KnigaRead.com/

Яна Тройнич - Ягуар и рыжая сеньорита

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Яна Тройнич, "Ягуар и рыжая сеньорита" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 Когда граф присоединился ко мне, я спросил:

 - Выпьешь?

 Он покачал головой.

 - Элине стало лучше. Жар спал, она уснула. Твой управляющий достоин похвалы: эти женщины хорошо разбираются в целительстве.

 Граф мерял шагами комнату и о чем-то усиленно думал.

 - Мэтт, мне показалось, что девушка продолжает любить сеньора Марко.

 Он остановился напротив:

 - Даю слово, что она его забудет. И полюбит меня.

 Я разозлился: вот ведь упертый! И сказал специально, чтобы задеть:

 - Не так давно ты уже дал мне обещание: если Элина через месяц не будет твоей, ты ее мне уступишь.

 Некоторое время Мэтт смотрел, будто не понимая о чем речь. Потом краска залила его лицо. Граф выхватил из ножен клинок.

 Я подумал: вот и вразумил. Но, оказалось, в намерениях побратима я ошибся.

 Граф протянул оружие мне:

 - Девчонку я не отдам. В компенсацию за нарушенное слово можешь забрать мою жизнь.

 Я швырнул кинжал в сторону и обнял друга:

 - Мне эта сеньорита не нужна. Я только хочу, чтоб ты не мучился.

 - Ягр, клянусь, что Ли полюбит меня. А если этого не случится, то не дотронусь больше ни до одной женщины.

 - Мэтт, не надо больше никаких клятв. Может, она также страстно и беззаветно влюблена в сеньора Марко, как ты в нее.

 Мне стало обидно за друга. Сильный мужественный мужик так ломается из-за какой-то девчонки, пусть и красивой.

 В это время вошла одна из знахарок и попросила разрешения отлучиться из имения. Ей были нужны какие-то особые травы.

 - А за сеньориту не беспокойтесь, ваша светлость. Несколько дней, и она встанет на ноги. Физически девушка сильная, только вот очень напугана. С этим, похоже, справиться будет сложнее. Я принесу растения, которые успокаивают. И отдых для нее - лучшее лекарство.

 Мэтт облегченно вздохнул:

 - Ладно, давай пока поговорим с 'сестрицей'. Она явно врет, что ее держали в шайке силой.

 Граф послал воина за пленницей, а потом смущенно улыбнулся:

 - Знаешь, Ягр, меня поразило одно из украшений Ли. На животе. Я еще никогда не видел, чтоб сережку прикрепляли к такому месту.

 Я вспомнил девчонок нашего мира. Они украшали все, что можно. И уши, и губы, и нос, и пуп. Так что меня ничем не удивишь.

 - Мэтт, там, где я жил, тоже носят такое. Ты же говорил, что девушка выросла не здесь. Наверное, в их краях такие обычаи.

 Тут в моей голове что-то щелкнуло. Мелькнула интересная мысль, и я попробовал за нее ухватиться.

 - Мэтт, а откуда сеньорита приехала и когда?

 Мне показалось, что еще чуть-чуть, и я разгадаю какую-то тайну. Но тут привели сестру Элины.

 Видно, природа отдыхала на этой девице или копила силы на сотворение второй сестры. Даже нельзя было сказать, что она дурнушка. Она просто была никакой. Посмотришь и тут же забудешь.

 Мэтт смерил вошедшую тяжелым взглядом:

 - Как зовут, и как попала в шайку? Только не ври. Часть разбойниц жива, и слова твои мы проверим.

 Девица пробормотала:

 - Мое имя - Бетти Фэйст.

 И с воплем рухнула в ноги Мэтта:

 - Простите, ваша светлость, я не хотела, меня заставили...

 Пока она, захлебываясь слезами, рассказывала свою историю, граф несколько раз хватался за рукоять кинжала. Мне тоже захотелось прирезать эту дрянь на месте.

 - Выздоровеет сеньорита Элина, тогда и решим, как с тобой поступить. И моли всех богов, чтобы она поправилась. Иначе и тебе не жить.

 Граф приказал увести девицу и, когда она ушла, брезгливо бросил:

 - И носит же земля таких. Уверен: она далеко не всю правду нам поведала.

 Потом Мэтт опять ушел присматривать за сеньоритой Ли. Вечером ей стало хуже, и он объявил, что будет ночевать в кресле в ее комнате. Я пытался его отговорить, но бесполезно. Тогда я упал на первый же попавшийся диван в своих обширных апартаментах. Сон не шел. Перед глазами стояла моя лесная красавица. Я, как наяву, чувствовал прикосновение ее рук к своему телу. Вспомнил наши страстные ласки, и меня охватила невыносимая тоска...


 Прошло несколько дней. Ли становилось то лучше, то хуже. Граф оказался терпеливой и усидчивой сиделкой. Кажется, и пылинке на девчонку упасть бы не позволил. Наконец, она уже смогла сидеть в кровати.

 Я вошел к ней вместе с графом. Представился. Девушка слабо улыбнулась:

 - Сеньор, у меня уже было два ягуара.

 Когда она заговорила, я готов был голову отдать на отсечение, что где-то уже слышал этот голос. Но вспомнить так и не смог. Мне вдруг показалось, что мы с ней чем-то похожи.

 Я рассматривал ее и чувствовал, что мое предубеждение проходит. Да, волосы рыжие. Но очень красивого оттенка. Густые, волнистые и блестящие. Хотелось дотронуться рукой, чтобы почувствовать их шелковистость. Таких глаз, цвета весеннего леса, я тоже никогда не видел. Эта рыжая была по-настоящему прекрасна, не то, что 'моя' ведьма, злость на которую не прошла до сих пор.

 Я посидел с ними немного, а потом решил откланяться.

 - Навещайте меня, сеньор Ягуар. - Сеньорита вздохнула. - Скорее бы мне поправиться.

 Она с тоской посмотрела в окно:

 - Так хочется прогуляться по саду.

 Мэтт сразу же вскочил:

 - Почему же вы молчали, сеньорита Элина? Сейчас я вас отнесу.

 Мужчина бережно поднял девушку на руки. Мне показалось, что он готов носить ее так всю жизнь. Но еще я понял: когда сеньорита смотрит на графа, в глазах ее плещется какой-то животный страх. А мой друг то ли не замечал этого, то ли не хотел замечать. Элина сжалась в его руках, как пойманная птичка. Кажется, еще минута и она забьется в истерике.

 - Ли, обхватите меня за шею. Вам будет удобнее.

 Она послушалась, но сделала это через силу. Я ничего не мог понять. Граф спас ее, нянчится днем и ночью. Почему она его так боится? Между ними произошло что-то, о чем Мэтт мне не рассказал?


 Шли дни. Сеньорита выздоравливала. Вместе с графом или нами обеими гуляла по чудесному саду, который окружал поместье. На одной из таких прогулок она обратилась к Мэтту:

 - Ваша светлость, мне уже лучше. Когда вы отвезете меня к дяде?

 Побратим растерялся. Я точно знал, что отпускать девчонку он никуда не собирался.

 - Дорогая Ли, вы еще не совсем здоровы. И я боюсь, что вам там грозит опасность. Не все из шайки пойманы.

 Сеньорита удивилась:

 - Их поймали? Когда?

 - В тот же день, когда освободили вас.

 Девушка пристально посмотрела на графа:

 - Освободили? Или продали?

 Я хотел спросить, что она имеет в виду, но тут подбежал слуга:

 - Сеньор, к его светлости прибыл барон Карди.

 - Проводи его к нам.


 Барон увидел сеньориту Элину и, кажется, забыл, зачем сюда явился. Стоял, как столб, и не спускал с нее глаз. Мэтт с досадой поморщился:

 - Ягуар, проводи, пожалуйста, сеньориту в ее комнату.

 Я запоздало подумал, что не стоило показывать кому-то девчонку. Мало ли какие пойдут разговоры и догадки.

 Я вел сеньориту по тропинке, поддерживая под руку. Как всегда, покинув общество графа, девушка оживилась:

 - Сеньор Ягуар, я уже и сама могу гулять в саду. Попросите его светлость, чтоб разрешил мне это.

 Я пообещал. Если девчонка решила сбежать, то все равно у нее ничего не выйдет. Через стены и подготовленный воин не переберется, а ворота тщательно охраняются.

 Сеньорита повеселела. Кажется, она все-таки что-то задумала.

 - Знаете, сеньор Ягуар, я думаю, мне неудобно находится в обществе неженатых мужчин. - Она рассмеялась и стрельнула в мою сторону изумрудными глазами: - Вы ведь не отказываете мне в праве думать?

 - Что вы, сеньорита Элина. Только думайте о чем-нибудь хорошем. И особенно тщательно думайте, когда принимаете важные решения.


 Я вручил сеньориту служанкам и поспешил вернуться к Мэтту. Полагаю, барон привез какое-то известие. Граф с гостем уже расположились за столом с бутылкой вина.

 - Сеньор Ягуар, герцог собирает подданных. Ваше присутствие тоже обязательно.

 Мэтт кинул на меня многозначительный взгляд:

 - Придется тебе ехать без меня, Ягр. Я так ослаб после лихорадки.

 Я моментально понял:

 - Да, Мэтт, тебе следует подлечиться.

 Барон Карди посмотрел по очереди на нас обоих:

 - Меня уполномочили только передать приглашение. Оправдываться будете перед герцогом.

 Граф произнес:

 - Барон, сеньор Ягуар тотчас последует за вами. Не стоит заставлять герцога ждать.

 Ловко, Мэтт! Выпроводил барона да и меня заодно из собственного дома. Не наделал бы только глупостей. Трудно жить под одной крышей с желанной женщиной и не попытаться завоевать ее.

 Я собрал своих людей и вышел к барону Карди.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*