто видел Снеголапа в замке, ни за чтобы его сейчас не узнал. Из громадного двуногого медведя Снеголап превратился в крупного мужчину с белоснежными волосами и мускулатурой профессионального атлета. На нем были белая рубашка, красный галстук, черные брюки, темно-синий блейзер и начищенные до блеска лакированные туфли самого большого, пятнадцатого размера.
Заклинание Шейлы удалось на славу. Снеголап выглядел необычно даже для атлета — слишком он был огромен, — но в общем вполне приемлемо.
— Вернемся к делу, — предложил Трент. — Допустим, что Джин здесь, на Земле, тогда обнаружить его будет несколько затруднительно, если его похитили с помощью магии.
— Именно это, по-моему, и произошло, — нахмурилась Шейла.
Трент кивнул:
— Да, судя по тому, что вы рассказали, его исчезновение и в самом деле выглядит подозрительно.
— Зацепиться особенно не за что. Собственно, все мои домыслы основаны на подозрении, что в замке что-то происходит.
— Вполне вероятно. Вопрос в том, кто за этим стоит.
— Ну, думали...
— Моя сестрица Ферн?
Шейла кивнула:
— Очень сожалею, но...
— Что уж тут сожалеть, она — негодяйка. Но ее вины здесь быть не может, потому что, насколько я знаю, Кармин с ней расправился. Никто, кроме моего брата, не знает в точности, что с ней произошло, но он поставил нашу семью в известность о том, что в деле Ферн восторжествовало «безжалостное правосудие», так он, по-моему, выразился.
— То есть он ее казнил?
— Что ж, Ферн заслужила такую участь.
Шейла вздохнула:
— Тогда ее придется исключить из числа подозреваемых. А если это не она, то у меня не остается никаких предположений насчет того, кто бы это мог быть.
— С другой стороны, в замке полно людей, — Трент кивнул в сторону устроившегося на диване Снеголапа, — и других благородных существ.
— Подозреваемых сколько угодно. А вот с мотивами у нас проблемы.
Трент вдруг встал и подошел к камину, где за стеклянным экраном весело пылал огонь.
— Есть еще одно предположение, — сказал он, вглядываясь в пламя.
Шейла и Снеголап выжидающе переглянулись.
— Я знаю своего брата, — наконец произнес принц. — Возможно, он оставил ее в живых. — Трент сокрушенно усмехнулся. — Должен признаться, что я бы ее убил без колебаний и угрызений совести. Ей почти удалось уничтожить все, включая замок. — Он покачал головой, не отрывая глаз от огня. — Безрассудная женщина, абсолютно.
Трент вновь опустился в кресло и продолжил:
— Но Кармин всегда питал к ней слабость. Я давно подозревал, что он влюблен в нее, просто никогда не давал воли своим чувствам. Если так, я его не виню. Вы знаете, она неотразима.
— Да, она — красавица, — согласилась Шейла. — И это делало ее еще страшнее.
— А я всегда подозревал, что чувство между ними — взаимно. И очень глубоко запрятано, по крайней мере у Кармина.
— Значит, она может быть жива и даже находиться в замке.
— Вероятность есть, — ответил Трент, — но небольшая. Кармин — правитель опытный и мудрый. Он не поставил бы под удар личную безопасность или безопасность короны в угоду личным чувствам, своим или чьим бы то ни было. — Принц откинулся на спинку кресла. — По крайней мере, я так думаю.
— Вам виднее — это ваш брат... э-э... ваше высочество.
Трент рассмеялся: