KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Джастин Хилл - Крадущийся тигр, затаившийся дракон. Меч судьбы

Джастин Хилл - Крадущийся тигр, затаившийся дракон. Меч судьбы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джастин Хилл, "Крадущийся тигр, затаившийся дракон. Меч судьбы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Готов, мальчишка? – спросил тот.

– Готов, – ответил Вэй-Фан.

У Громового Кулака было копьё. Его гнев уже подостыл. Воин пошёл вперёд, нанеся сперва несколько лёгких ударов, от которых Вэй-Фан так же легко увернулся. Воин, заметив усмешку на лице противника, атаковал более настойчиво. Вэй-Фан отбивал удары дубинкой. Он наслаждался боем. Самодовольная усмешка не сходила с губ юноши, когда он смотрел на своё оружие, снова и снова раскручивая его над головой.

Громовой Кулак атаковал в третий раз. Он снова разгорячился и теперь дрался жёстко. Вэй-Фан же двигался мягко и уверенно. Когда два бойца сошлись, атакуя и парируя удары, едва ли можно было что-либо разглядеть. Они столкнулись раз, другой, третий, – копьё против шипастой дубинки, – рассыпая металлический звон, пока, наконец, копьё не было выбито из рук Громового Кулака.

Великан взревел от ярости и замолк, когда дубинка Вэй-Фана устремилась к его лицу, остановившись в дюйме от кончика носа.

– Повезло, – рявкнул Громовой Кулак, оттолкнул дубинку и ворча зашагал прочь.

* * *

Шулень потратила целое утро на то, чтобы довести движения девушки до совершенства.

– Хорошо, – сказала она в конце концов.

– Хорошо? – Снежный Бутон улыбнулась. Похвала прозвучала словно благословение.

Шулень, кажется, не поняла.

– Да, довольно хорошо.

Слово «довольно» притушило улыбку юной воительницы.

«Что ж, «довольно хорошо» от Шулень всё равно что «блестяще» от кого-нибудь другого», – сказала себе Снежный Бутон.

В дверь постучали. Вошёл Старый Конь и с трудом поклонился.

– Госпожа, – сказал он, проходя во двор, – господин Тэ готов принять вас.

Шулень вложила меч в ножны и кивнула.

– Продолжай заниматься, – велела она девушке. – Может, тебе стоит выйти во двор к воинам, чтобы отработать новые движения? Посмотрим, сможет ли Молчаливый Волк их упредить.

Шулень казалась странно весёлой этим утром. Снежный Бутон поклонилась. Она чувствовала себя польщённой, получив разрешение пойти и позаниматься с настоящими мастерами. Направившись через внутренний двор к бойцам, она старалась идти медленно. Но когда девушка вошла, там уже никого не было, кроме Громового Кулака и Вэй-Фана.

Громовой Кулак бросил на неё быстрый взгляд. Он как раз оборачивал рукоять своего копья новым кожаным ремнём.

– Здравствуй, здравствуй, красавица, – сказал он.

– Я ищу Молчаливого Волка, – ответила она.

– Его нет здесь.

– А вы не знаете, где он?

– Нет, – ответил Громовой Кулак, не поднимая взгляда.

Снежный Бутон помедлила. Ей не нравилось, когда её игнорировали.

– Я не просто девушка, – сказала она, – я тоже воин.

– Да неужели? – хмыкнул Громовой Кулак. – Пойди тогда сразись со щенком.

– С каким ещё щенком?

– Вон с тем, – и Громовой Кулак кивнул на сидящего в тени Вэй-Фана.

Вэй-Фан не сводил с неё глаз. Девушка вспомнила слова твари и пошла к нему. Юноша встал. Загремела цепь, которой его приковали к сливе. Потянувшись, он обломил ветку и взмахнул ею словно мечом.

– Сразимся?

– Нет, – ответила она.

– Палка против стали, – предложил он.

Снежный Бутон посмотрела на него. В её взгляде сквозило удивление.

– Но я могу тебя ранить!

– Подумаешь!

Снежный Бутон решила, что ей стоит испробовать те новые движения, которые она разучила утром. Блеснул обнажённый клинок. Они поприветствовали друг друга и сошлись – палка и меч, – касаясь друг друга, испытывая, пока снова не разъединились.

– Ты хорошо дерёшься, – сказала она.

– Я чувствую удивление в вашем голосе, госпожа! Красота и мастерство, – продолжил он, когда они снова сошлись. – Пьянящее сочетание!

Ей явно не понравился его покровительственный тон, и юноша замолчал: она вновь атаковала его. Слышно было лишь, как сталь крошит дерево да звякает цепь Вэй-Фана.

Он атаковал, обходя сливу, но цепь зацепилась за ствол, и Снежный Бутон вскочила на ветви, приземлившись у него за спиной.

– Проклятье! – воскликнул он, высвобождая цепь, а потом крутанул её в сторону девушки, едва не спутав той ноги.

Их схватка становилась сложней и отчаянней по мере того, как они раскрывали свои способности. Он легко взбегал на стену, она взбегала за ним; он делал выпады, кружил, переворачивался, но она ускользала, вспрыгивая на гребень стены, чтобы сбить его с ног, прыгнув сверху. Вэй-Фан парировал удары. Клинок и палка снова встретились, но на этот раз он подошёл ближе и пригвоздил её к стене в тени сливового дерева.

– Мне кажется, я только что победил, – сказал он. Солнечные пятна играли на её запрокинутом лице. Рот был приоткрыт, она тяжело дышала.

– О боже! – пролепетала она, подражая тону беспомощной красавицы. – Что же мне теперь делать?

– Наградить? – сказал он, потянувшись к её губам.

– Посмотри вниз, – велела она.

Он опустил глаза и увидел меч между своих ног.

– Мне кажется, победила я.

Он улыбнулся. Их тела всё ещё были прижаты друг к другу. Он чувствовал мягкость её груди и бёдер, смотрел на её губы. Снежный Бутон позволила ему нагнуться и поцеловать её, но когда он закрыл глаза и улыбнулся, то напомнил ей её собственную мать. Девушке пришли на ум слова кошмарного монстра: «Вижу, ты и впрямь дочь Цзяолун. Но не в большей степени, чем он – её сын». Она отстранилась, поклонилась и, развернувшись, поспешила прочь со двора.

* * *

Той ночью Снежный Бутон не могла уснуть. Она лежала с закрытыми глазами и ждала, пока дыхание Шулень не выровнялось и не замедлилось.

– Учитель? – прошептала она.

Дыхание спящей оставалось ровным. Снежный Бутон подождала ещё немного, затем медленно соскользнула с кровати, осторожно, чтобы не потревожить Шулень. Накинула вышитый шёлковый платок и вышла наружу.

Снаружи было холодно. Девушка зябко передёрнула плечами, опустила голову и пошла дальше. Она не пользовалась ни воротами, ни переходами, легко взбегая по стенам и прыгая с крыши на крышу, пока не спустилась во внутренний двор к Вэй-Фану. Тот спал. Едва девушка приземлилась, как чья-то рука схватила её руку чуть выше локтя.

– Тебе следует быть осторожней, – сказал Молчаливый Волк.

– Да, мастер, – ответила она.

– Что привело тебя сюда? – Глаза Молчаливого Волка были мрачными.

– Я хотела поговорить с Вэй-Фаном, – ответила девушка.

Чем больше она смотрела на спящего юношу, тем больше подобия находила. Ей стало жутко.

– Как тебе нравится твой учитель? – спросил Молчаливый Волк.

– Она замечательная, – ответила Снежный Бутон.

– Прекрасно, – кивнул он. – Служи ей верно.

– Я буду, мастер. – Она поклонилась.

* * *

Снежный Бутон ничего не могла с собой поделать. Она пересекла двор, пройдя туда, где, прислонившись спиной к стволу сливы, сидел Вэй-Фан.

– Что лучше, – спросила она, – клетка или цепь?

– Ни то, ни другое, – ответил он.

– Я всё думаю о том духе-призраке. – Она села рядом и посмотрела на него.

– Не спрашивай меня об этом.

– Почему?

– Мне кажется, она найдёт меня. Я едва могу заснуть, когда о ней вспоминаю. А что будет, если я засну? Или если они заснут? Если тебя не окажется здесь? Будь у меня меч, я мог бы по крайней мере сражаться.

– А ты хочешь сражаться?

– Да, – сказал он. – Ты знаешь, где меч?

Она покачала головой и присела рядом на корточки.

– Никак не могу разобраться, что именно я к тебе чувствую.

– Любовь?

– Нет.

– Жаль.

Девушка взглянула на него, и он не был уверен, что она собирается сказать.

– Мне кажется, я тебя знаю.

– Правда?

Она кивнула, Вэй-Фан нахмурился.

– Знаешь, когда ты смотришь на меня, мне тоже начинает так казаться, – произнёс он. – Не слишком приятно.

– Почему?

– Ты напоминаешь мне мою мать. Долго рассказывать.

– В какой день ты родился? – спросила она.

Вэй-Фан странно посмотрел на неё.

– Зачем ты спрашиваешь? У тебя на примете есть сваха, которая подыскивает мне невесту?

Снежный Бутон смотрела на него.

– Ну, – медленно сказал он, – моя мать всегда была немного странной, когда речь заходила о дне моего рождения.

– Неужели?

– Да. А ещё моя мать точно так же говорила: «Неужели?»

– Я польщена.

Он улыбнулся.

– Я не говорил тебе, что ушёл из дома?

– Нет.

– Мать пыталась женить меня. Пришла сваха составить мой гороскоп. И мать повела себя странно, когда та спросила о дне моего рождения.

Снежный Бутон кивнула.

– Ну так когда ты родился?

– На двадцать восьмой день двенадцатого месяца десятого года правления императора Гуансюя.

– Год змеи? – спросила она.

Он кивнул, поднял взгляд от земли и увидел, что Снежный Бутон покусывает губы, а её брови нахмурены.

– Что такое?

– Как звали твою мать?

– Ю, – ответил он и нарисовал иероглиф на ладони. Такой же, как иероглиф слова «рыба».

– Она была замужем? – спросила Снежный Бутон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*