Дж. Диллард - Душа Сурака
Делая очередную инъекцию, Рид не сдержал стона; на этот раз Трип просто не мог удержаться. В тот момент, когда очередной член экипажа шагнул к нему, коммандер чуть заметно усмехнулся одним уголком рта, а другим тихо бросил Риду:
– Тс-с. Не надо пугать пациентов. А то, если кто увидит, какие рожи ты корчишь…
– Помогите, – сказал Рид.
Он произнёс это чётко и ясно, со своим британским акцентом, без всякого выражения; Трип не услышал в его голосе страха. У него мелькнула было мысль, что Рид вздумал его разыграть; но она тут же исчезла, когда стоявший перед Ридом энсин закричал:
– Эй! Осторожнее!
Боковым зрением Трип увидел, как Рид сделал неверный шаг назад, к прилавку. Коммандер обернулся.
– Малкольм?
Широко раскрытые глаза Рида смотрели поверх голов стоящих перед ним людей. Под пробивающейся на щеках и подбородке щетиной проступила смертельная бледность.
Не глядя на Такера, Рид стал сползать спиной по прилавку на пол.
Чисто инстинктивно Трип выпустил из рук приготовленный гипоспрей – тот со стуком покатился по металлическому полу – обернулся и подхватил друга, прежде чем он окончательно осел на пол. Катлер, также обернувшись, коротко вскрикнула; стоявшие перед ними в очереди поспешно расступились в разные стороны, освобождая место.
– Ты в порядке, дружище. – Собственные слова показались Такеру глупыми. Рид был далеко не в порядке; глаза его закатились, рот шевелился, но из него вылетали лишь слабые, нечленораздельные звуки. Трип склонился, вслушиваясь.
- …что я сказал… не забудь…
– Не беспокойся, Малкольм, – сказал Трип. – Я не забуду.
Глаза Рида закрылись, он выдохнул и обмяк на руках Трипа.
Катлер со сканером была уже рядом.
– Это просто обморок, – сказала она. – С ним всё в порядке.
- Что? – Такеру внезапно стало стыдно за то, что он подумал, будто его друг умирает.
– Обморок, – пожала плечами Катлер. – Не с ним первым. Бывают люди, которым вообще не по себе в медпунктах, а если им ещё и приходится делать инъекции…
– О-оо. – У Рида затрепетали веки. Он зашевелился. – Что случилось? У меня началась лучевая болезнь?
Трип без лишней нежности поставил друга на ноги; Рид чуть покачнулся. Катлер принесла гипоспрей и сделала инъекцию.
– Сейчас будет легче, – сказала она. – Это должно помочь.
– Что случилось? – снова спросил Рид.
– Ты упал в обморок, – сухо сказал Трип. – Почему ты не сказал, что тебе нехорошо в медпунктах?
Рид фыркнул; от инъекции ему явно стало лучше – настолько, чтобы он мог обидеться.
– Ничего мне не по себе. Я просто внезапно почувствовал слабость.
Картер слегка улыбнулась.
– Ладно, лейтенант, на всякий случай приказываю вам отправиться к себе и отдохнуть.
– Хорошо, – холодно сказал Рид. Одёрнув форму, он направился к выходу, но обернулся. – Разумеется, если вам понадобиться помощь…
– Ты будешь последним, кого мы позовём, – насмешливо ответил Трип. Он проводил друга взглядом и с неодобрительной насмешкой покачал головой.
У себя в каюте Рид улёгся на койку с внезапным чувством блаженной усталости. Ему хотелось заснуть и спать долго-долго…
Он вытянулся на койке, начисто позабыв о чувстве неловкости из-за своего обморока в медотсеке. Конечно же, он не настолько чувствителен… и то, что он мог вот так потерять сознание, смущало его… Но сейчас ему не хотелось об этом думать. Он слишком устал.
Уснул он мгновенно. Во сне бирюзовые волны океана Оани перекатывались над ним, мерно покачивая его, и он вдохнул полной грудью прохладную океанскую воду…
И понял, что тонет. Страшная слабость охватила его; он отчаянно пытался сбросить её, барахтался, как утопающий…
Рид открыл глаза. Из последних сил он встал и, привалившись к стене, дрожащей рукой нашарил кнопку интеркома.
– Медотсек. Катлер слушает.
– Помогите, – прошептал Рид, сполз по стене на пол и потерял сознание.
Глава 6
В маленькой лаборатории рядом с медотсеком, где хранились доставленные с Оана и прошедшие дезинфекцию предметы, Арчер слушал, как Хоши рассказывает Т'Пол – сопровождаемой, по обыкновению, радужным Странником – что она узнала из записей одного из умерших врачей оани.
Арчер был зол – зол из-за того, как всё складывается; зол на Т'Пол за то, что она показала Страннику корабль – хотя он сам дал ей разрешение на это; и больше всего зол на Странника. Он не был уверен, что гнев его справедлив – по крайней мере, отчасти гнев его был вызван тем, что Флокс болен и, по-видимому, умирает (Арчер ещё не справился у Катлер, каково состояние доктора), и что та же судьба, с большой долей вероятности, ожидает весь экипаж. И то, что я за ночь глаз не сомкнул, тут совершенно ни при чём…
Но у злости капитана на Странника имелась вполне конкретная причина: Странник ни словом не упомянул о пришельце с планеты Шикеда.
Т'Пол невозмутимо выслушала Хоши, бросила быстрый взгляд на стоящее рядом переливающееся существо и сказала.
– То, что Странник побывал вблизи планеты Оан – правда. Но он говорит, что тот пришелец был неправ в своих утверждениях, что уничтожило оани. Странник утверждает, что это радиация.
– А что, если он ошибается? – с горячностью возразила Хоши, на миг опередив Арчера, собиравшегося спросить то же самое.
По крайней мере, не я одни психую.
– Вот именно. – Скрестив руки на груди, Арчер выжидающе уставился на энергетический столб, словно ожидая прямого ответа. – Как может быть Странник в этом уверен?
Глаза Т'Пол открылись чуть шире, губы приоткрылись; когда же она заговорила, голос её показался Арчеру ещё ровнее обычного.
– Капитан. Странник – необычайно разумная, высокоразвитая форма жизни. Я сомневаюсь, что он может ошибаться.
– В отличие от несовершенных гуманоидов с физическим телом? – Капитан позволил себя вложить в эти слова долю обуревавшего его гнева. – Странник может быть сколько угодно высокоразвитым и насколько угодно разумнее и совершеннее нас, но это ещё не значит, что он неспособен ошибаться. Разумеется, я немедленно принесу свои извинения, если Странник покажет нам, откуда он знает, что причиной заболевания являются не микроорганизмы.
Т'Пол взглянула на сине-зелёный столб энергии и после короткого молчания произнесла.
– Здесь та же трудность, что и с радиацией. Наши приборы слишком примитивны. Странник мог бы показать нам излучение, будь мы более совершенны…
– Знаете что, – яростно обернулся к ней Арчер, – вам бы стоило попытаться что-нибудь сделать, кроме как объяснять, почему нам всем придётся умереть. Вы что, не хотите жить, субкоммандер?
– Разумеется, хочу. – Невозмутимость её доводила Арчера до белого каления. – Как и большинство гуманоидов, я обладаю инстинктом самосохранения. – Пауза. – Но я приучена не позволять эмоциям препятствовать мне принять неизбежное.
Ответ резанул, но Арчер заставил себя говорить спокойно.
– Что ж, подойдём к вопросу более логично. Какие конкретно у вас есть доказательства, что Странник прав насчёт радиации?
Опять Т'Пол повернула и чуть приподняла голову, глядя на своего аморфного спутника; отсвет упал на её лицо, отчего зеленоватый оттенок кожи проступил сильнее.
– Доказательств нет, – просто сказала она.
– И чем он может доказать, что тот пришелец с Шикеды ошибался, когда утверждал, что оани погибли от микроорганизма, слишком маленького, чтобы они могли его обнаружить?
– И этому нет никаких доказательств. – Т'Пол чуть нахмурилась. – Однако если подсчитать точную степень вероятности того, что он прав…
Арчер остановил её, подняв палец.
– Точность не имеет значения. Речь о жизни и смерти, не забывайте. Я готов использовать любой шанс, каким бы ничтожным он ни был. Спросите у Странника, где тот пришелец с Шикеды. Мы должны найти его. А если мы не сможем его найти, надо найти его планету. Что, если он прав? Что, если его цивилизация более высокоразвита, чем цивилизация Странника, и они могут обнаружить микроорганизм, о существовании которого Странник даже не подозревает?
Т'Пол снова обернулась, безмолвно обращаясь к Страннику; не отрывая взгляда от переливающихся энергетических потоков, она сказала:
– Странник не обижен.
Да уж надеюсь, подумал Арчер, но вслух этого не сказал. Вулканка продолжала:
– Странник согласен попытаться найти шикеданина. Он говорит, что шикеданин и его корабль сейчас находятся на большем расстоянии от "Энтерпрайза", чем его планета. Может, вы предпочитаете отправить на его планету, раз она ближе?
Арчер подумал об образцах тканей оани в медотсеке.
– Разумеется. Чем скорее мы будем там, тем лучше. Я хочу, чтобы корабль взял туда курс с максимальной варп-скоростью.