Адриан Коул - Место средь павших
Ее волнение не укрылось от глаз Корбилиана, который немедленно оказался рядом с ней:
— Что ты видишь?
— Река, — прошептала она чуть слышно. — Ее воды окрашены кровью.
— Чьей?
Она покачала головой. Мгновение спустя лицо девушки просияло: она почувствовала приближение большой белой совы. И точно: Киррикри приземлился на дерево прямо над их головами. Он рассказал обо всем, что видел, подтвердив гибель людей Императора.
— Должно быть, это их кровь ты видела, — обратился к девушке Корбилиан. — Мы должны сделать поворот к югу от ущелья.
Киррикри поделился с девушкой своими предчувствиями насчет востока. Что-то действительно расползалось оттуда, как чума, зло ширилось, словно круги на воде, делая невероятное возможным. Он побывал на другом берегу Быстрой и, хотя ничего не нашел, почувствовал затаенную ненависть буквально в каждом камне, точно они только радовались вторжению зла. На той стороне ущелья некогда стояла деревня, жители которой торговали с подданными Странгарта; теперь же от домов остались одни руины, а люди либо погибли, либо разбрелись кто куда.
Сайсифер согласилась, что Киррикри должен снова отправиться вперед отряда разведывать дорогу. То и дело она мысленно обращалась к нему, и каждый раз он отвечал, что никаких признаков людей не видно. И все же, как девушка ни пыталась убедить себя, что это не предчувствие, а всего лишь безотчетный страх, ощущение чьего-то холодного и липкого взгляда, упиравшегося ей в спину, не оставляло ее. Тем временем путешественники вышли на тропу над самой рекой, и двигаться вперед стало значительно легче. Дождь продолжал моросить, окутывая все вокруг своим серым занавесом, а внизу бесновалась и пенилась вздувшаяся от непогоды и таяния снегов река. Немного не доходя до того места, где безымянный поток впадал в Быструю, перед путниками открылась глубокая, густо поросшая деревьями лощина. Тропа здесь круто поворачивала на юго-запад.
— Наша граница, — перекрикивая шум воды, сообщил Иласса. — Через час будем у моста. Оттуда пойдете без нас.
— А что на том берегу? — спросил Корбилиан. Сайсифер отвела глаза.
— В основном холмы, за нагорьем медленно переходящие в равнину, которая простирается до самых Молчаливых Песков. Там все пусто. Раньше были деревни, но несколько лет тому назад люди начали перебираться дальше на юг, так что теперь там никого не осталось. Держитесь середины плато, тогда наверняка не столкнетесь с патрулями имперской армии. Прямо под вами будут земли Триречья. Первая из трех больших рек называется Камониль.
Вернулся Киррикри, неся в когтях свежеубитого молодого козленка, и путники остановились погреться у костерка и перекусить. Иласса привык к удивительной птице, так же как и ко многим другим странностям маленького отряда, и не питал к ним никакой вражды. Если бы они не вознамерились пересечь проклятый мост и отправиться туда, куда только безумец мог бы решиться пойти по доброй воле, он наверняка последовал бы за ними, хотя его по-прежнему беспокоило состояние друга. В последнее время Тарок впал в какую-то угрюмую дремоту: он не реагировал на приказы, но и не выказывал раздражения. Иласса не однажды замечал, что Корбилиан бросает на него подозрительные взгляды, как будто сомневается, стоит ли ему доверять.
С каждым шагом ущелье становилось все глубже. Река уже совершенно скрылась из виду в его мрачных недрах, куда не проникал ни один луч солнца, и только беспрестанный грохот ярящейся воды, прокладывавшей себе дорогу меж скал, не давал путешественникам забыть о ее присутствии. Долгие века боролись здесь вода и камень, пока наконец река не рассекла гористое плато надвое, прорубив в нем узкий каньон. Тропа, по которой шел маленький отряд, вилась и петляла по его склонам, огибая валуны и то и дело ныряя в провалы. Вольгрен первым увидел мост. Это было уникальное архитектурное сооружение из серых каменных плит, резко отличавшихся от ярко-рыжей породы нагорья, и Корбилиан поневоле подивился, кто и когда поставил его здесь. Материал для строительства моста наверняка доставили из дальних мест, а кладка и изящные стрельчатые опоры говорили о большом искусстве неведомых мастеров. В то же время никаких иных следов цивилизации, достаточно развитой для того, чтобы создать такое чудо, в окрестностях не сохранилось.
Иласса настоял на том, чтобы идти первым, и теперь шагал, ведя в поводу двух лошадей, которым едва-едва хватало места на узкой тропе. Животные нервничали, косясь на грохочущую бездну, из которой поднимались похожие на холодный пар столбы водяных брызг. У самого моста Иласса остановился. Мост был около пятидесяти ярдов в длину и выглядел таким же надежным и прочным, как сами стены ущелья. Река так громко ревела внизу, что Илассе пришлось буквально кричать, чтобы Корбилиан мог разобрать его слова.
— Я не скажу о вас Странгарту ничего плохого, — услышал он наконец.
Корбилиан коротко кивнул и первым ступил на мост. Вольгрен последовал за ним. Взглядом он обшаривал скалу, громоздившуюся, точно стена, по ту сторону переправы. Эту каменную стену им предстояло одолеть, как только мост останется позади. Кажется, там все спокойно. Следующей надежный берег покинула Сайсифер, предварительно послав Илассе улыбку, на которую тот ответил поклоном. Тарок безмолвно стоял около своего товарища, словно ожидая его дальнейших распоряжений.
— Как он себя чувствует? — участливо спросила девушка.
— Лучше, чем я мог надеяться. Но пройдет еще немало времени, прежде чем он вновь станет самим собой. Я запомню этот фокус с землей, который спас ему жизнь. Но торопись, девушка, ваш набольший уже и думать обо мне забыл, — усмехнулся Иласса. Глаз радуется, глядя на нее, подумал он. За такую стоит сражаться. Но только не на востоке. Нет на свете такого человека, за которым он, очертя голову, пошел бы туда.
Следом за девушкой на мост на подгибавшихся ногах ступил Гайл: он боялся высоты. К тому же никаких перил там не было, и потому каждый порыв ветра напоминал идущему, что он шагает буквально по краю пропасти. Гайл трясся от страха и переживал, что Иласса заметит это. Но воин понял его затруднение.
— Держи. — И он протянул Тароку поводья. Тот безмолвно повиновался и продолжал стоять неподвижно, словно каменная статуя.
Лошади рыли копытами землю — так им не терпелось поскорее уйти от этого страшного места. Иласса сделал несколько шагов по скользкому от все еще продолжавшегося дождя мосту, приблизился к Гайлу и тихо произнес:
— Я вижу, что тебе страшно. Позволь я переведу тебя на ту сторону.
Страх настолько овладел Гайлом, что он, забыв о гордости, с благодарностью ухватился за протянутую руку и радостно последовал за своим спасителем. Корбилиан и Вольгрен обернулись, чтобы посмотреть, как справляются остальные члены отряда. Им самим оставалась лишь пара ярдов до конца пролета. Как только они повернулись спиной к каменной стене, Сайсифер пронзительно закричала. Ее вопль перекрыл даже доносившийся со дна пропасти грохот. Увидев выражение ее лица, Корбилиан метнулся назад. Дюжина облаченных в серые плащи фигур, обнажив стальные руки-клещи, поджидали их на той стороне переправы. Никто не заметил, откуда они появились. Киррикри, который в это время разведывал дорогу по ту сторону хребта, поспешил на крик.
Одна из серых фигур шагнула на мост.
— Избавители, — произнес Корбилиан. Вольгрен вытащил из-за пояса кинжал, словно намереваясь метнуть его, но Корбилиан что-то шепнул ему, и мальчик сжал нож в руке. Иласса, увидев, что произошло, бросил взгляд на противоположный край пропасти. За спиной Тарока по каменистой тропе спускались к переправе люди в точно таких же плащах.
— Тарок! — завопил он. — Бросай лошадей! Сюда, скорее!
Тарок и не подумал торопиться, но сделал, что ему было велено. Иласса обнажил меч и его товарищ тоже. Они встали плечом к плечу. Гайл упал на колени, от страха не столько перед Избавителями, сколько перед головокружительной высотой. Не чувствуя больше опоры, он не мог сделать и шагу. Сайсифер подбежала к воинам, волоча за собой бесполезный меч. Она и представить себе не могла, что ей с ним делать.
— Корбилиан! — раздался голос с той стороны моста. Это был Варгалоу. Джемута шел за ним.
— Отойди, — предупредил его Корбилиан. — Тебя мои дела не касаются.
— А по-моему, касаются.
Стальная рука Избавителя тускло блеснула в складках плаща. События последних дней доставили ему немало удовольствия. Странный лодочник довез их до устья ущелья, как и было обещано тем, кто назвался слугой Детей Горы. Шагнув из лодки на берег, Варгалоу снова встретил получеловека. С ним были и обещанные лошади, правда порядком напуганные, так что пришлось долго их успокаивать. Да и сидеть в засаде у моста через реку Быструю было не особенно приятно: Избавителям все время казалось, будто с востока тянет какой-то заразой, которая пронизывает их насквозь. Облегчение пришло лишь с появлением Корбилиана.