Чарльз Стросс - Семейное дело
- Что вы предлагаете сегодня утром? - спросила Мириам.
- О, все что хотите. - Она весело улыбнулась. - Кофе, целый ряд сортов, самых разных. Яйца, бекон, сосиски, овсянка с изюмом, запеканки, сок… всякая всячина.
- Тогда мне двойной эспрессо, - сказал Роланд. - Тост из ржаного хлеба с джемом и несоленым маслом. И яичницу-глазунью из двух яиц.
- Гм-м. Думаю, мне лучше всего большой капучино, - сказала Мириам. - А можете приготовить испанский омлет?
- Безусловно! - Мисс Веселость улыбалась ей. - Все будет через пять минут.
Мириам лишь моргала, глядя на ее удаляющуюся спину.
- Теперь, пожалуй, я скажу: вот это я и называю сервисом.
- У нас здесь все вполне серьезно, - сухо сказал он. - Вот почему мы вхожи в отдел кадров.
- Вы управляете всем этим хозяйством, как компанией. - Мириам нахмурилась. - Фактически, это ведь семейный бизнес, верно? Вот каким делом ты занимаешься. - Она помолчала. - Импорт-экспорт между мирами. Верно?
- Верно. - Он кивнул.
- И вы занимаетесь этим многие сотни лет.
- Твоя правда, - поощрительно сказал он. - Сама догадалась?
- Это не так трудно. - Характерный шум кофеварки заставил ее поднять голову. - Как, по-твоему , прошел вчерашний вечер?
- Я думаю… - Роланд заметил, что она изучает его. - А ты знаешь, что у тебя очень настороженный взгляд?
- Да. - Она широко улыбнулась. - Перед тем как отправиться за интервью, я тренируюсь перед зеркалом. Иногда благодаря этому мои жертвы выкладывают значительно больше, чем они намеревались. А иногда потом они плохо спят.
- Ого. Могу сказать, что вы опасный враг, мисс Бекштейн.
- Для тебя просто “миз”. - Она взяла паузу.
Вернулась официантка с подносом: кофе, молоко, сахарница.
- Если понадобится что-то еще, зовите, - и она вновь удалилась.
Роланд, щурясь, разглядывал Мириам.
- Ты напоминаешь мне учебу в колледже, - сказал он.
- А ты учился в колледже? - спросила она. - Именно здесь, я имею в виду?
- Конечно. - Он пододвинул к себе эспрессо и положил в него немного коричневого сахара.
- Но девушкам, кажется, подобное обращение не по вкусу, - подпустила шпильку Мириам.
- О, некоторым очень даже по вкусу, - заметил он, дуя на кофе. - По крайней мере в те дни, для нашего поколения, это было в порядке вещей. Ольга - своего рода атавизм… или, скорее, таков ее отец. Я теряюсь в догадках, что пытается доказать или проверить герцог, пригласив тебя к нам на обед, но он, кажется, что-то говорил о культурном шоке. Он очень сентиментальный старый чудак, которого посещают весьма неожиданные идеи и который в то же время отказывается внедрять их. Я почти уверен, что он проверял тебя. Хотел посмотреть, не выдашь ли ты себя чем-то из-за внезапного стресса, или как будешь держаться на людях, и собрал публику, которую при необходимости можно заставить молчать.
- Ага. - Она сделала первый глоток кофе. - Что же ты изучал?
- Как студент-выпускник, экономику и историю. Еще до Гарварда родители отправили меня в Дартмут, - негромко сказал он. - Там за первую пару лет я едва не сошел с ума. Здесь все по-иному. Старшее поколение в общем не верит, что с 1910 года произошли значительные перемены. До тех пор они могли обманывать себя - другая сторона, эта самая Америка, мол, просто другая, но ничуть не лучше. Так было и когда основатели нашего дела случайно натолкнулись на путь, позволивший посетить этот новоанглийский город в 1720 году или около того. Но зато теперь они опасаются, что, раз мы здесь выросли или провели слишком много времени, мы никогда не захотим вернуться домой.
- Слегка напоминает гадких дипломатов и спортсменов из старого коммунистического блока, - подначила Мириам.
- Приблизительно. - Он кивнул. - Клан опирается на рабочую силу и человеческие ресурсы. Когда мы отправимся назад, нам понадобится перенести с собой некий багаж. Пересекая “границу”, мы всякий раз переносим грузы туда-сюда. Таков закон, и нужна очень важная причина, чтобы пренебречь им. Существует своего рода “почтамт”: тебя всегда рады видеть там, ведь при каждом перемещении “туда” или “оттуда” ты доставляешь посылки.
- Проще говоря, почта, - сказала она.
- Да, это краеугольный камень. Я покажу тебе после… э… когда мы позавтракаем.
В следующие пять минут оба были слишком заняты, чтобы беседовать. Мириам была вынуждена признать, что заказанный ею омлет исключительно хорош. Пока она допивала кофе, Роланд вновь заговорил.
- Я сегодня здесь, чтобы выполнить несколько деловых поручений босса. Думаю, ты не будешь возражать, если я выкрою для этого несколько минут, пока ты будешь заниматься тем, что наметила для себя?
- Нет, я хочу сказать, ради бога, пожалуйста… - Мириам пришла в полное замешательство. - Не знаю, - медленно добавила она. - Есть несколько вещей, которые мне необходимо сделать, для начала… ну… чтобы просто узнать, можно ли мне выходить, и уяснить, что из этого получится.
- У тебя есть какие-то конкретные планы? - Роланд выглядел заинтересованным.
- Ну, - она откинулась на спинку стула и задумалась. - Я получаю… получила перед тем, как все это свалилось на меня… заказ на статью для журнала. Ничего сложного, но, чтобы написать ее, нужен мой компьютер, “Эппл”. А я должна написать ее, если не хочу исчезнуть с лица земли как профессионал. - Она попробовала улыбнуться. - Я не собираюсь торопиться с выбором деятельности. Я работающая девушка.
Роланд кивнул.
- Хорошо. А после?
- Еще я хотела заскочить домой. Проверить автоответчик, убедиться, что все в порядке, убедить соседей, что со мной все хорошо, - все в таком духе. - Главное - убедиться, что они не нашли компакт-диск, который оставила Полетт. И попытаться написать ей, чтобы затаилась . - Я не собираюсь задерживаться надолго, - торопливо добавила она. - И не думаю о побеге, если тебя тревожит это.
Роланд думал и хмурился.
- Послушай, значит, тебя интересуют только твой телефон и твоя почта? Потому что если так, намного безопаснее отказаться от всего этого. У нас в подвале есть коммутатор, и мы можем подсоединиться к твоей домашней телефонной линии прямо отсюда. Но было бы очень хорошо, если бы следующие несколько дней ты не появлялась у себя дома. Могу послать кого-нибудь туда, если тебе действительно что-то нужно, но… - он пожал плечами.
- Почему? - спросила она.
- Потому. - Он положил нож для масла. - Как у нас часто бывает… гм… когда внутри Клана случается кризис, связанный с наследством, или война, все может страшно запутаться и очень быстро меняться. - Он помолчал с минуту и торопливо продолжил: - Я бы не хотел, чтобы кто-то сделал по тебе удачный выстрел.
Мириам сидела очень тихо, кровь стучала в ушах.
- Означает ли это то самое, что я подразумевала? - спросила она.
- Да… твой дом - мишень. Мы держим его под наблюдением, но от случайностей никто не застрахован; кто-нибудь может совершить ошибку, и ты угодишь в ловушку. Например, наткнешься на проволоку, натянутую перед входной дверью. Там не может быть безопасно до тех пор, пока мы не превратим твой дом в безопасный дом-двойник, а это потребует определенного времени, потому что на этой стороне он стоит в глуши и нам придется “защитить” весь район, чтобы остановить любого, кто попытается пересечь эти земли и пробраться в твою гостиную. Ведь нам понадобился не один день, чтобы найти тебя, даже при наличии кресла в качестве вехи. Но нет гарантий, что в следующий раз удача не отвернется от тебя.
- О-ох. - Мириам кивнула, осознавая этот новый и неприятный факт. Итак, вы отыскали меня благодаря креслу? - А что насчет моей матери?
Роланд выглядел озадаченным.
- Но ведь твоя мать…
- Нет, я имею в виду мою приемную мать. - Мириам скрипнула зубами. - Понимаешь ты, что речь идет о той женщине, которая воспитала меня как родную дочь? Она теперь совсем одна, прикована к инвалидному креслу. Она тоже рискует? Потому что если так… - Тут она осознала, что начинает повышать голос.
- Я позабочусь об этом немедленно, - решительно сказал Роланд и достал мобильный. Ему не приходило в голову, что Айрис представляет собой нечто важное.
- Сделай что-нибудь, - коротко сказала Мириам. - Или я перестану с тобой разговаривать.
- Думаю, это ни к чему. - Роланд казался серьезным. - Есть кто-нибудь еще, о ком мне следует знать? - спросил он через минуту.
Мириам сделала глубокий вдох. “Ну, началось”, - подумала она.
- Мой бывший муж, он второй раз женат, у него ребенок, - сказала она. - Ему тоже грозит опасность?
Роланд с минуту обдумывал это.
- Он не один из нас, - сказал он наконец. - У вас нет детей, и вы разведены. Так что, я думаю, он выпадет из общей схемы.
Нет детей . Мириам покачала головой.
- Ты должен рассказать мне о ваших законах наследования, - осторожно заметила она. Что за сложности! Где-то здесь, в Америке, жила двенадцатилетняя девочка - Мириам не знала, где именно, только имела представление в общих чертах о ее приемной семье, - способная унаследовать все нынешние проблемы Мириам. “Она слишком маленькая, - невольно подумала Мириам. - И у нее нет медальона”. Но официально есть лишь запись об удочерении, и никто, кроме Бена и Айрис, не знал о той беременности. Если семья не отыщет ее, тогда…