Сирруш (СИ) - Марков Павел Сергеевич
***
— Ладно, на этот раз твоя хибара.
— Договорились.
Один из ариев, стоявших в проулке, взмахнул бронзовым топором. Из двери хижины полетели щепки. Раз за разом здоровенный детина со светлыми волосами и бородой, которую тронула седина, опускал лезвие на преграду, пока в ней не образовалась широкая щель. Протянув сильную руку со вздувшимися венами через дыру, он подвинул засов и вытащил его из пазов. Тот с гулким стуком рухнул на пол, отворяя перед пришельцами дверь. Эта оказалась обычная хижина, коих они видели уже не мало. С привычной обстановкой.
— Ну, и что мы здесь ищем, Бандхул? — поинтересовался второй арий у седого.
Тот промолчал, медленно осматривая комнату.
— Как они вообще тут жили? — продолжал его спутник. — Все дома на одно лицо. Еще какие-то странные дырки в полу, — арию, видимо, наскучило созерцание одинаковых хижин, поэтому, хмыкнув, он вышел наружу. — Зря только время тратим.
Бандхул же продолжал осматривать комнату. Не найдя здесь ничего интересного, он заглянул в соседнее помещение и замер. Прислонившись к стене у входа сидела женщина. Закрытые глаза на бледном изможденном лице. В темных волосах седина… Слишком много седины для ее возраста. К груди она прижимала маленькую девочку. Та покоилась у нее на коленях и не двигалась.
Арий опустился перед ними на колени и дотронулся сначала до шеи женщины, а затем и до ребенка.
— Живы, — прошептал он, — но истощены. Что же здесь произошло?
С губ женщины сорвался тихий стон.
— Бандхул! — его товарищ вошел в дом.
— Что?
— Раджа приказывает вернуться на север. Мы тут не останемся.
Бандхул скосил взгляд на воина:
— Почему?
— Здесь нечего брать. К тому же, брахманы говорят, это город смерти.
— А они недалеки от истины, — хмыкнул седой. — Неужели и вправду Вритра?
— Понятия не имею, но нам приказано поторопиться.
— Ладно, иду, — буркнул седой, но затем добавил, — у нас найдется повозка или что-то подобное?
Воин ткнул пальцем в женщину с ребенком:
— Для них? Понадобились новые шудры[4]?
— Не твое дело, — хмуро бросил Бандхул.
— Ладно-ладно, — хмыкнул арий, — пойду поищу.
Бандхул повнимательней всмотрелся в лицо женщины. Несмотря на изможденность, круги под глазами и седину в волосах, что-то в ее внешности привлекало его.
Седой арий хмыкнул:
— И с чего бы это вдруг? Ладно. Хижины с дырами в полу у меня, конечно, нет, но голодать всяко не придется.
Женщина вновь слабо застонала, но глаз не открыла.
— Ничего, — Бандхул поднялся, — скоро все закончится.
***
Путь на восток занял больше месяца. Путешествие через джунгли оказалось нелегким. Особенно для Карана. Приходилось часто останавливаться, чтобы дать мальчику отдых. Да и сам Шанкар чувствовал себя нездорово. Некоторыми особенно темными ночами он не мог сомкнуть глаз. Пока Абхе и Каран спали рядом, он всматривался в джунгли, окутанные мраком. Готовый к любым опасностям, охотник то и дело непроизвольно сжимал рукоятку длинного кинжала, прикрепленного к поясу. Он ожидал, что в любой момент на них может наброситься синха, удав или кто пострашнее.
«Демон».
Однако все страхи в итоге оставались напрасными. Только однажды к их привалу слишком близко подошел леопард. Но дикая кошка, видимо, возвращалась с успешной охоты. Поэтому лишь окинула незваных гостей любопытным взглядом и прошествовала дальше.
Иногда Шанкару чудилось, что он видит Нилам. Призрачный образ девушки с длинной черной косой временами появлялся перед его взором, мелькая во тьме среди стволов деревьев. Она больше не смотрела в его сторону. Не пронзала взглядом своих больших синих глаз, подобно драгоценным сапфирам. И чем дальше они уходили от долины Синдху на восток, тем реже становились видения. Охотник надеялся, что тем самым слабеет власть демона над его разумом. Что он не преследует их. И что его рассудок не получил решительный удар…
Когда джунгли впереди начали редеть, они испытали настоящее чувство облегчения. В нос ударил запах влаги.
— Река близко, — сказал Шанкар, вдыхая полной грудью.
— Наконец-то, — воскликнул Каран.
— Где река, там и люди, — добавила Абхе с усталой, но довольной улыбкой на устах.
— Верно, — согласился Шанкар.
Несмотря на то, что им удавалось добывать пищу охотой и собирательством ягод, все ощущали сильную вялость. Хотелось поскорее найти какое-нибудь поселение и хорошенько отдохнуть прежде, чем решить, что делать дальше.
Последний локоть джунглей был с нетерпением пройден, и перед их взором предстал песчаный берег могучей реки. Водная гладь, сверкающая в лучах солнца подобно драгоценным камням, простиралась на сотни локтей. На противоположном берегу виднелись высокие пологие холмы, покрытые ковром зеленых лесов. Не менее густых, нежели те, что преодолели они.
— Надо набрать воды, — сказала Абхе. — Последний ручей нам попался уже очень давно…
— Что-то ищете? — внезапно раздался слева от них тонкий голосок.
Шанкар вздрогнул и обернулся.
Перед ними на песке стояла маленькая смуглая девочка с темными распущенными волосами. Они блестели на солнце, словно их хозяйка искупалась в реке. В черных глазах девчушки играл неподдельный огонек интереса. Она с любопытством рассматривала незнакомцев.
— Доброго тебе дня, — поприветствовал ее охотник и широко улыбнулся.
— И вам, — весело ответила та.
— Как твое имя?
— Местные зовут меня Нюнг, — представилась девочка. — Но родом я не отсюда.
— Да? А откуда же?
— Моя семья переехала сюда несколько месяцев назад из долины Сарасвати.
Шанкар и Абхе переглянулись.
Каран с радостью в голосе спросил:
— Так тут есть деревня недалеко? Да еще и с нашими земляками?!
— Есть, — гордо выпятив нижнюю губу, ответила Нюнг, а затем указала на север, — идите вдоль змеиного берега и выйдете, куда нужно.
Абхе вздрогнула:
— Змеиный берег?
— Ну, да, — Нюнг пожала плечами, — а что?
— Ничего, — быстро ответил охотник, подозрительно переглядываясь с Абхе.
— Вы Башэ испугались? — поинтересовалась Нюнг.
— Башэ? — переспросил Шанкар. — Кто это?
Глаза девочки округлились:
— Вы тоже не знаете? — и рассмеялась, а затем обратилась к реке. — Башэ, они не знают про тебя! Познакомишься?
Шанкар, Абхе и Каран перевели опасливые взгляды на поверхность могучей реки. Недалеко от берега на воде показались большие воздушные пузыри. Охотник вновь непроизвольно схватился за кинжал. Однако спустя пару мгновений все стихло.
Нюнг надула губки:
— Не хочет. Вот так всегда. Когда я не одна, то он стесняется.
— Кто он? — прохрипел Шанкар.
— Башэ! — воскликнула Нюнг. — На языке местных означает «змей, поедающий слонов». Но по мне это слишком длинное название. По этому просто Башэ. Огромный водяной змей, — Нюнг потупила взор. — Вот только мне никто не верит. Люди говорят, что Башэ это легенда об огромном удаве, который живет в джунглях. Но я видела, как он утащил слона в реку!
— Понимаю, — ошарашенно пробубнил охотник, косясь на воду.
— Мы пойдем, пожалуй, — резко сказала Абхе, натянуто улыбаясь.
— Да, — поддакнул Шанкар, чувствуя, как Каран опасливо прижимается к его спине, — спасибо, что подсказала дорогу.
— Не за что, — Нюнг закивала головой, провожая взглядом быстро удаляющихся путников. Ей показалось, что они немного нервничают. Девочка пожала плечами.
Как только они отошли на почтительное расстояние, Нюнг вновь повернулась к кромке воды.
— Они тебе не понравились?
Ответом ей было лишь тихое журчание воды в русле могучей реки. Она продолжала красиво переливаться в лучах солнца.
— Наверное, не понравились, — печально вздохнула Нюнг, — видимо, тебе никто, кроме меня, не нравится. Эх. Ладно. Я тоже пойду. А то мама наругает, что долго одна где-то гуляю. До встречи, Башэ.