Энтони Рейнольдс - Темный Ученик
Её тело было огромны, в три раза большим чем у обычного человека, а губы загнулись, обнажая острые клыки совершенного хищника. Двое лежали мертвыми у его ног
Капитан увидел тварь одновременно с мастером гильдий и крикнул предупреждение, резко толкнув Полио к шаттлу и вскинув пистолет.
Прежде чем он успел выстрелить, умер ещё один человек, демон насадил на свой коготь его грудную клетку.
От удара солдат взлетел в воздух, а демонические когти выступили из его спины. Небрежным взмахом руки демон сбросил с посадочной площадки его труп, исчезнувший в буре и начавший трехсот метровый полет к основанию бастиона.
Громыхнул пистолет капитана, но Полио не глядел, попал ли тот в монстра. Его трясло от ужаса, он полу бежал, полу полз к опущенной рампе шаттла, его сердце дико колотилось.
Стоявший у шаттла стражник вскинул лазган к плечу и дважды выстрелил мимо Полио, прежде чем побежал к рампе инициировать запуск. Полио слышал ещё несколько выстрелов, когда уцелевшие солдаты пустили своё орудие в дело, и оглянулся у самого основания посадочной рампы. Он увидел, как его адъютант ползет к нему на четвереньках, по его напуганному лицу была размазана кровь.
Не думая о свой безопасности, он бросился на помощь молодому человеку. Помогая ему встать на ноги, Полио вновь всмотрелся сквозь снежную бурю.
Погиб ещё один солдат, чья голова была сорвана с плеч, а капитан пятился от крадущейся к нему демонической твари. Он вновь выстрелил, но тварь со сверхъестественной скоростью склонила голову в сторону, и выстрел с шипением пролетел мимо.
Капитан рискнул оглянуться, его глаза пересеклись с глазами мастера гильдий.
–Беги! - закричал он, хотя его голос был потерян за ревущим ветром.
–Берегись! - в ту же секунду завопил Полио, ведь тварь бросилась вперед, едва капитан отвел от неё глаза.
Лето пощатываясь забирался по рампе во внутренности шаттла позади, но Полио в ужасе застыл, глядя на прыгнувшего на капитана охраны демона.
Солдат рухнул на отшатнулся и трижды выстрелил в тварь, бегущую к нему. Первые выстрелы угодили в грудь и латный воротник чудовища, бесполезно срикошетив от кроваво красной брони, но третий попал в щеку и расколол кость.
С гневным ревом оно рухнул перед капитаном, а солдат поднес пистолет к затылку рогатой головы. Но прежде чем он нажал курок, тварь оправилась и вскочила, одна из огромных когтистых лап сомкнулась на руке капитана. Вновь громыхнул пистолет, но прицел был сбит, и патрон пролетел мимо черепа монстра.
Кричащий от боли капитан рухнул на колени, когда ему сломали руку, а над ним нависла взбешенная тварь. Кровь капала из её ран, булькая и шипя при падении на снег.
Невозможно широко открыв пасть, монстр наклонился, сомкнув челюсти на половине головы капитана.
С широко открытыми от ужаса глазами капитан отшатнулся. Его движения привлекли внимание монстра, обратившего на него свой пылающий взор и все ещё сжимающего в клыках голову капитана. Затем он резко сжал челюсти, череп капитана раскололся, словно орех в тисках.
Бросив безжизненную добычу на землю, тварь бросилась к мастеру гильдий, с шокирующей скоростью сокращая расстояние между ними, несясь на четвереньках, словно обезьяна. Полио побежал.
Двигатели «Аквиллы» взревели, и на секунду мастер гильдий подумал, что спасется. Он видел на вершине рампы Лето, отчаянно зовущего его взмахами рук, и карабкался по ней в шаттл.
А затем его ноздри настиг едкий запах, словно рядом по гниющему мясу танцевали электрические разряды, а рука сомкнулась на его затылке. Его дернули назад, и мастер гильдий скатился по рампе словно мешок с костями.
Одна из его рук сломалась, и Полио закричал от боли, ощущая, как трутся друг об друга осколки. Он видел Лето на вершине рампы, пятящегося от огромного демона, а затем тварь разорвала мальчика пополам.
Полио пытался встать на ноги, но мускулы и сухожилия его спины не выдержали, и он вновь рухнул кучей мяса на залитый кровью снег.
Демон вновь повернулся к нему и зашагал по рампе, а мастер гильдий отчаянно пытался отползти от чудовища, скользя подошвами сапог по льду.
БУРИАС-ДРАК'ШАЛ ОЩУЩАЛ, как его омывает опьяняющая волна ужаса имперского чиновника, и смаковал это чувство. Ему хотелось убить человечка медленно и мучительно, но рациональная часть его разума понимала, что это прогневит Мардука, чьи приказы были ясны.
Он ухмыльнулся, когда человек начал от него отползать, жалкой и бессмысленной попытке спастись. Силой воли он загнал Драк'Шала назад, и внешне снова стал собой, чистым и незатронутым, ранение на щеке уже заросло. Кровь стекала по его щекам и рту, когда он, улыбаясь, зашагал к человечку.
Позади взревели двигатели шаттла и рампа начала закрываться, и Буриас резко развернулся, вновь выпуская на поверхность Драк'шала.
«-Пусть никто не спасется, - приказал Мардук.»
Буриас-Драк'шал запрыгнул на шаттл, глубоко вонзив когти в бронированный корпус. Он подтянулся и забрался наверх, побежав по фюзеляжу к кабине.
Едва шаттл начал подниматься, пилот заметил нависшую над ним тень, а Буриас-Драк'шал пробил кулаком стекло, вцепившись в шею пилота. И одним быстрым движением разорвал ему глотку.
Шаттл внезапно завалился на бок, его крыло царапало скалу, когда умирающий пилот рухнул на рычаги управления. Буриас-Драк'шал быстро бежал по крыше шаттла, пока тот сползал с края посадочной площадки, двигатели толкали аппарат по погибельной спирали.
Он перепрыгнул через растущую брешь и приземлился на четвереньки, когда шаттл рухнул на тело каменного орла примерно в тридцати метрах внизу и исчез в огненной вспышке. Несущий Икону покачал головой, видя, как раненный имперский командующий торопливо вводит код на взрывной двери, и бросился к нему.
Офицер уже закрывал за собой дверь, когда Буриас-Драк'Шал достиг её и хлопком ладони удержал открытой.
Потерявший всю надежду на спасение человек рухнул на пол офиса, в ужасе на него глядя.
–Император проклянет тебя, - прошептал перепуганный мастер гильдий.
–С этим он точно опоздал, - фыркнул закрывающий за собой дверь Буриас.
Шестая глава
СЛОВНО МЕДЛЕННО КАТЯЩАЯСЯ стальная крепость, ледниковый краулер двигался по поверхности, незатронутый хлещущими по опустошенной земле ураганными ветрами. Градусники показывали минус сорок стандартных, хотя с ледяным ветром это было скорее минус семьдесят. Лучи прожекторов освещали лед прямо перед огромной машиной. Туман поднимался с поверхности луны, а поднятые ветром потоки снега и частицы льда почти полностью закрывали видимость.
Огромный краулер был более пятидесяти метров в длину и почти двадцати в ширину. Его клинообразный корпус сидел на восьми парных гусеницах длиной более пяти метров, питаемых мощными двигателями.
Высоко в кабине управления краулера, Техник Примарс Солон Маркаб развалился на своем хорошенько потертом и обитом войлоком сидении, положив на панель управления тяжелые сапоги. Он сделал длинную затяжку из палочки лхо и закрыл глаза.
–Я решил, что не очень люблю людей, - раздался со стороны рулевого оборудования голос Чолоса. - Слишком много сраных хлопот. Лучше бы вместо них мы каждый день перевозили минеральные выработки.
Солон согласно фыркнул, выпустив облака дыма. Вместительные грузовые контейнеры внизу были до отказа забиты отчаявшимися людьми. Притаившуюся Сциллу бросали перед лицом жуткого вторжения ксеносов, а помогать эвакуации выпало командам ледниковых краулеров. В ответ они получали двойную плату за рельс. «Это мало поможет» подумал Солон «если они не обеспечат себя бегство с этого мира»
Кабина была маленькой и тесной, а запах из пепельницы Солона, заваленной окурками лхо, был силен. Его толкало взад и вперед, пока краулер продолжал ехать во тьме, но к этому он был привычен. Над Чолосом висели бусины четок, дико раскаивающиеся, пока краулер преодолевал возвышение.
–Гильдийцы, - сплюнул Чолос, покачав головой, - считают себя гораздо больше нас. Держали нас за дерьмо все эти годы, а кто пришел вытащить их из задницы? Мы. А получили ли мы хоть слово благодарности? Неа. Лишь жалобы. ''Тут слишком холодно, здесь слишком жарко, там недостаточно места, у вашей воды забавный привкус''. Ты думаешь, что эти ублюдки будут благодарны. А меня от них тошнит.
Солон снова фыркнул.
–Это сержант, Фолчес, самый паганый из них, - продолжил Чолос, - Бросил тех людей умирать позади. Что за холодный сын суки...
–Мило, что я произвел впечатление, - раздался голос.
Чолос подпрыгнул. Солон вздохнул и медленно открыл глаза. Он убрал ноги с панели управления и развернул кресло к дверям кабины, все ещё свисая с него. И выплюнул струю дыма
В дверях стоял крупный сержант Фолчес, впечатляюще выглядящий в черно-белом нагруднике Заградительных Отрядов. Он снял свой шлем, его широкое лицо глядело на Солона.