Диана Джонс - Вниз по великой реке
В определенном смысле слова это была правда.
Властитель Речного края наклонил голову, моргнул и принялся выкрикивать имена своих спутников. Первого из них я не знала; это был приятный на вид человек в накидке деревенского головы.
– Это Рен, – проорал король. – А это… – он вытолкнул вперед Хэрна, – Хэрн, мой юный деверь.
Деверь?! Я уставилась на брата. Тот понурился и развел руками.
На лице у него явственно читалось: «Я тебе потом все расскажу». Но мне не надо было ничего рассказывать. Они нашли деревенского голову. Этого самого Рена. Робин стала королевой. Бедная сестра! Бедный Танамил! Потом меня вдруг осенило: но у них ведь не было моей накидки! Я подумала, что это незаконно. И из-за своих мыслей я пропустила начало разговора. Когда же вновь прислушалась, Карс Адон, подавшись вперед, нетерпеливо что-то кричал прямо в лицо нашему королю.
– Мы не можем позволить себе враждовать, – донеслось до меня сквозь грохот воды. – Нам необходимо объединиться против Канкредина.
– Союз? – крикнул в ответ наш король. – Ты пришел на мою землю, опустошил и разорил ее, изгнал меня из моих владений – и еще смеешь что-то тут болтать про союз?
– Теперь все изменилось! – заорал Карс Адон.
Голос его потонул в шуме воды. До меня долетали лишь обрывки фраз:
– …исправить… великое будущее… общее королевство… один язык… одни и те же Бессмертные.
Нашего короля было слышно лучше.
– Да кого все это волнует? Эта девчонка, Танакви, украла у меня Орета! Я желаю получить Единого обратно. Она может взять свою накидку в обмен на Единого.
Карс Адон обрадовался, услышав, что король заговорил про Бессмертного.
– Именно про нашего Великого Отца нам и нужно побеседовать в первую очередь, – крикнул он, указав на мой ткацкий станок.
– Не смей на меня орать! – рявкнул наш король. – Ты что, прибрал Амила к рукам?
Он посмотрел на меня и понял, что Единого при мне нет.
Наверное, он прочитал это на моем лице. Король встал.
Теперь понимаю, что это, должно быть, был сигнал, – но тогда просто подумала, что его величество разгневался.
А в следующее мгновение все, кроме короля и Хэрна, выхватили из-под накидок мечи. Я никогда прежде не видела, как сражаются.
А это куда быстрее и ужаснее, чем можно представить. И хуже всего было то, что мы с Карсом Адоном и Хэрном застыли в ужасе, словно идиоты. Мы не могли поверить в подобное вероломство со стороны короля. И прежде чем успели шелохнуться, трое из вельмож Карса Адона уже расстались с жизнью – а со скал попрыгали почти все люди короля, сколько их у него было; они явно прятались там, ожидая сигнала. Дядя Кестрел, словно сумасшедший, хромая, бегал вокруг нас, а за ним гонялся Джей. Он помешал нашему королю – а не то Карс Адон умер бы в первый же миг. А так его величеству пришлось нанести второй удар – и меч его был стремителен и смертоносен, словно змея.
– Вы же обещали этого не делать! – закричал Хэрн и заслонил Карса Адона.
Королевский меч располосовал накидку Хэрна надвое. Карс Адон попытался отступить. Хэрн упал на меня, и, пока мы барахтались на земле, я услышала, как меч короля вошел в грудь Карса Адона. В жизни не слыхала такого ужасного звука – глухого и вязкого. А потом он повторился. И я заметила краем глаза варваров с арбалетами. Возможно, Карс Адон не ожидал предательства – но кто-то все-таки решил подстраховаться. Наверное, это был Арин, тот самый человек, который тогда забрал нас с острова. Король, задыхаясь, упал рядом со мной. Лицо его полиловело, и улыбка превратилась в гримасу боли. Из шеи у короля торчал арбалетный болт. А над нами стоял Арин и рубился со старостой Реном. А потом на них налетел дядя Кестрел и сбил обоих с ног, а сверху всей этой кучи рухнул Джей. И кто-то из них дышал еще ужаснее, чем король.
– Дедушка! – закричала я. – Помоги!
И в ответ раздался гневный пронзительный вскрик, перекрывший и грохот водопада, и шум боя. Я взглянула вверх и увидела на скале Танамила.
Тот казался страшно печальным. Волосы его превратились в буйное желтое облако, а накидка была вся в грязи. Лицо перекошено страданием, и даже гнев не мог его скрыть. А Танамил был очень-очень разгневан. Его свирель яростно вскричала, и этот крик хлестнул нас ужасом. Враги, сошедшиеся в схватке, замерли и потрясенно уставились друг на друга. Свирель снова вскрикнула; вопль перешел в рыдания. Весь пыл покинул нас. Мы понемногу начали шевелиться. Хэрн, а за ним и я поднялись на ноги. Танамил смотрел на скалы у меня за спиной, как будто ожидал от кого-то распоряжений. Я обернулась. Но это оказался не Единый. Там сидел Утенок. Он играл подобно Танамилу, и вид у него был напряженный и раздраженный, как у человека, который делает что-то на грани своих возможностей. И Бессмертный слушался Утенка.
Когда они заиграли оба, даже шум водопада сделался тише. Танамил отнял свирель от губ и ступил на высокую скалу, где все могли его видеть.
– Прекратите вести себя как звери! – приказал он.
Все содрогнулись. Да, разгневанный Танамил могуч даже для Бессмертного. Он был куда более живым, чем все мы на дне лощины, – в точности как Гулл в тот момент, когда я впервые увидела брата на берегу. Его словно окутывало незримое облако силы.
– Займитесь своими ранеными. А потом – вашим настоящим врагом. Маг Канкредин уже почти добрался сюда.
Танамила узнали все. Варвары разразились воплями, приветствуя его, – они именовали его Тан Адон. А среди людей короля поползли шепотки: «Танорет… Красный… Свирельщик…» Я и не знала, что у него столько имен. Но Танамил не обратил на их перешептывание никакого внимания.
Он спустился туда, где Рен склонился над нашим королем. Тот не дышал.
– Кто это сделал? – гневно спросил Танамил.
Тут на тело его величества упала тень с крючковатым носом. Я стремительно обернулась. Но это был не Единый, а дядя Кестрел, который наконец-то выбрался из-под тела Джея. Джей был мертв, и мне стало грустно, что я уже никогда не смогу с ним помириться. Но я очень обрадовалась, увидев, что дядя Кестрел жив.
– Танамил! – воскликнул Хэрн.
В голосе его звучало отчаяние. Мы все обернулись. Карс Адон умирал. Он лежал, зажимая рану на груди, и из уголка рта у него текла струйка крови. Хэрн и Арин стояли рядом с ним на коленях. Танамил проскользнул между ними и осторожно приподнял Карса Адона, так, чтобы он мог всех видеть.
– Какова твоя воля, повелитель? – спросил он тихо и заботливо.
Карс Адон смотрел лишь на одного Хэрна.
– Хэрн. – Поражаюсь, как он вообще смог вымолвить хоть слово. Грудь его приподнялась, и от этого усилия меж пальцев заструилась кровь. – Хэрн, эту рану нанес меч короля?
Брат стряхнул обрывки накидки. По ребрам у него текла кровь. Хэрн явно удивился, обнаружив это.
– Да.
– Значит, – выдохнул Карс Адон, – мы с тобой кровные братья.
Он рассмеялся, и на губах его выступила розовая пена.
– Я так много хотел тебе сказать… – с трудом произнес он.
Потом Карс Адон приподнялся и обвел взглядом Танамила, Арина, Рена и всех, кто стоял вокруг.
– Слушайте мою волю! После меня королем и Адоном станет этот человек, Хэрн. Пусть все кланы повинуются ему.
Жизнь покинула Карса Адона так незаметно, что мы даже не уловили, в какой миг это произошло. Вот только что он говорил – а в следующее мгновение уже был мертв. Руки его соскользнули с груди, и мы поняли – он умер. Я взмолилась Единому, чтобы он помог Карсу Адону прорваться мимо Канкредина, когда он будет идти по Реке Душ.
Танамил уложил Карса Адона на землю. Хэрн гневно взглянул на Арина. Злился он, должно быть, потому, что чувствовал себя беспомощным.
– Я не могу править кланами, верно? – с надеждой уточнил брат.
– Кто-то же должен это делать, – отозвался Арин. – Такова была его воля. А ты очень похож на него.
– С этого утра ты еще и наследник короля Речного края, – с некоторой горечью произнес Танамил. – Так что, Хэрн, прими свою судьбу. Тебе предстоят великие дела.
7
Весь этот день был заполнен спешкой, беготней, встречами и скорбью. Среди суматохи меня отыскал Танамил.
– Что произошло? – спросил он. – Что-то изменилось. Я теперь могу являться смертным, хотя мне не хватило сил предотвратить королевскую свадьбу. Еще что-то не сделано?
– Да. – Я передала ему слова Карса Адона.
– Тебе нужно снова садиться за ткацкий станок, – решил Танамил.
– Это еще не все. Единый оставил мне вот эту бобину с пряжей. И что с ней делать?
Тут явился Арин, чтобы увести Бессмертного в лагерь варваров.
– Спроси об этом у своей матери, – посоветовал Танамил и ушел.
Мне удалось на минутку изловить Хэрна.
– Король женился на Робин?
– О Единый! – вырвалось у Хэрна, и он спрятал лицо в ладонях. – Это все я виноват! Я его застыдил. А ведь я всего лишь хотел отвлечь внимание от тебя. Только я, на беду, обвинил его при всех, и король решил, что таки должен на ней жениться. Тут явился Джей, вымокший до нитки, и сказал, что ты убежала и унесла Единого, но утонула, в наказание за твои грехи. И король так разъярился, что поклялся: он, мол, все равно женится на Робин и его ничто не остановит. Он послал своих людей обшаривать дно озера и искать Единого.