Саша Суздать - Замкнутые на себя
Обзор книги Саша Суздать - Замкнутые на себя
Саша Суздаль
Замкнутые на себя
Все имена, названия и определения приведены к форме понятной для жителя Земли. Они не соответствуют реальным, так как не имеют аналогов, к тому же никак не влияют на содержание книги.
Очевидец.Флуктуация
Он хотел открыть глаза, но тёплая и мягкая волна накрыла его и стала убаюкивать, уносить в детство, которое он не помнил, но догадывался, что оно было таким же светлым, тёплым и приятным, как и волна. Родители, мать и отец, которых он тоже не помнил, оставили деньги на его содержание, но, когда исчезли, не оставили ему главного — любви. А ожидать любви от чужих людей — глупая надежда, для него — непозволительная роскошь.
Мятное дуновение освежило лицо — так пахли руки матери. Он погрузился в запах, замирая, чтобы не вспугнуть воспоминание, и перед ним возникло лицо матери, родное, бесконечно дорогое, которое прошептало: «Ты мой, навсегда», — и поцеловало его прямо в губы. Поцелуй был долгим и обворожительным, и он понял, что это не мать, а его любимая женщина, посланная судьбой любить его, вместо матери.
Он открыл глаза и увидел её, так похожую на мать. Её кудрявые чёрные волосы щекотали его лицо, а их мятный дух завораживал, как магия. Огромные, чёрные глаза неподвижно смотрели в его зрачки, как будто хотели вытянуть из него душу, которую он, без сомнения, отдал бы ей беспрекословно.
«Ты будешь править страной», — зашептал голос, и он безоговорочно поверил. Голова закружилась, его губы тут же почувствовали мягкость её губ и её язык, ласкающий его небо. Проваливаясь в неосознанное, он был уверен, что эта женщина его не покинет. И на душу опустился покой.
Репликация первая. Гликогерен
Элайни краем глаза увидела кольцо репликации, увитое голубым туманом, но почему-то из него вывалилась прямо в небо и, падая вниз, пронзительно закричала. Высота оказалась порядочная и она прилично приложилась. Хорошо внизу оказалось что-то мягкое, которое охнуло под ней и зашевелилось. От испуга Элайни вскочила и отползла в сторону, оглядываясь назад.
Сергей, согнувшись калачиком, громко говорил какие-то слова, непонятные по смыслу. «При чём здесь Маргина», — слушая его, подумала Элайни.
— Тебе помочь? — сочувственно спросила она, подойдя к Сергею и поддерживая его под локоть.
— Ху-у-у, — выдохнул он, — дай отдышаться.
Сергей присел на траву и критически посмотрел на Элайни.
— Может тебе сесть на диету? — задумчиво спросил он. Элайни нервно захихикала, разряжаясь, и пошутила: — Прости, я искала, где мягче.
Они оглянулись. Вокруг красовался аккуратный сад, между плодовыми деревьями которого располагались явно декоративные, причём и те и другие были ровненько, как на картинке, подстрижены и больше походили на искусственные, чем на живые растения. К тому же, на глаза попадались такие невероятные экземпляры, которые причислить к растениям было трудно и их отдельные группки, нарушая гармонию сада, вносили диссонанс в стройные ряды деревьев. Сад тянулся вдаль, вероятно до горизонта, упираясь в гору или возвышенность, заросшую до верхушки густым лесом. Сзади, кроме сада, ничего не наблюдалось, а верху, как и нужно, светило солнышко, заливая приятным теплом всё вокруг. Помогая ему, над горизонтом слева, ярко сияла какая-то звезда, спорящая своим блеском со светилом.
На голову Сергею больно плюхнулась рыжая лепёшка, облепив её, как тестом. Сергей свалился на траву и замер.
— Серёжа, что с тобой? — бросилась к нему Элайни, пытаясь отодрать неподатливую массу с его головы.
— Не щекочи меня, — отозвалась масса, превращаясь в рыжего кота.
— Хамми, — всплеснула руками Элайни, — ты Серёжу убил.
— Живой твой Серёжа, — промурлыкал кот, — сейчас маленько поправим.
Хамми прошёлся по голове Сергея, проверяя сосуды, но, кроме обычного обморока, никаких гематом, повреждений или ушибов не обнаружил. Он впрыснул ему немного глюкозы, разбавив её триметилксантином для эйфории и, по инерции, принялся перебирать все органы.
— Хватит меня щекотать, — недовольно отозвался Сергей, поднимая голову.
— Ах, так ты уже проснулся, — муркнул Хамми.
— А ты уже опыты на мне делаешь, — парировал Сергей.
— Я у тебя ничего не убирал, — хмыкнул Хамми.
— Хватит вам препираться, — оборвала их содержательную беседу Элайни. — Что делать будем?
— Я не знаю, — признался Хамми, забрасывая сеточку.
— Как не знаешь? — возмутилась Элайни. — Я, что ли, знаю?
— Действительно, — оглянулся Сергей на деревья, — это явно не Земля. Куда нас за сандалили?
— Вероятно, получилась накладка, — предположил Хамми.
— Халтурщики ваши Хранители[1], - изрёк Сергей, подходя к дереву с плодами, явно похожими на яблоки. — А может мы в раю?
Хамми снисходительно хмыкнут: он был знаком с религиями, существовавшими на Земле. Сергей сорвал яблоко и, разглядывая его, собирался уже укусить, как тут завыла сирена.
— Прячемся, — воскликнула Элайни, залезая в заросли декоративного кустарника. Сергей, бросив яблоко на землю, шмыгнул за ней, а Хамми ту же превратился в замысловатый лопух с белёсыми колючими цветками, тронутыми сверху краснотой. Ждать пришлось недолго… Между деревьями появился юноша, который, насвистывая себе под нос какую-то мелодию, подошёл к дереву и уставился на яблоко, валяющееся на земле. На голове у него красовался цилиндр, с круглой широкой и плоской крышей, свисающей вниз, а одеждой служил просторный чёрный плащ или накидка, с вырезами для рук. Юноша поднял плод и спрятал его под одеждой. Воровато оглянувшись и не заметив никого, он вытащил его и заразительно хрумкнул, откусив большой кусок.
— Ах, паразит, — возмутился Сергей, — моё яблоко ест.
Элайни толкнула его в бок, и вовремя: вдали показалась новая фигура, в такой же одежде, как у юноши. Тот спрятал яблоко внутри необъятного плаща, и, давясь, ускоренно дожёвывал откушенное.
— Что такое, Гликогерен? — спросил плотный мужчина с умиротворённым лицом, единственным украшением которого были торчащие в стороны усы.
— Ложная тревога, Профессор, — бодро ответил Гликогерен.
— Как же ложная, Гликогерен, — укоризненно посмотрел на него Профессор и сделал паузу, дожидаясь ответа.
— Извините, Профессор, — покраснел Гликогерен, ковыряясь руками внутри плаща, — оно уже было на земле.
— Конечно, было на земле, — согласился Профессор. — А разве уничтожение сорняков не входит в обязанности студента? — указывая на лопух, спросил Профессор.
— Так точно, — облегчённо вздохнул Гликогерен, выдёргивая Хамми из земли. «Лопухнулись», — косясь на Хамми в руке студента, подумал Сергей.
— Вот так — хорошо, — согласился Профессор и они, вместе с Гликогереном, пошли туда, откуда и пришли, а Хамми волочился по траве за студентом. Элайни и Сергей вылезли из кустов и отряхнулись.
— Яблочко хочешь? — спросила Элайни, ухмыляясь.
— Да, ну тебя, — отмахнулся Сергей, — пойдём Хамми спасать.
— Хамми и без тебя спасётся, — спокойно сказала Элайни, — а что делать нам?
— Пойдём за ними, посмотрим и решим, — предложил Сергей и они, скрываясь за деревьями, перебежками двинулись за Профессором и Гликогереном. Учёные мужи шествовали между деревьями, разговаривая между собой и никого вокруг не замечая. Вскоре впереди, перекрывая немного горизонт, показалось чёрное стеклянное здание шарообразной формы, верхушка которого возвышалась над деревьями. Профессор и Гликогерен скрылись в стеклянном здании, захватив с собой и Хамми-лопуха. Элайни и Сергей подождали немного, но из помещения никто не выходил.
— Что теперь? — спросила Элайни, с улыбкой глядя на Сергея. Тот чмокнул её в губы и, глядя ей в глаза, сказал: — Давайте рассуждать, товарищ.
— Давайте, — хмыкнула Элайни.
— Мы их понимаем, следовательно…
— Что, следовательно? — Элайни закрыла глаза и принялась его целовать.
— Не смущайте меня, мадам, — улыбаясь, отмахнулся Сергей. — Если мы понимаем их речь, тогда здесь есть станция репликации. Логично?
— Очень логично, — подтвердила Элайни, продолжая его целовать. В дальнейшем никакой логики не было, так как влюблённые были потеряны для общества, а дело спасение отдельно взятого лопуха предоставили ему самому. Но всё хорошее когда-то кончается и смущённая, чувствующая свою вину парочка, приведя себя в порядок, всё-таки отправилась спасать несчастного Хамми.
Дверь в прозрачное помещение была открыта и без каких-либо замков. Они зашли в помещение похожее, больше всего, на огромную оранжерею, сплошь наполненную диковинными растениями. Сергей и Элайни, стараясь не шуметь, долго ходили узкими проходами, но в помещении никого не обнаружили.