KnigaRead.com/

Джон Френч - Талларн: Палач

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Френч, "Талларн: Палач" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:

— Назовите себя, — вновь раздался голос Тахиры. — Пароль — «Отмщение».

— Что происходит? — спросил Удо. — Почему мы не стреляем? Дай мне послушать частоту эскадрона.

Акил облизнул губы. Машины, приближавшиеся с той стороны площади, продолжали молчать. Он ощутил напряжённость момента. Он чувствовал кожей каждый шов своего костюма, воздух, всасываемый в маску, форму ножа в набедренной сумочке.

Вокс вновь захрипел, раздался незнакомый голос:

— Неопознанная машина, это капитан Силдар, 56-й Оларианский, назовите себя.

Акил выдохнул, хотя не помнил, чтобы он задерживал дыхание. Это были дружественные войска, потерявшиеся по ту сторону линии фронта. Это не был тот самый момент — ему пока не нужно было выбирать. Приближающиеся машины просто пройдут мимо, или присоединятся к ним для удержания фронта. Всё будет хорошо. Ему не надо выбирать. Возможно, вообще не придётся.

Но пауза затягивалась. Он почти мог видеть, как Тахира рассматривает голубые иконки на ауспике, взвешивая вероятности. Выбирая.

— Нет, — сказала Тахира, — дайте отзыв на пароль.

— Спасение, — ответил другой голос.


— Огонь! — рявкнула Тахира, слушая как плазменный уничтожитель завыл, набирая энергию.

«Что если пароли и отзывы перепутались…?»

Но времени на сомнения не было. Это не было войной человеческих ошибок. Это была война машин.

«Палач» выстрелил, отсеки «Фонаря» наполнились горячим воздухом. Плазма поразила головную машину в башню, снаряд в казённой части её орудия сдетонировал, оторвав башню от корпуса. Тахира уже разглядывала другие машины, перемещавшиеся за обломками. Их было минимум четыре. Им надо было прикончить или повредить ещё парочку, прежде чем те откроют ответный огонь.

«Почему они не стреляют в ответ? — мысль росла и крутилась у неё в голове, даже пока она наблюдала за «Палачом», близнецом «Фонаря», отползавшим назад на той стороне площади. — Если они враги, почему их орудия не заряжены и не готовы к бою?»

Плазменный уничтожитель «Фонаря» вновь концентрировал энергию, вытягивая её с пронзительным воем из накопительных колб. Лазпушки выстрелили вновь, один заряд пробил стену, обрушив вниз душ из раскалённых камней. Второй прочертил проплавленную линию по корпусу «Покорителя».

«Два выстрела. Только два выстрела при трёх рабочих лазпушках в эскадроне…»

Она включила вокс:

— Акил, скажи Удо, чтобы он стрелял! Мать вашу. Огонь!


Акил вытащил нож. Секунду он смотрел на него, изогнутое лезвие блестело, как убывающая луна. Он обладал им всю свою жизнь. Он пользовался им, конечно, его учили, как его использовать. Правда, он никогда не использовал его для убийства, но сейчас это произошло. Кровь стекала по лезвию, казалось, что она уже загустевает. Воздух вокруг него был заполнен приглушённым звуком битвы. Он посмотрел на Удо. Парень лежал на блоке управления огнём. Вокруг прорези в его костюме, прямо под рёбрами, образовалась окаймлённая красным улыбка.

Спасение.

Слово звенело у него в ушах, вызывая размытые воспоминания: лицо Джалена, его дочки, глядящие на него с той стороны стекла инфопланшета, огонь, льющийся с небес Талларна.

— Мне…, — слова формировались, и, наконец, сорвались с губ, — мне жаль.

Он вытащил тело Удо с места стрелка. Кровь плескалась внутри костюма, выливаясь из прорези. Он выронил нож, не посмотрев, куда он упал.

Лазпушка была для него чем-то непривычным. Свет прицела залил его окуляры. Сулан повернул орудие. Кормовая бронеплита «Фонаря» заполнила прицел красными горячими тепловыми выбросами. Курок туго упирался в его палец.

— Акил, — раздался голос Тахиры, злой и обеспокоенный, — Акил, отвечай. Если ты меня слышишь, немедленно стреляй.

«Но что если Джален солгал?» — снова всплыл вопрос, все последние часы он думал над ним, не переставая. Акил закрыл глаза. Мир шипел и ревел голосами орудий — А что если не солгал?

Голос Тахиры звучал в его ушах, приказывая открыть огонь, спрашивая, что случилось.

Его руки онемели.

— Акил…

Послесловие шестой главы

Сапфир-сити пал.

На севере противоборствующие стороны молотили друг друга в изорванной линии мёртвого железа и пламени. Сотни защитников вышли, чтобы остановить продвижение Железных Воинов, ценой собственных жизней сдерживая их натиск. Машины заполнили овраги, которые когда-то были улицами. Облака дыма тянулись сквозь туман к небу, похожие на чёрные знамена, развевающиеся над руинами.

На юге, на стыке руин и побережья, трезубцы «Теневых мечей» и «Штормовых владык» держались до тех пор, пока враг не обрушился на них из глубин океана. Огромные угловатые штурмовые машины, прошедшие по морскому дну целые километры, пробились на поверхность, как закованные в панцирь чудовища, выползающие обратно на берег. Снаряды забарабанили по их мокрым корпусам, едва они достигли берега, но их было недостаточно. Терминаторы высадились из машин и двинулись вброд по полузатопленным улицам, чтобы уничтожить сверхтяжёлые танки силовыми молотами и кулаками.

В центре защитники были сломлены в тот момент, когда в их тылах появились многочисленные соединения противника. Противник смял оборону прежде, чем они успели развернуть свои машины. Никто из раздробленного командования обороной не знал, как такое могло произойти.

Эпилог

РАЗМЫШЛЕНИЯ ГИДРЫ

+ Это сработало? + спросил первый голос. Это был ненастоящий голос, но в этом месте, по правде говоря, ничто не было настоящим. Поскольку оба, и говоривший и слушавший, знали — правда, это то, что ты вкладываешь в это понятие.

+ Результат был адекватным. +

+ Это ненужный риск — поручать дело непроверенным активам. +

+ Верно, но теперь они проверены. +

+ Сколько последовало приказу? +

+ Девять. +

+ А остальные? +

+ Пали в битве. +

+ Уцелевшие активы ничего не знают друг о друге? +

+ Ничего. Как и раньше. +

+ Ты всё ещё веришь, что они имеют ценность? +

+ Наши повелители верят. Какой другой фактор я должен учитывать? +

+ Что с другим делом? +

+ В процессе. +

+ Есть уверенность в том, что Гор отправит эмиссара? +

+ Он уже отправил. +

Благодарности

Особая и искренняя благодарность Стиву Моррису, за то, что я понял, что значит находиться в бронированной машине, как говорится в поговорке. Также Паулю Муни и Джейсону Спэрроу за все поездки, заметки и смысловые проверки. Всё, что написано о боевых действиях бронетехники в этой книге, звучит правдиво благодаря этим парням.

Также спасибо Алану Блаю, писателям и дизайнерам «Forge World» за поддержку и вдохновение.

Об авторе

Джон Френч — писатель и вольнонаемный дизайнер игр из Ноттингема. Его работы для «Black Library» включают в себя несколько коротких историй, новеллы «Судьбоплет» и «Багровый Кулак», а также повесть «Ариман: Изгнанник». Он также работает над ролевыми играми по вселенной «Warhammer 40000». Когда он не занят мыслями о том, как тёмные и развращающие существа могут уничтожить реальность и пространство, Джон развлекается, проделывая это на игровом столе со своими легионами-предателями.

Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*