Безымянный - Щу Гу
Сяо Бай прибыл на рынок с десятью телегами и рассказал всем, что принцесса, услышав о том, что после недавних дождей люди слегли с хворью, не смогла этого вынести и пожаловала лекарства.
– Говорят, что принцесса избалована и неразумна. Я не ожидал, что у нее такое доброе сердце.
– Мой муж болеет уже месяц, лекарства пришли как нельзя вовремя!
Люди получали лекарства и по очереди благодарили принцессу. Закончив с раздачей, Сяо Бай почувствовал, будто с его души упал камень, и поспешил к горе.
Сяо Бай давно хотел навестить Фэй Ю и расспросить его, что могло произойти с тем больным, но в последнее время он был занят лечением других, а дожди все не заканчивались, поэтому визит к Фэй Ю все откладывался.
В этот день дождя наконец не было, но и солнце пока не показалось. Облака медленно плыли по серому небу. Было прохладнее, чем в предыдущие дни.
Возможно, именно из-за такой погоды дом Фэй Ю скрылся в густом белом тумане. Дом то виднелся, то прятался от глаз.
Зеленый тростник у ворот с каждым разом становился все выше и выше, постепенно закрывая стены.
Подняв голову и оглядевшись, Сяо Бай услышал голоса, доносившиеся из дома на горе.
– Лю И, где зубы тех редких зверей, что мы с Сяо Баем собрали на горе Наньшань в прошлый раз? – спросил Фэй Ю.
– Господин, я уже давно не использовал их в качестве ингредиента для снадобий, – ответил Лю И дрожащим голосом.
– Они должны быть в аптечке, – фыркнул Фэй Ю, – но как бы я ни искал, никак не могу найти.
– Лю И, неужели ты тайком продал их, чтобы выручить немного денег? – посмеиваясь, спросила Хуан Няо.
– Хуан Няо, дикарка, ты стала такой жестокой!
– Хм, как будто ты стал человеком, прожив пятьсот лет! Лягушка старая, сиди и квакай, – не отставала Хуан Няо.
– Лю И, что происходит? – спокойно спросил Фэй Ю. – Где мои ценные звериные зубы?
– Господин, пощадите! – раздался громкий звук – бум! – и показалось, что Лю И упал на колени, а затем раздались еще гулкие – тун-тун.
– Да что? Я говорю же, что он их продал, – вставила Хуан Няо.
– Хуан Няо, вернись на кухню, – откашлялся Фэй Ю. – Лю И, ты ведь уже много времени провел со мной. Неужели так и не избавился от своей жадности до денег?
– Мне очень жаль, господин, – плакал Лю И. – Я думал, что они вам пока не понадобятся, поэтому обменял их на кое-что вкусненькое.
Сяо Бай собирался уже войти, но, услышав признание Лю И, не осмелился и остался у ворот.
– Эти зубы были одним из ингредиентов лекарства, которое вскоре не раз понадобится Сяо Баю, – объяснил Фэй Ю, не став ругаться.
– Господин, прошу вас, не выгоняйте меня! – умолял Лю И. – Мне нужно всего несколько дней, и я найду способ выкупить эти зубы обратно.
– Ты ведь продал их на черном рынке какому-то мутному типу. Как ты собираешься выкупить у него?
Сяо Бай не сдержал удивления, услышав это.
– Господин, как вы узнали? – Лю И тоже удивился.
– Ситуация, в которой ты оказался, унизительная, тем самым ты опозорил и меня. – В спокойном голосе Фэй Ю нельзя было уловить ни единой эмоции. – Зубы тех редких зверей, которые я с таким трудом достал, были обменяны на горстку монет, и теперь об этом известно всем. Как я мог не узнать об этом?
– Я немедленно отправлюсь на Наньшань и достану такие же зубы! – поклялся Лю И. – Если у меня не выйдет, то я не смогу достойно служить своему господину!
– Достаточно. Твое наказание продлится сто дней. Каждый день будешь вставать рано утром, собирать росу и кипятить ее, а затем примешься за разбор тех лекарственных материалов, которые прибыли с лошадью, – наказал Фэй Ю.
– Лекарственные материалы… – пробормотал Лю И.
– Сяо Бай уже давно здесь. Выйди и поприветствуй его, а затем иди убираться.
Услышав это, Сяо Бай толкнул ворота.
– Молодой господин Бай, мне очень жаль. – Лю И встал в стороне и опустил руки.
– Все в порядке, – махнул рукой Сяо Бай. – Фэй Ю, я все слышал. Со мной случится что-то серьезное в будущем?
– Я такое сказал? – Выражение лица Фэй Ю никак не изменилось.
– Я здесь всего лишь пленник, как со мной может что-то произойти? – рассмеялся Сяо Бай.
– Разве? – уклончиво ответил Фэй Ю. – В любом случае Учитель перед своим уходом наказал мне хорошо позаботиться о тебе. Просто будь осторожен.
– Есть ли какие-нибудь новости об Учителе? – взволнованно спросил Сяо Бай после упоминания о нем.
– Он прислал нам издалека коробки с лекарственными материалами, – ответил Фэй Ю и, повернувшись к Лю И, приказал: – Принеси коробку.
– Господин… – обеспокоенно начал Лю И.
– Если тебе страшно, то позови Хуан Няо.
Лю И ушел, а затем они вместе с Хуан Няо принесли коробку.
Она выглядела потертой, без резных узоров, и была больше того ящика, которым обычно пользовался Фэй Ю, и еще на ней висел деревянный замок.
– Что внутри?
– Можешь открыть и посмотреть, – с улыбкой предложил Фэй Ю.
– Хорошо.
Видя его беззащитный вид, Фэй Ю не сдержал вздоха и открыл коробку. Сяо Бай заглянул внутрь и увидел лишь темноту. В этот момент он внезапно почувствовал мощную силу, поднимающуюся из нее, словно вихрь, эхом расходящийся по долине.
– Эй, Фэй Ю… – Сяо Бай хотел было обернуться и позвать друга, но не удержался, и вихрь утянул его.
Спустя время Сяо Бай, протерев глаза, обнаружил, что сидит на полу в какой-то комнате.
«Небеса, где я оказался?»
Вокруг стояла тишина, и здесь не было никого, кроме него. Дверь в комнату была закрыта. Сяо Бай вскочил на ноги и, не раздумывая, протянул руку, чтобы ее открыть.
– Ах…
В тот момент, когда дверь распахнулась, сильным порывом ветра мальчика чуть не снесло с ног.
Кто же мог подумать, что за дверью пропасть? Сяо Бай быстро отступил и закрыл дверь.
Только тогда Сяо Бай понял, что кроме этой комнаты больше ничего нет. В центре комнаты лежал диск, а рядом с ним – медная ложка.
Сяо Бай взял ложку и некоторое время смотрел на нее, не понимая, что к чему. Он положил ложку на диск. О, ложка зашевелилась и начала вращаться на диске. После нескольких поворотов она остановилась, указывая в определенном направлении.
Присмотревшись, Сяо Бай заметил дверной проем.
Оказалось, что при каждом вращении ложка останавливается, указывая в разные стороны, однако количество вращений было неизменно.
То есть…
Сердце Сяо Бая дрогнуло, и он еще раз повернул ложку. После того как она остановилась, юноша рискнул открыть дверь еще раз, – и действительно, как он и ожидал, пейзаж за дверью был иной. Вместо пропасти была зеленая лужайка и доносилось пение птиц.
Сяо Бай закрыл дверь и попробовал еще раз. На этот раз за дверью струился ручей. Вода была кристально чистой цвета небесного нефрита, сверкающего в солнечном свете. Сяо Бай припомнил, что когда они с Фэй Ю плавали по реке, то, казалось, бывали в таком месте.
Все это было ужасно интересным, и он продолжил поворачивать ложку и открывать дверь. Перед его глазами представали совершенно разные пейзажи, словно он просматривал красочный альбом.
Ложка на диске указывала направление, в котором откроется дверь. Однако Сяо Бай все же не мог понять, почему Учитель прислал им это.
Когда он собрался вновь открыть дверь и выйти на прогулку, кто-то оттащил его назад.
– Учитель бы забеспокоился, если бы он узнал о твоей тяге к приключениям, – сказал Фэй Ю. – Давай назад.
– Но я еще хочу… – И тут Сяо Бай почувствовал, как его тело потянуло вверх.
Глава 3
Лиса
Когда Сяо Бай очнулся, то обнаружил себя под акацией во дворе. Он уставился на аптечку, отправленную Учителем, словно он не был нигде только что. Фэй Ю неподвижно сидел перед ним, глядя на него своими бездонными темными глазами.