KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Шон Уильямс - Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз

Шон Уильямс - Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шон Уильямс, "Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Двигатели внезапно закашляли и замолкли — у них кончилось топливо.

— Нет! — закричала она.

Но слова уже не помогут. Она падала быстро набирая скорость. Ещё несколько секунд, и она врежется в поверхность Себаддона.

Сильные руки обхватили её сзади. Ей стало трудно дышать, настолько сильно её прижали. Она не могла видеть, кто это был, но она узнала перчатки. Они входили в стандартный набор десантников Республики. Реактивный ранец, принадлежащий владельцу этих перчаток, напряженно стонал, замедляя их падение. И вот, они опустились на землю.

Лэрин не мог поверить своей удаче. Поднявшись на ноги, она помогла своему спасителю освободиться от заплечного ранца и выдвинутых закрылков. Наконец она увидела шлем, принадлежащий кел–дору, а точнее лейтенанту Хетчкею.

— Не мог отказать в любезности, и помочь даме приземлиться, — сказал он, как ни в чем не бывало. — Отказало оборудование?

— Спасибо, — поблагодарила она его от всего сердца. — Что случилось с Джоппом?

— Это он позвал меня. Разве ты не слышала по комму?

У Лэрин была отключена связь, а включить не было времени. Она была немного занята тогда, когда боролась за свою жизнь. Важно то, что она выжила. Не надо говорить никому о том, как нерешительность Джоппа, почти стоили ей жизни.

— Все верно сказала она, надевая перчатку обратно на почерневшую от мороза руку. — Надо собирать свои отделения, чтобы сражаться с гексами. Как думаешь, где они приземлились?

Они побежали вместе в пункт сбора, перепрыгивая через глубокие траншеи на своём пути. Они были определенно сделаны из феррокрита и покрыты, внутри и по краям, каким то черным эластичным веществом. Если бы они не были дорогами, то они могли быть каналами. Но для чего? Любая вода, попавшая сюда, превратится в лёд. Они могли быть, предположительно, скрытыми путями для перемещения гексов, только ни одного не было видно.

Место сбора десантников беспорядочно обстреливалось со всех сторон. Республиканские и Имперские солдаты окапывались, и вели ответный огонь, надеясь отвлечь орудия противника от стрельбы по десантникам всё ещё находящимся в воздухе. Майор Ча отдавал отрывистые приказы по комлинку, корректируя огневую поддержку сверху. Имперский боевой дроид двигался сзади десантников, и с оглушительным грохотом производил выстрелы из своих орудий. Лэрин не представляла насколько, на самом деле, был огромен этот завод. Поднявшись на возвышенность, она не смогла увидеть его конца.

— Моксла! Пошлите отделение солдат, чтобы они вывели из строя башню номер пять. Я пришлю подкрепления, как только вы это сделаете.

— Слушаюсь, сэр. — Было не просто решить какое из отделений послать, поэтому она выбрала сержанта наугад, и поручила ему выполнить этот приказ. Это был Имперец, но это не имело никакого значения. На земле, под огнем противника, солдаты подвергались опасности одинаково.

Несколько грависаней с боеприпасами и с разборным легким десантным орудием приземлились неподалеку, и она взяла с собой столько подрывных зарядов, сколько смогла унести. С сержантом и его солдатами она стала приближаться к башне с орудийной установкой, стрелявшей через амбразуру в защитном колпаке. В какой–то момент, их заметили.

Им попалась на пути очередная траншея, и они спрыгнули вниз. Там было достаточно глубоко, чтобы скрыться из виду. Лэрин последовала вдоль траншеи, пока не оказалась очень близко к башне, где приказала отделению остановиться.

— Приготовить орудие к бою. Сержант, я хочу, чтобы вы тремя залпами прикрыли меня, когда я пойду вперед, а затем ещё тремя, чтобы я вернулась обратно. Я надеюсь на вашу меткость.

— Слушаюсь, лейтенант.

Орудие было собрано легко и быстро. После открытия огня из башни повалил густой и черный дым.

Тем не менее, с нее продолжало стрелять орудие.

— Ты и ты, — Лэрин произвольно указала на двух солдат, — следовать за мной.

Она схватила комплект взрывных зарядов и выскочила из траншеи. Вместе с десантниками она побежала к основанию башни. Но по ним, уже открыли огонь.

Это случилось на полпути, когда солдат справа упал сожженный до середины мощным импульсом пурпурного огня. Лэрин и ее единственный спутник уклонились влево, и следующий удар пришелся на пустое место. Тут вновь открыло огонь легкое орудие, и они достигли башни целыми и невредимыми.

Башня была в поперечнике больше десяти метров, а материал, из которого она была сделана, обладал большой прочностью.

Она дала половину зарядов солдату — Один заряд через каждые два метра, взрываем по моей команде.

Он кивнул и двинулся вдоль основания башни в противоположном от неё направлении. Когда они встретились, то отошли, так далеко, как смогли, и укрылись в ближайшей траншее. Сверху их не заметили, потому что стреляли куда–то вверх, но куда Лэрин не видела.

Она включила дистанционный взрыватель, и произошел мощный взрыв. Верхняя часть башни наклонилась, и начала падать.

Сзади произошла ослепительно яркая вспышка, и во все стороны полетели обломки феррокрита. Лэрин оглянулась и увидела большое грибовидное облако, возникшее на месте дислокации десантников. Мощность заряда, нанесшего удар, была очень большой. Ничего подобного раньше гексы сделать не могли. Либо дроиды Зандрет модернизировались ещё раз, или в них, по ошибке, попали с орбиты. А может, гексы научились отклонять ракеты, выпущенные с кораблей, и те теперь попадают по своим.

Она собралась выяснить, что там произошло, когда уляжется пыль. Достав комлинк, Лэрин стала вызывать уцелевших офицеров.

Отозвались Хетчкей и один Имперский лейтенант. Майор Ча не отзывался.

Серебристый полумесяц мелькнул в облаках, сверкая как солнце. — Это вы, Страйвер? — она попыталась связаться с мандалорцем. — Скажите мне, что вы видите внизу.

— Один из источников подпространственной связи находится прямо под вами, — заговорил мандалорец. — Почему его разместили так далеко от Центра управления?

Она не знала, что ответить на этот вопрос, и связь прервалась, растворившись в статических помехах прежде, чем она успела спросить, что–нибудь еще.

Она велела солдату следовать за ней к траншее, где были её солдаты. Они уже разобрали легкое орудие, готовя его к перемещению в другом месте. Лэрин не знала, какая у неё следующая задача. Продолжать уничтожать башни? Попробовать найти другие? Без майора Ча было трудно организовать командование уцелевшими силами.

Когда она поспешно просчитывала варианты дальнейших действий, черная поверхность на дне траншеи изменилась. Она посмотрела себе под ноги, и увидела рябь, проходящую по черному эластичному материалу. Он как бы зашевелился, и глубокий подземный стон окружил ее.

— Всем наверх, — приказала она отделению. — Если это дорога, то …

Опора под ногами внезапно исчезла, прежде чем она смогла закончить фразу. Она рванулась,и едва успела ухватиться за ближайший край траншеи. Черная поверхность исчезла, как будто её молекулярная структура, вдруг, перешла из твердого состояния в жидкое. Двое солдат упали в пустоту. Они непроизвольно стали стрелять, но выстрелы замолкли через секунду.

Лэрин смогла выбраться из, внезапно ставшей бездонной, траншеи. Очередной громкий стон потряс воздух. Противоположные стены, покачиваясь, стали удаляться друг от друга. Десять метров, двадцать метров. Она стояла с половиной солдат на краю траншеи, которая постоянно расширялась. С другой стороны, остались остальные её солдаты.

Из провала стал выходить горячий воздух. Клубы образовавшегося тумана скрывали неясные силуэты возникшие внизу. Она посмотрела вниз и увидела нечто огромное и неясное и пыталась понять — что это такое. Как бы там не было, гексы, строили это без остановок, используя огромные запасы металлов и неограниченные запасы энергии всей планеты.

— Что там такое? — спросил один из солдат, не очень громко, чтобы не быть услышанным через комлинк.

— Я не знаю, — ответила она, — но траншею, по–видимому, раздвинули с помощью репульсоров.

Это внизу — похоже на корабль? Где же двигатели?

Невероятная мысль пришла ей в голову. — Возможно, они и не нужны.

Солдаты смотрели на нее, и не понимали, о чём она говорит.

Край траншеи, где они стояли, стал приближаться к краю другой траншеи.

— Мы не сможем оставаться здесь надолго, — крикнула она солдатам. — Я советую вам, приготовиться к прыжку.

— На то, что поднимается снизу? — спросил один из них, указывая на объект, поднимающийся из траншеи.

— Я думаю, что это скайхук[37], сказала она, подбадривая себя, поэтому, что нам не придется спускаться слишком долго.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*