Питер Фехервари - Ксеноугроза: Омнибус
"Доброе утро, Макари," — приветливо произнес Лансиг. Голос у него был неожиданно низким для гретчина и звучал почти по-орочьи. Это придавало авторитета его курносой морде. — "А ты нехороший парень, чтоб ты знал…"
Макари не обманывал внешний вид Лансига, одетого как преуспевающий торговец. Бугры мускулов и весьма плотное телосложение выдавали в нём бандита, одного из тех, что обирали торговцев-гретчинов на рыночной площади. И Макари не выплатил долю.
"Плохая была неделя, босс," — заюлил Макари. — "Жирный Глуб обчистил мою грибную поляну и собрал всё самое лучшее. Бесполезная скотина, еще и сожрал их все сам. Надеюсь, что его сейчас тошнит, как пьяного орка."
Макари попытался задом втиснуться в толпу, но оказался зажат между Ари и Ари. Ощутив крепкую хватку и увидев их морды, не предвещавшие ничего хорошего, Макари испугался. Лансиг наклонился и ткнул пальцем одну поганку, сморщив нос от отвращения. Затем он поднял Монти и погладил сквига по спинке длинными пальцами убийцы.
"Я тебя понял. Но дело есть дело. Если до ночи не отдашь десять моих зубов, Ари придется немного поудалять твои."
Маленький Ари пощелкал зубными клещами у Макари под носом, пока Большой Ари держал его.
Лансиг отпустил Монти обратно на лоток. Проходящий мимо орк захохотал, видя такие "горячие" отношения между гретчинами. Гретчины подобострастно захихикали в ответ.
Но как только большой Гофф прошел мимо, все гретчины плюнули ему вслед. Большой Ари, приставив к голове кулаки и выставив указательные пальцы в виде небольших рожек, замычал и сделал вид, что роет землю ногой. Гофф услышал это и обернулся.
"Шот'такое?"
Большой Ари тут же притворился, что почесывает голову, а остальные гретчины сделали невозмутимые лица. Но как только Гофф двинулся обратно в их сторону, гретчины порскнули в толпу. При этом Макари оступился и рассыпал весь свой лоток.
Он успел подхватить только Монти, а Гофф уже был близко. Но тут орк поскользнулся на рассыпанных грибах; Макари не преминул воспользоваться шансом и шмыгнул в толпу.
"До ночи!" — донесся до Макари крик Лансига. — "Не забудь!"
Макари оглянулся и успел увидеть безжалостную морду гретчина, но затем ему пришлось собраться, чтобы увильнуть от Гоффа.
* * *
Макари проскочил под животом ездового брута и нырнул в будку сапожника, задернув за собой занавеску.
"Эй, Тургури! Знаешь, почему орки тупые и зеленые?" — спросил Макари, когда гвалт рынка стих.
Тургури задумчиво взглянул не него, поправил очки на кончике длинного носа и отложил маленький молоток.
"Нет! Почему орки тупые и зеленые?"
"Потому что, если б они были тупыми и розовыми, они были бы людишками! Хе-хе!"
"Отличная шутка! Ха-ха-ха!" — расхохотался Тургури так, что слезы хлынули у него из глаз.
"Одолжи десятку," — попросил Макари. Сапожник тут же прекратил смех. Взгляд его стал холодным и расчетливым.
"Не могу. Тока что уплатил налоги. Вышибалы Лансига были тут — я им тоже задолжал."
"Они мне зубы повыдирают, если я не заплачу," — уныло проговорил Макари. Отчаяние в его голосе так разволновало Монти, что хвост сквига заходил из стороны в сторону.
"Извини, дружище. Я бы хотел помочь, но у меня пусто. Парни Лансига только что всё забрали. Не хотел бы я опять видеть зубодёры Маленького Ари у своего лица."
"Займи хоть пять зубов, остальное я займу у Фердука. У него, похоже, дело с горячими сквигами пошло отлично."
"Ну и займи у него тогда сколько надо. У меня ничего нет."
"Хороший ты друг," — сказал Макари ядовито. — "А кто одолжил тебе зубов на эту халупу, а? Скажи-ка?"
"Не знаю," — ответил Тургури. — "Но это точно был не ты. Точно."
"Ладно, вот тебе тогда благодарность," — сказал Макари и несмотря на то, что сапожник был в общем-то прав, во всеуслышанье закричал. — "Последний раз я одалживаю тебе деньги!"
"Но. Но ты никогда…" — запротестовал Тургури. Но торговец грибами уже задернул занавесь снаружи… И сквозь толпу орков встретился взглядом с большим Гоффом. Макари резво пригнулся и проскочил под ногами щитоносцев военного вождя Змеекусов. Щитоносцы сбились с шага, чуть не скинув своего хозяина со щита.
"Ой! Што за дила!" — заорал один из них, стараясь устоять на ногах. Но Макари, проскочив мимо гретчина, несущего опахало для вождя, уже исчез.
Напоследок он рискнул бросить быстрый взгляд назад и увидел, как вождь старается устоять на щите, словно серфер на трудной волне, пока носильщики отчаянно пытаются выровнять щит. Змея, обернувшаяся вокруг шеи Змеекуса, обеспокоенно зашипела.
Сердце Макари упало, когда он увидел, что большой Гофф не упустил его и уже бросился в погоню. Макари удвоил свои усилия, ему совсем не улыбалось быть пойманным этим мстительным орком. Он бросился наутёк, не обращая внимания на вопли Змеекусов за спиной.
* * *
Дурные вести распространялись по рынку быстрее Макари. Всё сообщество торговцев-гретчинов уже, похоже, было наслышано о его проблемах.
Когда он добрался до ларька с горячими сквигами Фердука и начал рассказывать анекдот про двух орков и флягу сквигового жира, окошко ларька захлопнулось прямо перед его носом.
Хонгура, продавец сувениров, когда Макари попросил денег, стал кидать в него резными модельками Гаргантов, крича, что нужно сначала возвращать старые долги, прежде чем делать новые. Макари попытался собрать разбросанные статуэтки в надежде продать их, но обнаружил, что большой Гофф опять его нашел. Макари снова был вынужден бежать.
Грондари, горбатый кукольник, прочитал ему лекцию о врожденной бережливости гретчинов, подкрепляя свои слова движениями старой деревянной куклы-орка, лупящей Императора колбасой по голове. Макари в негодовании вылетел из шатра, обозвав кукольника старым жмотом. Зрители, полтора десятка орков, зааплодировали. "Последний раз я прошу в долг прилюдно." — подумал Макари.
Выскочив на свет полуденного солнца, Макари замер и предался своей любимой фантазии: он — орк, самый большой орк во всей Вселенной. Не маленький, жалкий гретчин Макари, получающий пинки от всех и каждого; он — Макари "Вырви-Селезёнку", самый жестокий и крутой орк из когда-либо живших на свете. Он представил себя за штурвалом Гарганта, топчущего таких как Лансиг, расстреливающего Ари и Ари из пушки на животе, отрезающего уши большому Гоффу за его наглость.
В тот самый блаженный миг, когда он выпрямил спину и расправил плечи, стоя перед толпой своих бойцов, реальность нанесла ему удар в лицо железной стопой дергающейся бионической ноги, которую тащил пробегающий мимо пейнбой.
Схватившись за кровоточащий нос и выставив палец в сторону удаляющегося пейнбоя, Макари ощутил всю тяжесть обрушившегося на него несчастья. Ему нечего было продавать: весь его запас поганок погиб, так же как и лоток, раздавленный ногами поскользнувшегося Гоффа. Он не видел никакого способа найти десяток зубов до темноты. Орки стали слишком внимательными к своим кошелькам, исключая всякую возможность залезть к ним в карманы. И, похоже, ему придется встретиться с Маленьким Ари и отдать свои зубы. Надежды не было.
Он опустил взгляд на Монти. Сквиг смотрел на него большими грустными глазами. Макари погладил его ласково.
"Извини, дружище. Или ты, или я," — произнес он.
* * *
"Ручные сквиги на продажу! Расходятся быстро! Остался последний!" — кричал Макари. Монти похоже понял, что происходит, и начал скулить. Макари подавил приступ жалости и продолжал кричать. — "Ручные сквиги с первоклассной родословной! Продается! Остался последний! Купите себе любимца! Ласковые ручные сквиги на продажу!"
Собралась небольшая толпа, включая одного-двух заинтересовавшихся орков.
"Макари, торговец сквигами продолжает аукцион и представляет свой последний лот на сегодня: двухлетний сквиг декоративной породы. Один внимательный владелец. Сквиг очень ласковый." — он почувствовал комок в горле, но продолжил. — "Так сколько же мне запросить за этот первоклассный экземпляр сквига? Эй, хозяин, ты похоже заинтересовался!?"
Макари указал на опешившего орка из клана Кровавых Топоров. Орк стряхнул волосок со черной формы и поправил монокль, примеряясь к покупке.
"Три зуба," — сказал он наконец. Макари глумливо усмехнулся.
"Кто-нибудь желает перебить такое щедрое предложение этого могучего воина? Ты, хозяин!" — он обратился к орку из клана Злых Солнц, носящему шляпу механика. Орк набивал курительную трубку.
"Канешна. Даю пять. Если салдатик Импиратора ни вазражает," — Морда Кровавого Топора побледнела от ярости за нанесенную его клану обиду.
"Шесть," — тут же ответил он.
"Семь," — поднял ставку мекбой. — "И ни забывай гаварить "сэр", кагда ставишь против миня, Крававый Тапор."