KnigaRead.com/

Сэнди Митчелл - Наказание еретика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сэнди Митчелл, "Наказание еретика" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:

Он повернулся к Кейре.

"Спасибо за своевременное вмешательство".

"Не за что", — ответила она.

"Ты уверен, что с тобой все в порядке?" Кажется никто из штурмовиков, которых атаковала тварь, не двигался.

"Ничего, что бы я не мог исправить", — уверил ее Векс.

"К счастью, мои аугметические системы намного крепче, чем органические".

"Так им все таки удалось вызвать демона", — сказал Хорст, в его глаза было удивление.

Он покачал головой.

"Я никогда не видел ничего подобного".

"Они не собирались этого делать", — осторожно добавил Векс.

"Если они экспериментировали с психической энергией, портал в варп они открыли случайно.

Мне нужно прочитать заметки Тониса, прежде чем мы могли бы сделать любые определенные заключения".

"Тогда давайт выбираться отсюда, пока еще можем это сделать, — сказал Хорст. — и пока еще не сгорела бумага".

Он посмотрел на Кейру с таким выражением лица, которое она не поняла.

"С тобой все в порядке?"

"Со мной все хорошо", — ответила она, опять чувствуя странно доставляющее удовольствие подергивание внизу живота.

Расстроенная этим, она очистила свой меч и последовала за другими в очищающее пламя, которое пожирало работу тех, кто пытался оспорить слово Императора.

Шахта Горгонид. Сеферис Секундус 108.993.М41

"Вовремя, мать их", — проворчал Кирлок, когда последняя руда грохнулась с конца конвейерной ленты во внутренности ожидающего шаттла.

Тощая маленькая ведьма все еще ошивалась рядом с ним и он силой заставлял себя улыбаться ей, игнорируя мурашки по коже, которые возникали при ее присутствии.

Элира дала ясно понять, что держать девушку и ее друзей при себе это ключ к следующему этапу операции, так что он старался казаться дружелюбным.

Она осторожно улыбалась в ответ, первая, настоящая эмоция, которая показалась на ее лице с тех пор как Кантрис набросился на нее и на мгновение он почувствовал неожиданную вспышку симпатии.

"Долго еще будет, как ты думаешь?" — спросила она.

Кирлок пожал плечами.

"Лучше их спроси", — предложил он, кивая головой в сторону, где стояли Элира и Грил что-то обсуждая.

Почувствовав на себе взгляд, Элира оторвалась от разговора.

"Сейчас будет садиться", — категорически заявила она, когда Грил развернулся и не спеша побрел в сторону рампы, ведущей в грузовой отсек.

"Лучше смотрите под ноги".

Она развернулась, чтоб бросить взгляд на блуждающую массу беженцев, которые начали в надежде подступать к приземленному шаттлу.

"Это будет загон для гроксов, так что нам лучше держаться вместе".

"Так и сделаем", — уверила ее Зусен, двигаясь вслед за Кирлоком и хватая его руку.

Гвардеец подавил желание отдернуть ее.

"Как скажите".

Троск опять подтолкнул Вена и маленькая группа целеустремленно зашагала к посадочной рампе.

"Уже рассвет?" — спросила Зусен и Элира покачала головой.

"Еще пара часов, а что?".

Молодая ведьма выглядела смущенной и указала куда-то вдаль.

"Небо там красное".

"Кровь и огонь", — промямлил Вен.

"Боль и смерть".

Кирлок и Элира взглянули друг на друга, одна и та же, невысказанная мысль одновременно пришла им в голову и Кирлок пожал плечами.

Если за это были ответственны их коллеги, у них нет способа узнать это.

"Это ночная жизнь Тамбла", — сказал он.

Он улыбнулся Зусен, стараясь говорить уверенно.

"Мне будет не хватать этого места".

"Правда?" — недоверчиво спросила она.

Кирлок остановился у подножья посадочной рампы, чтоб последний раз взглянуть на мир, в котором родился и покачал головой.

"Нет, не совсем", — признал он.

Эпилог.

Трикорн, Сцинтилла: сектор Каликсис, 231.993.М41


"Вы абсолютно уверены в этом?" — спросил инквизитор Гриннер, глядя на Питера Квиллема со своим обычным выражением легкого любопытства.

"Абсолютно", — подтвердил Квиллем, садясь на скамью напротив.

Храм его наставника предложил им для встречи тихое и уединенное место.

Не было места в штаб-квартире Ордо Каликсис действительно далекого от непрерывной деятельности тысяч инквизиторов, следователей и помощников, занимавшихся сохранением этой обширной провинции царства Императора от опасностей, которые постоянно наступали на нее.

Было, однако, некоторое число уголков и полузабытых укромных мест, где можно было найти немного покоя, чтобы обсудить деликатные вопросы с такой степенью конфиденциальности, которую только можно было надеяться найти, и инквизитор Гриннер казалось знал их все.

Скамья, которую заняли двое мужчин, шла вдоль трех сторон алькова между двумя колоннами, поддерживающими высокий сводчатый потолок, и была почти невидима для любых случайных бродяг, пришедших сюда за капелькой покоя и отдыха.

"Ваш друг Финуби кажется исчез без следа."

"Как на него похоже", — прокомментировал Гриннер с тихим вздохом смирения.

Он снял очки, подышал на линзы и задумчиво протер их концом своего шейного платка.

"Есть ли признаки нечестной игры?"

"Явных нет", — осторожно ответил Квиллем.

"Кажется он ушел полностью по своей воле."

"Хм."

Гриннер вернул очки на место, предварительно подробно изучив их на предмет оставшихся следов пыли.

"Он считает целесообразным проинформировать Ордос о том, почему он решил применить Особые Обстоятельства?"

Квиллем пожал плечами.

"Ну, он не хотел бы, верно?" Инквизитор мог только воспользоваться правом Особых Обстоятельств, эффективно удалив себя от надзора, поддержки и ресурсов Ордоса его сектора, если он чувствовал, что его коллегам нельзя доверять, или что его деятельность может подвергнуть некоторых из них неприемлимому уровню опасности.

Молодой следователь не нашел никаких особенно обнадеживающих возможностей.

"Нет, я полагаю нет."

Гриннер снова вздохнул.

"Похоже, мы должны действовать без его помощи в конце концов."

"Если мы не сможем найти его сами", — предложил Квиллем.

Гриннер немного наклонил голову влево и пытливо посмотрел на своего помощника.

"Питер," — сказал он осторожно, — "у вас есть что-то, что мне лучше бы не видеть?"

"Конечно нет", — заверил его Квиллем, лезя за пазуху за инфопланшетом.

"Я просто указал старшему кустодианцу, что до его отъезда из Сефирис Секундус инквизитор Финуби прислал нам астропатическое сообщение, согласившись встретить нас здесь.

Это должно означать, что он готов был поделиться с нами всей информацией, что у него есть."

"Разумный вывод", — согласился Гриннер, слегка наклонив голову.

"К сожалению, любая информация, что могла у него быть, исчезла вместе с ним."

"Не вся", — возразил Квиллем.

Он включил экран инфопланшета.

"Он оставил ячейку сети Ангелов с какими-то указаниями на Сефирис Секундус, и их лидер был весьма педантичен в подаче докладов о достигнутом прогрессе."

Он передал планшет Гриннеру.

"Я думаю, вы найдете, что они написали интересное чтиво."

Гриннер взглянул на экран, выключил его и убрал планшет в карман пиджака.

"Я ознакомлюсь с ним при первой же возможности." Он одобрительно кивнул своему ученику.

"Очень хорошо, Питер, похвально находчиво.

Что-нибудь еще?"

Квиллем кивнул.

"Согласно их последнему докладу, они собирались сесть на корабль до Сцинтиллы.

Если течения варпа были благоприятны, они должно быть уже прибыли в систему."

"Ясно."

Гриннер задумался на минуту, позволив молодому следователю увидеть за привычной ширмой неопределенности бритвенно острый ум, так тщательно скрываемый.

"Тогда вполне возможно, что Карлос выйдет из убежища, чтобы встретиться с ними."

Он встал.

"Возможно, было бы разумным приглядывать за этими Ангелами, Питер.

Я считаю, я могу доверить вам принять меры?"

Квиллем тоже поднялся.

"Они уже приняты", — заверил он инквизитора.



Переведено на сайте www.notabenoid.com

http://notabenoid.com/book/16572/57637

Переводчики:

Wisher(модератор), ashedow(модератор), oleris(модератор),





.


Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*