KnigaRead.com/

Валерия Чернованова - Похищая жизни.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерия Чернованова, "Похищая жизни." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

-- Что еще, Николас? -- недовольно пробурчал Блейк. -- Снова кого-нибудь убили? С приездом мисс Брук амплитуда смертности в городе стремительно поползла вверх, и подозреваю, она достигнет своего пика только, когда Алексис истребит последнего жителя нашей многострадальной столицы.

Ну зачем он так со мной?! Я лишь наказала по заслугам негодяев, обесчестивших девчонку, а Адам сразу впадает в крайности. Могу даже поклясться, если ему от этого станет легче, что больше никого убивать не стану. Разве что в случае крайней необходимости.

-- Тут такое дело, мистер Блейк, -- затянул свою песню Росс. Любит он лирические отступления и длинные прологи.

-- Не тяни, что случилось?! -- раздраженно прикрикнул на него Адам. -- Кеннинг уже пришел? Где его черти носят?!

-- О нем-то я как раз и хотел сообщить, -- нервно сглотнув, промычал наш зам.

Все это время Уистлер сидел в кресле, сложив руки на груди, словно покойник в собственной усыпальнице. По лицу блуждала блаженная улыбка, в глазах читалось предвкушение счастья. Ну дает! Может, он того, свихнулся от горя... Вот если бы у меня погиб любимый жених, я бы не вылезала из дому, поливала слезами шелковые подушки. А он улыбается! Да еще так искренне! Что-то тут нечисто...

Наконец Росс набрался храбрости и выпалил то, что так долго порывался сказать:

-- Кеннинг шел на работу... -- последовала многозначительная пауза.

Первым не выдержал начальник.

-- Хочешь сказать, поскользнулся и растянулся на мостовой?! -- завопил Блейк.

-- Нет, все гораздо прозаичней -- ему на голову упал кирпич, -- кратко изложил суть происшествия Николас. -- И что вы на меня все так вытаращились? Что я такого сказал? А вам известно, что бывают целые камнепады? В горах... -- не преминул уточнить наш педантичный Росс.

-- Но, слава богу, мы живем не на вулкане, а во вполне сейсмически спокойной зоне, -- как-то неуверенно произнес шеф.

Неудивительно! От таких известий любой может спятить!

-- Вот поэтому я и говорю, на него упал просто кирпич! Один... -- постепенно переходя на шепот, закончил Росс и обиженно глянул на начальника, будто Блейк обвинял его в том, что он кидался в прохожих этими самыми кирпичами. Ник-то точно не кидался, ни капельки в этом не сомневаюсь, но, кажется, догадываюсь, кто рано поутру любит метать булыжники в ни в чем не повинных граждан Миствиля.

-- Кирпич? -- машинально переспросил Блейк.

-- Да. Кеннинг сейчас в больнице. Без сознания. Врачи говорят, у него сотрясение мозга средней тяжести и, возможно, кратковременная потеря памяти.

После этих слов Уистлер засиял, словно начищенный сапог. Хм, оригинальный способ устранить противника. Стоит взять на вооружение. Интересно, он всех Наблюдателей королевства перебьет, пока Блейк не сдастся и не отдаст ему дело Авроры? Мне бы не хотелось получить ни кирпичом, ни чем иным по голове. Лучше сама добровольно откажусь от этого дела, пока мозги целы. Они мне еще пригодятся.

Задаваться вопросами, кто же этот таинственный метатель Миствиля, Блейк не стал. И так было ясно. А вот почему старик не обрушился на Девина шквалом отборной ругани и угрозами посадить под арест или вышвырнуть из Бюро -- это странно. И обидно. Мне! Как Алексис, так сразу: уволю, упеку в тюрьму, прикажу казнить, а как Уистлер -- гробовое молчание. Определенно, женщин в этом месте ни в грош не ставят! Налицо дискриминация по половому признаку.

Когда шок прошел, начальник тяжело вздохнул и с безысходностью смертника произнес:

-- То, что вы два сапога пара, -- это я понял давно. Вот только теряюсь в догадках, почему до сих пор не вышвырнул вас отсюда!

О! Соизволил вспомнить свою любимую фразу.

-- Пошли вон! И чтобы я вас в ближайшие сутки не видел!

Я поднялась, а Уистлер продолжал сидеть, изображая слепоглухонемого. Полный отморозок.

-- Алексис, отправляйся на похороны. Я пока подыщу тебе нового напарника. А ты! -- Хищный взгляд начальника устремился в сторону Наблюдателя. -- Еще раз устроишь что-нибудь подобное, и о работе в Бюро можешь забыть! Тебе ясно?!

Заметила, как на скулах у Девина заходили желваки. Нервничает. Хоть и пытается выглядеть спокойным.

-- Адам, дай мне шанс, -- подался вперед Наблюдатель. -- Я не верну Аврору, просто хочу узнать...

Блейк был готов разразиться очередной гневной тирадой, когда я ни с того ни с сего встала на сторону Уистлера. Позже сама себе удивлялась, что на меня нашло. Вообще-то забота о ближних -- это не мой конек.

-- Адам, -- проникновенно заговорила я, -- может, все-таки разрешишь Девину заняться этим делом? Он, горемыка, знал Аврору лучше, чем кто бы то ни было, хорошо знаком с ее окружением, где и с кем она проводила время. Это облегчит нам поиски убийцы. Можешь быть спокоен, я не спущу с Уистлера глаз. Не дам ему совершить ошибок так же, как он не позволил мне совершить их вчера во дворце.

-- Но несмотря на это, ты умудрилась натворить еще больше бед, -- снова завел свою шарманку Блейк.

-- Это мы уже обсудили. Повинную голову меч не сечет, -- напомнила я и повернулась к будущему напарнику. -- Ну что, мистер Уистлер, согласны сотрудничать и хранить верность мне в горе и в радости?

По лицу Девина промелькнула тень негодования. Видно, последняя фраза о верности претила его мужскому достоинству. А мне плевать! Я и встала-то на его сторону только потому, что Уистлер действительно хороший Наблюдатель и знает о покойной все. Да и сотрудников Бюро жаль. Не всем может повезти отделаться лишь легким испугом и сотрясением мозга средней тяжести.

Так и не дождавшись ответа от Наблюдателя, обратилась к Блейку:

-- Адам...

-- Отправляйтесь вместе ко всем чертям! -- перебил меня старик и быстро поправился: -- Я хотел сказать, на похороны. К счастью, пока не мои, хотя с такими работничками ни от чего нельзя зарекаться. А сейчас мне надо подумать.

На этот раз мы не стали задерживаться, а быстренько, пока начальство не передумало, покинули стены Бюро и отправились в небольшую часовню на улице Сент-Эбби, где должно было состояться прощание с Авророй Оуэн, а точнее, -- с ее телом.

Девин

-- Значит, метание кирпичей, -- задумчиво протянула Алексис, запрокинув голову и щурясь от непривычно яркого солнца. Каштановые волосы девушки, уложенные в замысловатую прическу, казалось, отражали солнечный свет. Сосредоточенно изучая небо, будто прикидывая, как долго продлится это погодное благоденствие, Наблюдательница усмехнулась: -- Весьма неординарный способ избавиться от соперника. Мне бы такое и в голову не пришло.

Я помог ей сесть в карету и устроился напротив.

Глупый поступок, согласен. Но, видимо, алкоголь в тот момент одурманил меня окончательно, и я не способен был мыслить здраво. Кеннинг сам виноват! Я честно пытался предложить ему деньги за то, что откажется от дела. Даже подсказал вариант -- срочный отъезд из Миствиля. Но этот упертый идиот не захотел говорить со мной. Даже на порог не пустил! Держал на крыльце, как какого-то посыльного. Посоветовал пойти проспаться и не молоть чепухи. Как будто мне нужны были его советы! И талдычил одно и то же: "Это отличный шанс подняться по карьерной лестнице, угодить Блейку, подольститься к Совету...". Подхалим чертов! Меня и взбесило.

Для Кеннинга это был всего лишь шанс. Один из тысячи. И ему плевать, что для меня расследование убийства Авроры значило нечто большее. К сожалению, единственной мыслью, которая посетила мой затуманенный элем разум, было вырубить его на короткое время.

-- По-видимому, само провидение на моей стороне, иначе как объяснить, что в довесок к сотрясению мозга (хотя я до сих пор сомневаюсь, есть ли там чему сотрясаться) он получил и потерю памяти, а значит, не сможет в ближайшее время подать на меня жалобу, -- я даже не заметил, как заговорил вслух.

-- Надо сказать, какое-то злобное у тебя провидение и вконец беспринципное, -- не преминула вставить Алексис.

В небольшой часовне на Сент-Эбби собрались только самые близкие друзья. Около тридцати человек, те, кто присутствовал на нашей помолвке. Стоило подумать о роковом вечере, как сердце в груди предательски екнуло. Захотелось тот час же вернуться в прошлое и придушить тварь, разрушившую мое счастье.

Я оглядел затуманенным взглядом храм. Словно в трансе направился к гробу, в котором, как принято говорить, покоилась моя любимая. Бережно дотронулся до холодной руки в надежде, что Аврора почувствует прикосновение моих пальцев и разомкнет веки. Даже подумалось, может, стоит ее поцеловать, и тогда она, как сказочная красавица, пробудится от своего вечного сна...

Что за несусветный бред лезет в голову! А может, я тихо схожу с ума...

В тот момент окончательно утвердился в мысли, что должен вернуть невесту любой ценой и только живой.

-- Знакомое лицо. -- Брук стояла рядом и беззастенчиво рассматривала Аврору, будто та была нарядной куклой, выставленной в витрине дорогого магазина, только почему-то в гробу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*