KnigaRead.com/

Тодд Маккефри - Сердце дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тодд Маккефри, "Сердце дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фиона решила сначала вычистить и смазать шкуру Талент'е, а потом накормить ее. Только спустя час они вернулись в пещеру, ее малышка была наконец-то накормлена, вычищена и засыпала на ходу. Фиона и сама не переставала зевать, пока спускалась по склону к Кухонной Пещере, и мечтала лишь об одном — заснуть рядом со своим драконом.

Когда она добралась до Кухонной Пещеры, Сайски там не было. Зирана указала ей проход вглубь пещеры, и Фиона вошла в коридор, в котором никогда не была до этого.

Всюду в Форт Вейре стены были такими же гладкими, как и в Форт Холде. Фиона легко провела руками по стенам, наслаждаясь их прохладой и гладкостью. Побывав в других холдах и в Цехе Арфистов, она узнала, что машины, с помощью которых Древние добивались такой гладкости, пришли в негодность до завершения строительства всех холдов и Вейров. Поэтому она была рада, что попала именно в Форт Вейр, так похожий на родной дом.

— Интересно, расположение помещений здесь такое же? — подумала Фиона, поворачивая направо, как ей подсказывал здравый смысл. Ей сказали, что Сайска находится в кладовых, а в Форт Холде кладовые были размещены в правой части нижних коридоров.

Чудный запах трав донесся до неё, и Фиона мысленно улыбнулась: она угадала правильно.

— Не знаю, будет ли этого достаточно, — услышала последние слова Сайски Фиона, входя в комнату, — нужно собрать все запасы сушеной эхинацеи и отдать на кухню — нам необходимо иметь как можно больше этого отвара.

— Но где же мы ее сейчас найдём? — ворчливо ответил старческий голос.

— Меня это не волнует. — сказала Сайска. — Сейчас главное — помочь больным драконам.

— Драконы не болеют. — все так же раздраженно ответила женщина. — И что это ты раскомандовалась, словно ты Госпожа Вейра?

Фиона вошла в комнату и узнала в ворчунье Меланви.

— Но она и есть Госпожа Вейра. — воскликнула Фиона и смолкла, с удивлением заметив успокаивающие знаки, которые ей подавала Сайска из-за спины старухи. Комната была заполнена шкафами, свободен был лишь дальний угол, где находился рабочий стол и пара кресел. Светильники в корзинках были подвешены к крючкам на стенах.

Глаза Меланви расширились от удивления, и она спросила у Фионы. — А ты кто такая?

— Это Фиона, Меланви. — ответила Сайска. — Она угощала нас своим блюдом вчера вечером.

Лицо Меланви побледнело и она, пошатнувшись, тяжело опустилась в кресло. Старуха замолчала, спрятав лицо в ладонях. Спустя время она подняла взгляд на Сайску. — А где Нара?

— Она уже не с нами, Меланви. — мягко ответила Сайска.

— Ее нет? — растерянно спросила старая женщина, пытаясь вновь обрести свою память. — Да, теперь я помню все.

Последовало долгое молчание — Меланви снова и снова переживала свою потерю. Затем, вздохнув, она встала, отодвинув кресло, и спросила. — Что мы здесь делаем?

— Мы ищем травы, Меланви. — сказала Сайска. — Нам нужна эхинацея, имбирь и…

— Зачем? — перебила ее старуха.

— Потому что драконы заболели. — сказала Сайска, пытаясь не показать в голосе усталость, охватившую ее.

— Но драконы никогда не болеют. — вновь возразила Меланви. Сайска метнула раздраженный взгляд на Фиону.

— Что нам еще нужно найти, кроме имбиря и эхинацеи, Госпожа? — спросила Фиона, войдя в комнату и оглядевшись вокруг.

Сайска с вздохом облегчения передала табличку с записями Фионе. — Здесь весь список.

— Вместе с Меланви мы найдём все это. — сказала Фиона и в ответ получила улыбку благодарности на лице Сайски. — Правда, Меланви?

— Кто ты? — опять спросила Меланви.

— Фиона, дочь Лорда Бемина. — быстро сориентировалась девушка. — Я из Форт Холда.

— Почему ты здесь? — спросила Меланви, но тут же вспомнила о хороших манерах. — Очень рада знакомству; кстати, как поживает ваша матушка?

— Надеюсь, Меланви сможет помочь мне. — сказала Фиона, многозначительно посмотрев на Сайску.

Лицо Сайски посветлело.

— Я пришлю вам несколько человек на помощь. — пообещала она и в знак благодарности погладила Фиону по плечу, проходя мимо нее к выходу.

Фиона повернулась к Меланви. — Госпожа предложила нам кое-что из ваших запасов; мы, конечно, за все заплатим, как только сможем, но сейчас нам нужны некоторые травы, чтобы справиться с этой болезнью…

— Что нужно найти? — спросила старуха, жестом попросив список у Фионы.

Когда они закончили поиски последних трав, Меланви очень устала, и Фионе пришлось отвести ее в ее покои, прежде, чем вернуться в Кухонную Пещеру.

— Это все нужно отнести Т'жену. — войдя на кухню, Фиона услышала голос Сайски, дающей распоряжение кухонному рабочему. Затем она повернулась к юному всаднику, стоявшему рядом, и продолжила. — Отвези это в Цех Арфистов, может, они смогут помочь нам.

Всадник кивнул и быстро вышел. Только тогда Сайска заметила Фиону.

— Меланви очень устала, и мне пришлось помочь ей дойти до комнаты, чтобы она смогла хоть немного отдохнуть. — доложила Фиона.

Сайска жестом указала ей на стол с расставленными на нем булочками, маслом, кувшином с кла и кружками.

— У нас заболело пять драконов. — начала она, как только они сели за стол. — Это Салит', Асот', Данорт', Панунт' и Келсант'а.

Фиона смущенно спросила. — Салит' — это коричневый Т'жена?

— О, прости меня, я совсем забыла, что ты у нас совсем недавно. — утвердительно кивнув, продолжила Сайска. — Асот' — это голубой Ж'марина, у него у одного есть ещё и золотой файр Сайямон, Данорт' — это зелёный Л'риана, а Панунт' — голубой М'рорина.

Фиона попыталась запомнить имена всадников, драконов и их цвета, но с досадой поняла, что у неё ничего не получилось.

— Обычно я хорошо запоминаю имена. — нахмурившись, поделилась она. — Я знаю имена каждого холдера в Форт Холде и всех старших даже в маленьких холдах и мастерских…

— Ничего страшного, — успокоила ее Сайска. — Всему своё время.

Фиона откусила ещё кусок от своей булочки и запила его хорошим глотком из кружки. С удивлением она почувствовала, что очень голодна, затем она вспомнила, что совсем ничего не ела этим утром. Это вернуло ее к мыслям, которых она избегала до этого момента.

— Кажется, я совсем запуталась. — призналась она Сайске, встретившись с ней взглядом. — Я не привыкла чувствовать себя подобным образом.

Сайска ответила на невысказанный вопрос Фионы. — Не думаю, что это какая-то болезнь.

— Но ты же заметила? — настаивала Фиона. — Неужели со мной что-то не так?

— Даже, если и так, то не с тобой одной. — послышался голос К'лиора, вошедшего в комнату. Он улыбнулся Фионе, поцеловал Сайску в щеку и, зацепив ногой кресло, подтащил его к столу. Устроившись в кресле поудобнее, К'лиор стал внимательно разглядывать Фиону.

— Как ты себя чувствуешь?

— Я все время чувствую усталость. — ответила Фиона. — Но, может быть, это нормально после Запечатления? И мне всего тринадцать Оборотов, а я слышала от старших, что они всегда сильно уставали в детстве.

К'лиор улыбнулся ей, утешая. — Это нормально — чувствовать усталость первые несколько месяцев после Запечатления. Ведь юному дракону нужно время, чтобы он стал самостоятельным.

Он задумался и продолжил. — Да, я помню, что тоже сильно уставал, когда был ребёнком. — он вопросительно посмотрел на Сайску.

Госпожа Форт Вейра ответила не сразу, подбирая слова. — Мы оба очень уставали.

— Но Киндану было всего четырнадцать, когда он победил Мор. — перебила ее Фиона. Она резко встала. — Если он смог это, я тоже смогу вырастить своего дракона, несмотря на свои тринадцать Оборотов.

— Ну, конечно же, ты вырастишь своего дракона. — тепло ответила Сайска. И, кивнув в сторону Предводителя, продолжила. — Ни я, ни К'лиор в этом не сомневаемся.

— Но… — начала Фиона и покраснела, вспомнив, с кем она разговаривает. Пока она не начала извиняться, К'лиор ответил. — Но мы заметили, что ты и ещё многие выглядят более уставшими, чем обычно выглядят недавно прошедшие Запечатление.

— Тем более, что среди них есть и те, кто Запечатлел много Оборотов назад. — добавила Сайска, имея в виду Т'мара.

У Фионы слегка отлегло от души от этих слов.

— И что, никто не знает, почему мы так себя чувствуем?

К'лиор отрицательно покачал головой. — Нет, но мы стараемся внимательно следить за этим.

— Тем более, это касается не драконов, а только всадников. — успокоила ее Сайска.

— И они вполне способны выполнять свои обязанности. — добавил К'лиор, но Фиона отметила, как посмотрела на него Сайска, когда он сделал это заявление.

— Ты не со всем согласна? — спросила Фиона.

Сайска задумчиво прикусила губу, прежде, чем ответить, к явному неудовольствию К'лиора. — У меня есть некоторые мысли.

— В настоящий момент у нас есть более важные вопросы. — сказал К'лиор, меняя тему разговора. — Достаточно ли у нас трав, указанных в рецепте Бендена?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*