KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)

Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рэмси Кэмпбелл, "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Беги! И не выходи из крипты до рассвета, – раздались последние наставления, вслед за этим Батшеба соскочила с плеча архангела и приземлилась у ног Азы.

– И все?

– И все.

Аза сжала запястье Батшебы.

– Дождись, пока я разберусь с этим первым заданием.

Батшеба хихикнула, прикрывая ладонью рот, но не в силах скрыть радости. А потом громко расхохоталась.

– И с какой же это стати мне тебя дожидаться?

– Потому что я велела. А твой отец согласился.

– А мне наплевать.

– Тогда придется тебя заставить.

Вторая девушка вдруг стала совершенно серьезной, а глаза ее смотрели теперь с тем выражением, которое так восхищало Азу.

– Ты не представляешь, кто – или что – я такое, – прошептала она. – Никто не может меня остановить. И невозможно заставить меня что-то делать!

Аза тем временем незаметно просунула правую руку в один из кастетов и неожиданно ударила черноволосую девушку по скуле, точно рассчитав силу так, чтобы не убить.

Батшеба удивленно вскрикнула. Выгравированные на оружии узоры вспыхнули, и она, лишившись сознания, упала на подставленные Азой руки. Батшеба оказалась бессильной перед мощью магического артефакта.

Бережно уложив неподвижную Батшебу в укромный уголок, Аза накрыла ее собственной курткой. Потом побежала к двери, чтобы успеть войти в памятник. За узкой дверью позади щита она увидела ступени, ведущие вниз, в крипту Памятника битве народов.

Через тайный проход Аза попала в Зал Мертвых. Дверь за ней скользнула на старое место и исчезла, словно ее никогда и не было.

Аза оглядела подземную символическую гробницу, освещенную тусклым таинственным светом. В центре мемориального зала на полу лежало бронзовое блюдо. Каменные воины стояли на страже вдоль стен, со скорбно склоненными головами. Фигуры образовывали восемь групп, по два воина в каждой, их высеченные из камня лица были исполнены достоинства и благородства.

Каждый шаг Азы отдавался под сводами зала. Купол собора возвышался на огромной высоте. Девушка не знала, что расположено в пространстве над криптой, но припомнила, что там, в тенях, кроются другие статуи, еще больше размером.

Все пути к отступлению были закрыты. Обычный выход заперт, а лестница наверх, к Залу Славы над криптой, перекрыта.

Аза уселась посередине, на мемориальное блюдо, закрыла глаза и стала ждать. Она была готова встретиться со ста двадцатью тысячами душ павших воинов.

Но тревоги и волнения были не по ее части. Наоборот, ей не терпелось узнать, о чем они ей расскажут, ей хотелось знать обо всем – как прожили свои земные жизни и каково это быть неупокоенными душами. Ее прямо распирало от любопытства. Столько разных судеб, столько отдельных историй! А если души не захотят вести себя с ней прилично – что ж, на такой случай у нее при себе волшебные кастеты…

На следующее утро, тихо посвистывая, Аза шагнула навстречу ошеломленному охраннику, который отпирал и распахивал стальные двери мемориала. Она вышла из крипты, чувствуя себя такой энергичной, бодрой и довольной, как не бывало уже давно.

– Простите. Откуда вы взялись? – спросил удивленный охранник.

– Вы же сами видели, откуда я вышла, – беззаботно ответила девушка.

Он заглянул в круглую крипту, и ему показалось, что на лицах у каменных статуй больше нет обычной сумрачности.

– Вы что, провели здесь ночь?

Аза кивнула.

– А как же… привидения? Сто двадцать тысяч неприкаянных душ?

– Ах, так вы про них слышали? – Аза остановилась и улыбнулась ему. – Не знаю, почему все их так боятся. Мы проговорили целую ночь, и они были в восторге от того, что я с интересом выслушала все, о чем им хотелось поведать. Они совсем не страшные, наоборот, очень милые. А после того как им удавалось рассказать свою историю, они просто исчезали. Я успела выслушать всех до одного как раз к рассвету. У меня до сих пор свербит в ушах.

Охранник, мужчина лет пятидесяти в дешевой серой униформе, поскреб голову. На лице у него было написано удивление, смешанное с недоверием.

– Но… раз так, значит, первое заклятие снято!

Аза сунула руки в карманы. Дело принимало все более интересный оборот.

– Что за заклятие?

Он наклонился к ней.

– В эту тайну посвящены всего несколько человек. Весь наш город находится под заклятием с тех самых пор, как доктор Фауст заключил сделку с Мефистофелем. Освободить город от этого заклятия можно только… если появится герой, способный выполнить все три задания, которые ему дадут. За свою жизнь я немало мертвецов вытащил из этой крипты. Никому из них не удалось справиться даже с первым испытанием. – Он оглядел девушку с головы до пят. – Неужели ты и есть тот самый герой, которого мы ждем?

– Возможно, я – так что нужно, чтобы выполнить два других задания? – Она вроде бы читала что-то про Фауста, но помнила смутно. Кажется, это пьеса Гете? Трагедия? Это все, что ей удалось вспомнить.

Охранник пожал плечами:

– Этого никто не знает. Но я буду за тебя молиться. А сейчас прощай, хотя мне что-то говорит, что мы еще встретимся.

Аза поблагодарила и вышла из монумента, который отныне не был больше прибежищем для неприкаянных душ. Она быстро сбежала по ступеням туда, где в уголке все еще лежала без сознания Батшеба. Аза разбудила черноволосую красавицу нежным поцелуем в губы. Батшеда открыла глаза и посмотрела на нее озадаченно.

– Порядок. Что дальше? – спросила Аза.

– Ты… до сих пор жива? – Молодая женщина недоуменно потерла лицо, нащупав пальцем то место, где кастет Азы оцарапал ей накануне щеку. – И ты оглушила меня? Как такое возможно? Простому смертному это не под силу!

Аза просто улыбнулась и помогла девушке встать на ноги.

– Так что я должна делать дальше, чтобы освободить брата?

Батшеба устремила на нее пристальный, изучающий взгляд, как будто пыталась привести в порядок разбегающиеся мысли. Потом она схватила Азу за руку и потянула за собой.

– Идем, я покажу.

На лимузине они вернулись в город. Ехали мимо домов, знававших лучшие дни, и великолепных, уже отреставрированных зданий, мимо шикарных, ярко освещенных дворцов из стекла и упрямо лезущих на глаза руин, напоминания о мрачных временах. Аза догадывалась, что они направляются в самый центр Лейпцига.

Машина неожиданно остановилась, и они вышли. За тонированными стеклами невозможно было разглядеть, кто же сидел за рулем.

Аза и Батшеба шли по улицам под начинающим темнеть небом, мимо старинных фасадов, каменных статуй и высоких башен, пока не оказались перед впечатляющим входом в шикарный торговый центр.

Все здесь было светлым и ярким: кафе, магазины с роскошными товарами в сверкающих витринах, но черноволосая девушка уверенно вела Азу мимо отлитых в бронзе фигур, вниз по лестнице и прямиком в «Погреб Ауэрбаха»[11].

Вместо того чтобы войти в парадную дверь, Батшеба направилась к боковой дверце, ведущей в комнатку, где не было ничего, кроме винного бочонка у стены, стола и нескольких стульев.

– Дождись полуночи здесь, – проинструктировала она. – Вот уж не знаю, встретимся ли мы снова завтра утром.

– А что должно произойти?

Батшеба поглядела на нее.

– Не знаю. Не я придумывала задания. – И она повернулась к двери, чтобы уйти.

– Расскажи о себе и своем отце, – попросила Аза и заметила, что ее слова поразили девушку до глубины души.

– О чем ты? – спросила она, не поворачиваясь.

– Вы оба очень странно себя ведете, – заявила Аза, – Вы можете делать необычные вещи, и я как-то странно себя чувствую, когда ты рядом. Да еще и твой намек – что простому смертному не победить тебя в схватке.

Батшеда кокетливо оглянулась через плечо.

– Если сможешь в этом разобраться, тогда я твоя.

Вот и все, что было сказано. Девушка потупила глаза и вышла из полутемной комнаты.

Аза осмотрелась, а потом – все равно заняться было нечем – удобно устроилась на столе, подложив под голову куртку вместо подушки. Она закрыла глаза, чтобы немного восстановить силы после бессонной, богатой событиями ночи. Рассказы солдат все еще звучали у нее в ушах. Призраки поведали ей о самых разных судьбах, и все говорили одновременно. Было очень шумно и трудно разобрать, но каким-то непостижимым образом каждый, до единого, рассказ запечатлелся у нее в памяти. Она прекрасно понимала, почему любой нормальный человек на ее месте умер бы от страха.

Аза не была уверена, но ей все же казалось, что она помогла призракам обрести покой, хотя Батшеба и уверяла, что для них нет места ни в раю, ни в аду.

– Она издалека пришла сюда, какая ж привела ее беда? Но что за платье странное на ней! Одеться нужно было б поскромней, – громко произнес мужской голос, следом раздался хор веселых восклицаний и смех.

Аза решила, что лучше ей пока притвориться спящей. Пусть думают, что она дремлет.

– Воистину, мой друг, вы правы, как никто! Чего только не увидишь нынче в Лейпциге! Мы, право, не уступаем Парижу, а как образован наш народ, – звучал второй голос, передразнивая первого говорившего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*