Гэв Торп - Лорд воронов
— Он был слаб, — произнес Коракс. — Я знал это, и мне не следовало этого игнорировать.
— Мне кажется, он дал слабину, тут вы правы. Но вы идиот, раз думаете, что это было для него легко. Любой, кто дожил до этого времени, неважно, на чьей он стороне, проявил своего рода силу, будь то к добру или худу.
— Ты второй раз называешь меня идиотом, Герит, — тихо сказал Коракс. — Натиан допустил ту же ошибку, недооценив меня.
— Вы думаете… — Аренди посмотрел на безголовый труп. — Вы думаете, я такой же, как он?
— От меня не укрылось твое своеволие, — произнес примарх.
Казалось, Аренди уязвили его слова.
— Я знаю, что многое изменилось, но никогда не думал, что ты поставишь себя выше критики, Корвус. Если я говорю не к месту, то только потому, что понял: смягчение слов — пустая трата времени. Говори то, что думаешь, так гласит пословица. Если желаешь прямолинейных Ультрадесантников, делающих то, что им велят, или фанатичных Несущих Слово, ловящих каждое твое слово, то тебе не стоило учить нас полагаться на самих себя. Если ты хочешь Гвардию Ворона, то тебе следует принимать нелестные слова. Я еще помню те времена, когда ты не относился так ревностно к формальностям.
Казалось, бывший командор испытывает Коракса. Он назвал его «Корвус», в точности как Натиан, словно они опять были на Ликее. Почему он подстрекал примарха? Возможно, дело было в чем-то другом…
— Это же ты рассказал мне об этом месте, — произнес Коракс.
— Так и было, — Аренди окинул взглядом экраны и кивнул. — И хорошо, что рассказал. Эти уроды, «Новые Люди», могли стать большой проблемой, если бы предатели усовершенствовали свою генетическую технологию.
— Так это случайность, что Натиан оказался здесь и хотел заманить меня в ловушку?
— Я бы не назвал это совпадением, но я не понимаю, к чему вы клоните.
Примарх указал на стены.
— Институт, предназначенный для манипуляций и изучения мутаций генетического семени Легионес Астартес? И из всех, кто мог обнаружить его, им оказался я, единственный примарх, узнавший о происхождении нашего вида больше, чем кто-либо другой? Верится с трудом. Я думаю, тот, кто создал это место, знал, что у меня есть доступ к тайным знаниям. Как еще они могли привести меня сюда, если не с помощью одного из моих людей?
— Почему ты так на меня смотришь, Корвус? Я привел тебя сюда, чтобы положить этому конец.
— И что я здесь нашел? Свой бой? Вызов Гору? Все прошло слишком гладко. Победы больше не даются так просто.
— Должен предупредить тебя — сейчас я использую то самое слово в третий раз, Корвус, — пробормотал Аренди, отступив назад. — И парочку других, которые тоже тебе не понравятся.
Коракс шагнул к космическому десантнику и навис над ним, его голос упал до шепота.
— Как ты выбрался с Исствана, Герит? Что стало с другими? Где они теперь?
— Я не понимаю вас, лорд, — Аренди сделал еще шаг назад к пульту.
— Это место — не тот секрет, что ты утаивал от меня. Библиарий увидел его в твоей голове. Нечто, о чем ты мне не рассказал. Натиан заставил меня вспомнить об этом. Нам посчастливилось выбраться с Исствана, жертвуя своими жизнями. Натиан заключил сделку с Лоргаром в обмен на жизнь. Как выбрался ты, Аренди, когда столь многим это не удалось?
— Не могу поверить… — забормотал Аренди, его челюсть задрожала, глаза опустились.
— Как? — Коракс был неумолим, едва в силах сдержать кипящий внутри гнев.
— Мы использовали их! — выпалил Аренди. — Мы — я и другие Гвардейцы Ворона — должны были захватить лихтер и дождаться остальных. Они атаковали основной комплекс, чтобы отвлечь внимание, пока мы скрытно вышли на позицию. Мы использовали Саламандр и Железных Рук, чтобы спастись самим.
Он отступил от Коракса с поникшими плечами и опущенной головой.
— Ты пожертвовал ими? — шокировано переспросил Коракс.
Это был не тот ответ, которого он ожидал, но легче от этого ему не стало. Правда оказалась почти такой же жестокой, как и то, чего боялся примарх. Но, несмотря ни на что, Коракс ощущал боль и искреннюю вину в словах Аренди.
— На посту у посадочного поля предателей оказалось больше, чем мы полагали, — Аренди обратил на примарха загнанный, молящий взор. — Нам пришлось улететь. Пришлось. Если бы мы ждали, то не спасся бы никто.
Примарх смотрел на безголовый труп, размышляя о двух таких разных судьбах. Аренди, который продолжал надеяться, и Натиан, поддавшийся отчаянию.
— Я понимаю, — произнес он. — Для тебя это было тяжелое решение.
Аренди сделал вдох и выпрямился, все еще не встречаясь взглядом с примархом.
Это было тревожно. Возможно, Аренди не предал примарха или Гвардию Ворона, но он разрушил узы братства. Он предал доверие товарищей. Если бы Лоргар обратил свои золотые слова на Аренди, не сдался ли бы он, как Натиан?
Можно ли было доверять хоть кому-то из них?
Так, по крайней мере, говорила опасливая его часть, но Коракс понимал, что во времена предательства легко видеть изменников везде. Мог ли он доверять Аренди? Нет, но больше он не верил и себе самому. Предстояло идти на риск, а уверенность — зарабатывать. Если бы Аренди хотел убить Коракса или отдать в руки Натиана, он мог просто бросить его Новым Людям.
Как казалось Кораксу, единственная причина, по которой ему могли спасти жизнь — это ввести еще одного предателя в его окружение. Но мог ли такой сложный план оказаться правдой?
Осторожность и паранойя, серая линия, которую так легко пересечь. Нет, у Коракса не было причин не доверять Аренди, и урон, нанесенный знанием об измене Натиана, можно было залечить тем примером, что подал Аренди и его товарищи.
Надежда была слишком ценной, чтобы жертвовать ее паранойе.
— Еще одно, Герит.
— Лорд Коракс?
Примарх мог не доверять Аренди, но решил довериться. По крайней мере, пока.
— Спасибо. За то, что верил в меня.
ЭПИЛОГ
— Я не уверен, что это правильно, — сказал Бранн. Слова были произнесены тихо, но вес его несогласия звучал куда громче.
Коракс посмотрел на командора, затем окинул взглядом отделения Рапторов, которые выстраивались у рамп в подземный комплекс, где были заключены неудавшиеся Новые Люди.
— Мы не можем оставлять их в живых, — тяжело сказал Коракс.
— Нет, лорд, но… — Бранн махнул рукой на Рапторов. — Почему они?
Примарх оглянул группы изуродованных воинов, собиравшихся вокруг командиров своих отделений. Стоявшие неподалеку чистые собратья-Рапторы молча наблюдали, присматривая за колоннами вражеских солдат, которых выводили со двора.
— Это твоя зона боевых действий, командор, — сказал Коракс. Он говорил тихо и спокойно, но и сам понимал опасения Бранна. — Я знаю, это кажется жестоким, но все должно идти именно так. Никакого особого обращения. Так мы условились.
— Монстры, чтобы убивать монстров, — прошептал Бранн. — Вот кем мы стали?
Коракс не стал делиться своими мыслями, наблюдая за тем, как первые из отделений спустились в комплекс, звероподобные и искаженные. Он вспомнил последний акт ненависти Натиана. Возможно, подумал примарх, именно ими мы всегда и были.
Об авторе
Гэв Торп — автор повести «Лев» из антологии «Примархи», бестселлера по версии New York Times. Для Black Library он написал много других книг, включая «Потерянное освобождение» в «Ереси Гора» и аудиодраму «Полет ворона», а так же полюбившийся фанам роман «Ангелы тьмы» и эпическую трилогию «Раскол». В настоящее время он работает над новой серией о Темных Ангелах — Наследие Калибана. Гэв обитает в Ноттингеме и делит свое пристанище со злым гением Деннисом, аугментированным хомяком.
Примечания
1
Карандиру — тюрьма в Бразилии, считавшаяся наиболее жестокой в стране. Просуществовала с 1920 до 2002 года (прим. пер.).