KnigaRead.com/

Марк Ньютон - Разбитые острова

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Марк Ньютон - Разбитые острова". Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– К тому времени здесь, может, уже камня на камне не останется. Или, еще хуже, в Виллирене начнется вторая война. Я не хочу, чтобы это случилось.

– Ладно, ладно, что ты предлагаешь делать?

– Выпустить Ос.

– И что может против этой толпы пара-тройка Скорбных Ос?

– Напугать бандитов. Раздразнить их, может, даже выманить прочь из цитадели, чтобы они не успели там все разрушить. Наше дело – палеомансия и все такое, но у нас тут валяется полно реликвий бренна, так, может, пустить в дело их?

– Ну, не знаю…

Джеза взяла обе его руки в свои и просительно заглянула ему в глаза:

– В последний раз помоги мне, пожалуйста. В самый последний раз.


Днем ряды атакующих заметно поредели, однако с наступлением темноты бандитов, привычных к ночному образу жизни, прибыло изрядно. Эта осада отличалась от тех, что ведут регулярные войска: там при свете дня обе стороны удваивают усилия, а ночью все затихает; здесь же все было ровно наоборот. Прибывшие бандиты тащили кто что мог: лестницы, веревки, крючья. Каждый стремился перещеголять другого.

Рандур отдал приказ забаррикадировать на нижнем уровне все окна, солдатам встать у бойниц верхних уровней и вести оттуда непрерывный огонь из луков и арбалетов по тем, кто будет пытаться проникнуть внутрь.

Столько народу – удастся ли отстоять крепость?

Весь следующий час бандиты не оставляли попыток прорваться внутрь цитадели, однако ведение осадной войны было для них делом непривычным. В темноте, втроем или вчетвером против одного-двоих, да еще пользуясь преимуществом внезапного нападения, они всегда могли рассчитывать на то, что одолеют противника, но здесь, когда требовалось объединять и координировать свои усилия, у них ничего не получалось. Раз за разом все новые и новые бойцы приставляли к окнам лестницы и взбирались по ним, рассчитывая пробраться внутрь, и каждый раз град стрел из луков и арбалетов опрокидывал их на землю.

Рандур уже было почувствовал уверенность, как вдруг раздались новые взрывы. Сначала они походили на фейерверк, но потом земля вокруг цитадели буквально затряслась от их мощи. Один взрыв следовал за другим с промежутком в несколько минут – как раз столько, сколько нужно, чтобы люди успели оглядеться и оценить урон. Рандур бросился к Блават, но та заявила, что у нее ничего взрывающегося уже не осталось.

Запечатав окна следующего уровня, защитники крепости перешли в Обсидиановый зал – место, где командующий планировал оборону Виллирена. Стены помещения были заклеены схемами и диаграммами, столы – завалены картами. Из окон виднелась гавань.

– Еще парочка этажей, и нам конец, – предупредил Рандур, когда они вышли на один из наблюдательных балконов.

– Есть еще крыша, – возразила Эйр. – Судя по всему, туда ведет не так уж много путей.

– Ничего, они найдут способ, – мрачно проворчал Рандур.

– Слышать не хочу таких разговоров, Рандур Эстеву! – возмутилась Эйр. – Мы уже почти сутки держимся против этих убийц. Продержимся и еще немного.

Рандур вынул из ножен свой меч и положил его на стол:

– У меня найдется чем их встретить, когда они придут, точно тебе говорю.

Эйр точно таким же жестом положила на стол свой клинок:

– Встретим их вместе.

Молодой солдат, Дрендан, запыхавшись, вбежал в комнату:

– Леди Эйр, сэр, они вот-вот прорвутся на следующий этаж, а он не так хорошо защищен. Там нет никаких противоосадных устройств.

– Как обстоят дела? – спросил Рандур. – Сколько их?

– На этом уровне их пока несколько дюжин, не сравнить с сотнями внизу. Зато по захваченным этажам бандиты уже передвигаются свободно – и грабят.

– Надеюсь, до подвалов с деньгами эти ублюдки не доберутся, – сказал Рандур.

Эйр покачала головой:

– Командующий позаботился о том, чтобы входы туда охранялись самыми надежными реликвиями. Приличному культисту понадобится не меньше часа, чтобы только открыть дверь…

Тут они услышали снаружи какой-то ноющий звук: тихий вначале, он быстро переходил в басовитое гудение. Снизу, из толпы, снова понеслись крики.

– Это еще что за новая пакость на наши головы?! – с отчаянием воскликнул Рандур.

Они подбежали к ближайшему окну, из которого открывался вид на крепостной двор, и, к своему удивлению, застали престранную картину: люди разбегались в разные стороны, прятались по углам, вжимались в стены.

Два громадных насекомых – нет, двое наездников на громадных насекомых – на бреющем полете носились над двором, бросаясь то в одну сторону, то в другую, кренясь и покачиваясь на лету. Люди визжали от страха, когда всадники, чьи головы закрывали шлемы непривычной конструкции, нападали на них, почти загоняя на стены. Представление сопровождалось взрывами, вспышки пурпурного света мелькали здесь и там.

– Да, интересный поворот событий, – засмеялся Рандур.

– Что это за штуки такие? – спросила Эйр. – Они что, тоже пришельцы?

– Понятия не имею. Но они на нашей стороне, это ясно. Ты только посмотри!

А посмотреть и в самом деле было на что. Те самые люди, которые еще минуту назад полны были ненависти и злобы, теперь удирали без оглядки, точно перепуганные детишки, – это выглядело комично. Погоня продолжалась в узких каменных коридорах не меньше часа. Насекомые громко жужжали и маневрировали с умопомрачительной ловкостью. И хотя у отдельных бандитов хватило смелости сопротивляться столь неожиданному противнику и остаться на отвоеванной территории, большинство перетрусили настолько, что понеслись туда, откуда пришли, – больше деваться им было некуда.

Рандур и Эйр в сопровождении солдат кинулись в ту комнату, откуда открывался вид на главный вход. Там они увидели, как бандиты опрометью, без оглядки удирают по главной дороге обратно, в Виллирен.

– Думаю, победа у нас в кармане. Мы и те штуки, как бы они ни назывались, победили.

Однако его восторг оказался преждевременным. Грянули два мощных взрыва.

– В здании еще есть люди, – предостерег их Дрендан. – В цитадели их может быть уже несколько сотен.

Новый взрыв, еще более громкий, явно предвещал скорое падение следующего уровня.

Рандур закрыл глаза и попытался представить, сколько ему еще осталось жить. Да, за свою недолгую жизнь он побывал не в одной переделке, да и пиковых ситуаций на его долю выпало немало, однако теперь смерть подкрадывалась к нему медленно и неумолимо, как никогда раньше.

– Отступаем! – скомандовала Эйр.

– А что, если?.. – начал было Рандур. «Рика», – мелькнула у него мысль, но он тут же оборвал себя, решив, что сейчас не время.

Осажденные, включая культистку, собрали все припасы, какие могли, прихватили побольше одеял, запасной одежды, топлива для костра и вышли на крышу, заблокировав за собой выход и поставив возле него стражу. Наверху нашлось что-то вроде укрытия – высокие каменные стены защищали от сильного ветра. Из-за крепостных зубцов можно было наблюдать разворачивающуюся внизу картину. Там теперь воцарилась тишина – насекомые сделали свою работу.

Они разбили лагерь, распределили дежурства и развели костер. Те, кому выпало отдыхать, закутавшись в одеяла, улеглись возле огня, поближе друг к другу, как бездомные. Рандур обнимал Эйр и с благодарностью думал о том, какой полной и интересной жизнью он жил рядом с ней все это время. Трое солдат остались нести дежурство; они положили рядом с собой арбалеты, готовые стрелять в первого, кто покажется на крыше.

Все ждали и молились, чтобы скорее наступило утро.

Глава тридцать вторая

Бринд входил в один из крупнейших городов на Фолке, оставив Скорбных Ос за его стенами.

Этому предшествовал целый ряд событий. Сначала ночные гвардейцы с Артемизией доложили старейшинам об уничтожении Поликароса и смерти фра Меркури, который сдержал свое обещание. Затем оставшиеся в живых оплакали гибель своих товарищей, но коротко: на полный ритуал не было времени.

Бринд снова заглянул в котлы и увидел, что ход битвы действительно переменился. Во вражеских рядах теперь отсутствовала четкая организация. Дисциплины тоже как будто стало меньше, нарушилась связь; целые полки бродили взад и вперед по полю боя, бесцельно, точно океанские валы. Однако силы союзников все еще несли громадные потери.

Одна особенно крупная группа отделилась от основной массы вражеской армии и двинулась в сторону Лантука, большого поселения на Фолке, служившего воротами острова.

Ждать было больше нечего.

– Мы идем туда, – объявил Бринд. – Не пройдет и дня, как в Лантуке начнется бойня. А это первый крупный город на острове, из него открывается дорога на другие.

– Через неделю их полки рассеются сами собой, – возразила Артемизия. – Штаба у них больше нет, они перестали получать инструкции.

– Но убивать они еще могут, верно? – резко спросил Бринд.

– Верно.

– Значит, тысячи моих людей не должны умереть напрасно. Мы идем вниз и остановим их под Лантуком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*