KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Дэн Абнетт - Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Дэн Абнетт - Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дэн Абнетт - Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3". Жанр: Эпическая фантастика издательство -, год -.
Назад 1 ... 343 344 345 346 347 Вперед
Перейти на страницу:

2

Тендер — здесь: небольшое судно для перевозки войск или грузов на небольшие расстояния.

3

Герса (истор., англ. portcullis) — опускная решётка крепостных ворот.

4

Ср. лат. secludo — запирать отдельно, отделять, а также англ. seclusion — уединение, изоляция.

5

Фазовое железо — пси-стойкая металлическая субстанция, которая, находясь в контакте с телом псайкера, причиняет ему боль при малейшем использовании псионических способностей (Дж. Своллоу, "Вера и Пламя").

6

Хускарлы (истор.) — личные охранники конунгов и прочих скандинавских вождей.

7

Ср. лат. sancta sanctorum — "святая святых".

8

Микровыражение — короткое непроизвольное выражение, появляющееся на лице человека, пытающегося скрыть или подавить эмоцию.

9

В своих последних книгах автор недвусмысленно описывает знак Малкадора как "глаз", а не "I" (хотя его "официальное" изображение объединяет оба этих символа).

10

В русской версии книг серии фигурировали как "Девы Битвы".

11

Телохранители Ангрона.

12

Офрис — гора в центральной Греции. В древнегреческой мифологии была базой Крона и титанов во время их войны с олимпийскими богами.

13

Криовулканы — разновидность вулканов, обнаруженная на некоторых небесных телах в условиях низких температур. Вместо лавы извергают воду, соединения метана и т. д. как в жидком, так и в газообразном состоянии.

14

Экклезиаст, "Проповедник"

15

Основано на английской версии перевода демотического текста "Розеттского декрета", в частности"…like Horus son of Isis and Osiris, who protects his father…"

16

Ламинарный поток (течение) — течение, при котором жидкость или газ перемещается слоями без перемешивания и пульсаций (то есть беспорядочных быстрых изменений скорости и давления).

17

Чарльз Дарвин, из переписки.

18

Retiarius (лат.) — «боец с сетью», один из видов гладиаторов.

19

От лат. hastati (букв. «копейщики»), от hasta (гаста — древнеримское метательное копье).

20

Морское хтоническое божество из древнегреческой мифологии, бог бурного моря и чудес. Отец чудовища Сциллы.

21

Praestes — хранитель, защитник, страж (лат.).

22

Чёрная (или чёрная с полосами) древесина.

23

Voluntas Ex Ferro (лат.) — воля из железа.

24

Пластинчатый доспех, составляющий нижнюю часть кирасы.

25

Неслоистый, рыхлый, разнозернистый обломочно-пылевой грунт.

Назад 1 ... 343 344 345 346 347 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*