KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Террагенезис: Земля (СИ) - Драксодий Роман

Террагенезис: Земля (СИ) - Драксодий Роман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Террагенезис: Земля (СИ) - Драксодий Роман". Жанр: Эпическая фантастика .
Перейти на страницу:

Тут я метафорически хлопнул себя рукой по лбу — на кой ляд мне компьютеры, если можно доверить эту работу могучим мозгам рахаров? Объединю всю расу в единую вычислительную сеть, что позволит не только отслеживать каждого индивидуума, но и даст невероятные возможности социального взаимодействия. Тем более, что необходимый орган у них имеется, и нужно лишь слегка допилить, да разработать грамотный концепт, чтобы это не выглядело рабством.

Но такие вещи нужно обдумывать не спеша и желательно за работой.

Сеятель изготовил здоровенный генератор с какими-то высокотехнологичными характеристиками и поднял его на поверхность, а я занялся художественной лепниной. Правда пришлось потратить чуток ресурсов на сварочный аппарат и расходники, поскольку сплавленные на молекулярном уровне железяки будут смотреться странно.

Правда пришлось просить у органика трансформатор энергии, ведь всё на космичском корабле работало вовсе не от электричества.

Корпус генератора довольно быстро принял вид невнятной хреновины из переплетения разных проводов, криво сваренных корпусов от бытовой техники и километра синей изоленты. Пробный запуск показал, что всё скреплено надёжно, а также трясётся и громыхает на должном уровне. Эх, если бы это увидел мой старый учитель труда, то влепил бы двойку, причём в челюсть.

Благодаря наличию водопада, водяное колесо требовалось максимально простой конструкции. Несколько корпусов микроволновок на ковши, свернутые в трубочку стенки от стральной машины в качестве спиц, а также много сварки методом прожога и матерные обращения ко всем богам уже к вечеру превратились в миниГЭС.

Невнятная конструкция заняла своё проектное место и начала выработку электричества. Она изгибалась, тряслась и дребезжала, но работала. Не уверен, что никому не придёт в голову разобрать её, чтобы поискать внутри кристаллизованное божественное чудо, но таких буду отгонять лопатой вдоль хребта.

Всю ночь занимался протягиванием проводов и установкой освещения в пещере. Устал морально как собака, но остался доволен.

Спал без задних ног весь следующий день, а ночью вносил свежие коррективы в геном рахаров и наблюдал за процессом запуска инкубаторов.

Именно из-за увлечённости основной целью я проворонил прибытие группы экспертов по паранормальному и когда вышел из пещеры, опять забыв проверить свою территорию на наличие незваных гостей, то качественно так прифигел…

Глава 14

Большой секрет для маленькой компании. Часть 1

— Вы кто такие⁈ — задал я чисто риторический вопрос в пространство, недобро зыркая из-под нахмуренных бровей на творящийся беспредел.

Несколько десятков тёмно серых каркасных палаток стояли плотным строем неподалёку от моей пещеры, а между ними шныряли подозрительные люди в серых комбинезонах, держащие в руках непонятное оборудование. Всё они суетились под неусыпным контролем полусотни вооружённых морпехов, половина из которых шустро возводила укрепленные огневые точки по периметру лагеря. Чуть поодаль пяток инженеров колдовали над генераторами и бухтами проводов.

На океанской глади, неподалёку от берега, покачивались два новых судна. Вид они имели не военный, зато крайне быстроходный. Между ними и сушей курсировали лодки, постоянно подвозя новые ящики, контейнеры и бочки.

И всё это сборище напрочь проигнорировало моё появление.

— Нервничаете, мистер Потапов? — с усмешкой произнёс единственно подошедший Аттвуд.

— Разочарован, — скривился я, окидывая лагерь демонстративно-презрительным взглядом.

— И чем же?

— Я думал, меня будет охранять авианосец, подводные лодки и вообще половина армии Великобритании, да и в сортир меня будут на руках носить.

— Возможно так и будет, — не стал отрицать сероглазый, — но это зависит от отчёта во-он от того мужчины в очках. Это Льюис Элфорд. Советую делать всё, что он говорит.

Аттвуд указал на плотного, круглолицего человека, с короткой седой бородой. Он уверенно руководил переносом оборудования из палатки в палатку и не производил впечатления повернутого на мистике шизика. Да и вообще выглядел приятным шестидесятилетним интеллигентом.

— Ну, тогда давайте наконец прощаться, попутного ветра вам в жопу, — я с улыбкой протянул ему руку, на которую он не отреагировал.

— Я по-прежнему возглавляю этот проект, мистер Потапов, — произнёс Аттвуд, не меняя выражения лица. — Пойдёмте, пора вас познакомить и браться за работу.

Он подвёл меня к учёному, который в этот момент вполне интеллигентно отчитывал одного из носителей серых комбинезонов за разбитый прибор.

— Льюис, — обратился Аттвуд к брызжущему слюной мужчине.

— Безрукий ублюдок, ты понимаешь, что я сейчас же прикажу тебя расстрелять⁈ — орал на съёжившегося подчинённого Элфорд, не замечая нашего присутствия.

— Льюис.

— Мудак, он был в единственном экземпляре! Ты прямо сейчас прыгнешь в воду и поплывёшь за новым, иначе…

— Льюис! — рявкнул потерявший терпение Аттвуд.

— Чего тебе, Дик⁈ — обернулся к нему взбешённый учёный, совершенно не сбавляя ярости в тоне. Бедолага помощник использовал подвернувшийся шанс и поспешил ретироваться.

А я непроизвольно улыбнулся тому, как точно имя сероглазого характеризует его отношение к окружающим.

— Вот он, — контр-адмирал мгновенно принял обычное хладнокровное состояние и качнул головой в мою сторону, — Иван Потапов, русский, тридцать семь лет.

— Я читал предварительный отчёт, — всё ещё зло проворчал этот псих и уже нормальным тоном произнёс, не удостоив меня даже кивком головы: — С их посольством точно проблем не будет?

— Не будет. Но, на всякий случай, его мать и отчима выманили из России и уже перевезли на нашу базу, чтобы они не поднимали панику, — ответил Льюису Дик, а сам скосил глаза на меня, ожидая реакции.

«Ну ё-моё, мужик, ты серьёзно⁈ Взять в заложники мою мамулю, это подписать себе смертный приговор! Ты просто не оставил себе и малейшего шанса! Она доберётся до тебя, с моей помощью, и даже сеятель не сможет восстановить твою разорванную в клочья психику. Сочувствую чё…» — поразмышлял без паники и со злорадством.

Вот вообще не переживал ни разу. Во-первых, с ней Сэм, а во-вторых, её позитиву и уровню адаптации к происходящему вокруг можно только позавидовать. Ну и в-третьих, они не станут причинять ей вред, чай не идиоты.

— Хорошо. Отведите образец на первичные тесты, а я осмотрю его нору, — распорядился тем временем Льюис и двое его подручных со словами «да, профессор» потянули меня в сторону ближайшей палатки, но я не двинулся с места.

— Что ты собираешься там искать? — с любопытством обратился я к профессору.

Он смерил меня уничижительным взглядом, но снизошёл до ответа:

— Нужно убедиться, что твои возможности действительно имеют мистический характер, а не обусловлены нахождением утерянных или инопланетных технологий. Тем более, что в обоих случаях проявления якобы божественного чуда ты находился внутри этой пещеры.

Я аж поперхнулся, но вида не подал.

— И как часто находите зелёных человечков? — съязвил я.

— Послушай, — он вновь одарил меня неприятным взглядом, — ты не представляешь объём бесполезного говна, который мне приходится разгребать из-за таких как ты вместо настоящих исследований. Такие как ты постоянно уверяют меня, что обладают сверхспособностями, но на деле просто хитро ебут глупого обывателя, попутно зарабатывая пару фунтов. Я каждый раз разгадываю эти фокусы, и твой случай отличается от сотен других только тем, что я пока не выяснил, как ты это делаешь, но, должен признать, в отличии от прочих выглядит крайне интересно и многообещающе. К тому же, Дик лично поручился за то, что тут действительно происходит «неведомая херня». Может, не будешь ломать комедию и сам во всём сознаешься, если ты очередной экстрасенс?

— Господь милостив и прощает твоё невежество, — ответил я, делая лицо идиотско-просветлённым и складывая ладони в молитвенном жесте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*