Надежда Первухина - Мастер ветров и вод
— Куклы выглядят очень дорогими, а вы продали их всего за сто двадцать долларов. Почему?
— Но разве это вам не выгодно?
— А разве дело только в выгоде? — сказала я. — Просто интересно.
— Ну что ж, — ответила хозяйка магазинчика. — Вы наверняка заметили, что подставка под кукол больше, чем нужно. Это потому, что вначале, когда ли куклы только сделали, их было не три, а четыре. Работа известного мастера Чэнь Ху, и он не собирался их продавать, он надеялся преподнести их как свадебный подарок своей дочери. Но незадолго ли свадьбы кто-то влез в мастерскую мастера Ху, устроил там форменный разгром, а эти куклы упали с подставки. Четвертая куколка разбилась вдребезги, она была очень хрупкой...
— Четвертая! — вырвалось у меня. История становилась немного детективной, но мне это даже нравилось. Хозяйка наверняка привирает, но это придает нашей покупке особую пикантность.
— Да, госпожа, к сожалению, четвертая куколка разбилась, — повторила хозяйка. — Из-за этого происшествия мастер Чэнь Ху очень расстроился — какой же это свадебный подарок, если неполный! Он сделал другую куклу, изображающую знаменитую фею горы Ушань[5], и подарил ее на свадьбу своей дочери. А звездных старцев отдал на продажу, даже не заботясь о цене. Они долго, очень долго стояли здесь, пока вы и ваша подруга не обратили на них внимание. Спасибо вам за покупку.
— А вам спасибо за историю. Интересно, а что это была за четвертая кукла?
— Разве я не сказала? — удивилась хозяйка лавчонки. — Это был Карако.
— Благословенный ребенок, несущий удачу в руках, — прошептала я.
— Именно, госпожа.
— Как жаль, что он разбился...
— Вот и мастер расстроился. Мол, главная кукла, приносящая удачу, — и погибла, какое уж тут счастье, — сказала хозяйка. — Что ж. Вот, все ваши покупки я упаковала. Благодарю сердечно, что посетили наш скромный магазинчик, заходите еще! И желаю вам благовещего Нового года!
Когда мы со всеми своими свертками и коробками уселись в машину кузена, я спросила Соню:
— Откуда в тебе такая страсть к куклам?
Приятельница странно посмотрела на меня:
— Страсть? Да я никогда не интересовалась куклами, даже в детстве. А тут... Просто не знаю, что на меня нашло. Я поняла, что, если не куплю три эти куклы, счастья в жизни не будет. У тебя такое бывало?
— Иногда, — кивнула я, выруливая со стоянки. ...Через день Соня улетела в Россию: радовать своих хозяев закупленным мелочным товаром и радоваться самой приобретению трех звездных старцев. Интересно, последует она моим советам, касающимся устройства жизни по принципам фэн-шуй, или, как принято у россиян, «спустит все на тормозах»? Ладно, это уж не моя забота, впереди празднование Нового года, а это обязывает ко многому.
С Соней я обменялась номерами мобильных телефонов и на всякий случай дала ей свой пекинский адрес. Если захочет моего совета — позвонит. Хотя звонок из России в Китай, пожалуй, влетит ей в такие юани... Уж лучше пусть пишет письма.
А дальше я забыла и про Соню, и про ее куклы. И вообще про то, что она существует на свете. Наступил Новый год, Семья встречала его звонко, роскошно, незабываемо и феерически. Моя дочь исполнила-таки танец льва в той дурацкой пестрой маске, а я все время переживала, как бы ей не подпалили хвост или гриву бесконечными фейерверками.
Потом кузен Го увез нас на три месяца в Гон-Конг — эти три месяца остались у меня в памяти бесконечная смена узоров в бешено крутящемся калейдоскопе... В Гонконге душа моментально настраивается на постоянную волну эйфории, почти экстаза, а это опасно, как и всякая передозировка удовольствия. Гонконг влюбляет в себя, лишает покоя и срывает все покровы с окультуренного сознания — здесь мне всегда хочется быть немного сумасшедшей. В Гонконге мы провожали зиму и встречали весну — яростную и нежную; со штормовыми ветрами и цветением персиков и слив... Но, благодарение трем Буддам, гонконгский экстаз для меня закончился благополучно и без особых потерь...
После Гонконга эстафету гостеприимства приняли наши шанхайские родственники, и примерно пару месяцев мы провели в этом удивительно славном и еще более удивительно многолюдном городе. Уже начиналось лето, и жизнь представлялась мне каким-то бесконечным отпуском, каникулами в раю... В Гуанчжоу, который славился своим чудесным зоопарком, нас с Кэтнян сманила тамошняя кузина Хуа Чжао. Кэтнян была в восторге, умоляла пожить в Гуанчжоу хотя бы с месяц, но я, если честно, порядком утомилась от этих праздничных и шумных вояжей. В конце концов я сдалась, препоручила Кэтнян заботам кузины Хуа (Кэтнян, похоже, была только довольна таким поворотом событий) и вернулась в свою тихую усадьбу.
Меня здесь не было почти полгода, но ни в доме, ни в саду не наблюдалось и следа запущенности — приходящие слуги знали свое дело. На пороге усадьбы меня встретил домоправитель:
— С возвращением, госпожа Чжао!
— Спасибо, Цань. Все благополучно?
— Разумеется, госпожа Чжао. Вы одна, без дочери?
— Кэтнян осталась в Гуанчжоу на попечении моей добросердечной кузины. А я устала от развлечений и решила спокойно посидеть дома, погулять в саду...
— В саду сейчас прекрасно, госпожа Чжао. Распустились все поздние розы. Такая красота. И гортензии у пруда цветут вовсю. Вот-вот распустятся наши любимые перистые хризантемы... Да, а как цвели ранним летом пионы — жаль, что вы не видели!
— Я была на Празднике пионов в Шанхае...
— О, это наверняка удивительное зрелище! Куда прикажете подать вам чай — в гостиную или павильон? Я скажу служанке.
— В гостиную, но чуть позже. Я хочу искупаться в бассейне.
Домоправитель смутился и развел руками:
— Простите, госпожа, но это не получится.
— А что случилось?
— Вода зацвела... Мы несколько раз вызывали службу очистки, меняли воду, но проходят сутки, и вода портится.
— Хм, странно. Ладно, я сама посмотрю, в чем там дело. Но с ванной-то, надеюсь, все в порядке?
— Безусловно, госпожа.
— В таком случае я приму ванну. Кстати, мне кто-нибудь звонил за всё это время?
— Звонков было немного, госпожа, все они записаны на автоответчике.
— Хорошо, потом прослушаю...
Я оставила чемоданы в холле и обошла дом. Нет, все прекрасно, исключая «захандривший» бассейн. Кругом чистота и ощущение того, что тебя здесь всегда ждут, потому что это место — твое. В гостиной тихо и монотонно стрекотали сверчки, да не простые, а бойцовые. С полдюжины бойцовых сверчков вырастила моя дочь, ей возня с этими уродцами доставляла истинное удовольствие; мало того, она выпускала своих питомцев на настоящие сверчковые бои и даже зарабатывала на этом. Кэтнян взяла с домоправителя клятвенное обещание, что он не забудет ежедневно кормить сверчков и выгуливать их в специальном загончике.
Похоже, домоправитель сделал все, чтобы сверчки чувствовали себя ублаготворенными; во всяком случае, выглядели они вполне бойко и жизнелюбиво. Я поприветствовала этих страшненьких насекомых, после чего направилась в гардеробную и ванную (в моем жилище ванная не примыкает напрямую к спальне, поскольку это противоречит правилам здоровой энергетики дома, так-то). Но надо же где-то переодеваться, вот я пристроила к ванной небольшую гардеробную — с круглым лунным окошком в цветных витражах, встроенными шкафами и маленькой кушеткой.
Ванна уже была приготовлена — с лавандовой пеной и целой батареей флаконов с шампунями, гелями и прочими милостями судьбы, позволяющими женщине ощутить себя Венерой хотя бы на время купания... Кроме того, на стеклянном столике рядом с ванной стояло серебряное ведерко с открытым шампанским и бокал. Я наполнила бокал, сделала глоток. Ах, хорошо хоть на мгновение ощутить в себе европейское начало! Водка из гаоляна — это, разумеется, прекрасно, но коллекционное шампанское...
Я погрузилась в ванну, предвкушая как минимум часовое блаженство, уже отпила шампанского, и тут — прямо как в дешевом кинотриллере — зазвонил мой домашний телефон.
— О нет, — сказалая, смакуя шампанское. — Госпожа Нила Чжао изволит принимать ванну и желает, чтобы за нее отдувался автоответчик.
И автоответчик, исполняя мою волю, принялся добросовестно отдуваться:
— Здравствуйте, вы позвонили в дом госпожи Нилы Чжао. В данный момент госпожа Нила Чжао не может подойти к телефону, поэтому оставьте ваше сообщение после сигнала...
Раздался длинный гудок, и я подумала, что сейчас услышу очередную оптимистическую тираду либо от дочери, либо от какого-нибудь родственника. Но услышала нечто совершенно иное!
— Ну здравствуй, поганая тварь! (Дальше шло забористое китайское ругательство, которое я, как ни старалась, не смогла полностью перевести.) Жди расплаты за свои грязные делишки! Ты заморочила голову моей жене своей наукой, и жена ушла от меня! А теперь я хочу проверить, устоит ли твой фэн-шуй против моего револьвера. Я выхожу охотиться на тебя, тварь! На тебя и на твою дочь! Пожалуй, ее я убью первой. Пока, тварь! Не скучай!