Джозеф Дилейни - Кошмар Ведьмака
Задрожав всем телом, я зажмурился и глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.
Посмотрев направо, я увидел еще одного пленника, прикованного к стене прямо под факелом. Я сразу же узнал молочно-белые глаза и два коротких рога, торчащих из темных волос, – это был Рог, демоноид. Почувствовав на себе мой взгляд, он издал низкий горловой рык, словно дикое животное. Я вспомнил, что, несмотря на свою слепоту, он каким-то образом мог видеть.
Я попытался что-то сказать, но в горле пересохло, и я смог заговорить только со второй попытки.
– Я тебе не враг, – прохрипел я. – Ты зря тратишь время, пытаясь меня напугать.
– Будь у тебя шанс, ты бы убил меня или связал, – с упреком ответил грубый голос.
– Послушай, здесь мы оба в одинаковом положении… – начал я.
Рог тяжело застонал:
– Я думал, что закончу свои дни на службе у лорда Бэррула. Он был хорошим хозяином.
– Неужели? – усмехнулся я. – Он убил твою мать, разве нет? Мне об этом рассказывали.
– Мою мать? Моя мать! – Рог стукнул кулаком по земляному полу. – Она просто дала мне жизнь, не более того. Она грубо со мной обращалась, причиняя нестерпимую боль. Но дьявола я ненавижу еще больше, потому что он мой отец и именно из-за него я похож на чудовище, а моя жизнь – на ад! Только лорд Бэррул был добр ко мне.
Добр? Я вспомнил, как охранники Бэррула вели его, дергая за цепи в ушах, – это мало напоминало доброту, но спорить дальше было бессмысленно.
– Ведьма, наверное, уже контролирует буггана? – спросил я.
Демоноид опустил голову, и его острые рога заблестели при свете факелов.
– Я бился изо всех сил, но все без толку. Она управляет бугганом, но пока у нее не получается взять под контроль анимус в хранилище. Ведьма еще не до конца понимает, как мой хозяин это делал. Она не привыкла к такой магии.
– Ты знаешь, кто это? – спросил я, кивнув в сторону лежащего рядом пленника.
– Командир Стэнтон. Он был жестоким. Мой хозяин всегда слушал его, а не меня, и разрешил ему сделать дырки для цепей у меня в ушах. Стэнтон сказал, что только так за мной можно следить. Думаю, он заслужил такую смерть. Сейчас он пуст – бугган высосал его анимус и скоро придет за его плотью и кровью. Потом настанет моя очередь…
Дениэл Стэнтон! Он сполна заплатил за противостояние Лиззи.
Мои мысли снова вернулись к Алисе: она поступила правильно, лишив Лиззи тетради шамана, ведь в противном случае все могло обернуться иначе. Не знаю, на что надеялась Алиса, но однажды ей удалось договориться с Лихом, более могущественным демоном, чем бугган. Она была на грани смерти, но какое-то время могла его контролировать. Может быть, с помощью тетради шамана и гримуаров у нее получится сделать то же и на этот раз?
Я чувствовал слабость, голод и жажду, но хуже всего – растущий внутри меня страх, который я пытался преодолеть. Если Алиса мне не поможет, демон скоро заберет мои жизненные силы. Я мрачно подумал о том, что по крайней мере не увижу, как Лиззи заберет мои кости. Ужасно, что моя жизнь зависит от Алисы и ее черной магии, но мысль об этом давала мне надежду. Потом я вспомнил, что ее ведь тоже могли схватить…
Мои руки не были связаны и, проверив карманы, я обнаружил, что в них по-прежнему много соли и железа, мне оставили и мою серебряную цепь. Возможно, Лиззи просто не смогла до нее дотронуться, либо сейчас она настолько сильна, что это ее уже не волнует. Там же лежал и особый ключ, который мог открыть любой замок, но когда я попробовал снять кандалы, то не смог даже попасть в замочную скважину, и внезапная надежда вмиг улетучилась.
Пока я обдумывал возможные варианты спасения, прошло не меньше часа – я перебрал в уме все, что давало хоть малейшую надежду на побег. Наконец я вспомнил о Ведьмаке: наверняка он уже проснулся и пытается понять, что произошло, но сейчас он слишком слаб по сравнению с Лиззи. Поэтому всю надежду я возлагал на Алису.
Время от времени Стэнтон стонал от боли, но это были лишь рефлексы: его плоть напоминала пустую ракушку, лишенную разума. Наверное, его душа уже покинула тело.
Вдруг я услышал новый звук, от которого по спине пробежал холодок: что-то или кто-то двигался по тоннелю в сторону нашей камеры. Когда комья земли упали на каменные плиты, я задрожал. Огромные близко посаженные глаза буггана по очереди вгляделись в каждого из нас, мокрый нос втянул в себя воздух, после чего массивная туша ввалилась в темницу. Демон пришел не один – позади него по тоннелю кралась фигура в грязной одежде и с испачканными в земле волосами. Это оказалась женщина, представлявшая собой печальное зрелище. Она поднялась на ноги, и, увидев остроносые туфли и дико горящие глаза, я узнал Костлявую Лиззи. На ней по-прежнему была корона, ставшая почти незаметной из-за налипшей на волосы грязи.
Ведьма не обратила на меня внимания и подошла к Дэниелу Стэнтону: опустившись возле него на колени, она достала нож. Я понял, что она хочет отрезать большие пальцы, и отвернулся, не в силах выдержать это зрелище. Несчастный закричал в агонии, но я напомнил себе, что сработали лишь рефлексы тела – он больше не мог чувствовать боль.
Затем Лиззи подошла ко мне и присела рядом: ведьма улыбалась, ее испачканные кровью руки все еще сжимали нож, безжалостные глаза налились злобой:
– Ты следующий, мальчик. Мне понадобится много сил, а кости седьмого сына седьмого сына – редкая находка.
Я лихорадочно соображал, что делать дальше.
– Я думал, ты хотела стать королевой, – сказал я, стараясь отвлечь ее и осторожно достать из карманов соль и железо. – Думал, ты хочешь управлять этим островом. Что же случилось?
Услышав мои слова, Лиззи удивилась, и на ее лице промелькнуло выражение печали и сожаления. Вдруг я увидел в ней Алису – вернее, ту девочку, которой когда-то была ведьма. Но это длилось лишь мгновение. Затем она усмехнулась и наклонилась ко мне, обдав вонючим дыханием:
– Теперь у меня есть сила, мальчик, сила, выходящая за грани самых смелых желаний, сила, которая положит к моим ногам весь мир, если я этого захочу. Но все по порядку. Чтобы стать ее повелительницей, мне нужно научиться контролировать то, что хранится в пещере. Понадобится много времени, но это того стоит. Поэтому твои косточки сейчас как нельзя кстати…
Глава 26. Прикосновение Тьмы
На миг мне показалось, что Лиззи собирается забрать мои кости прямо сейчас, и я сжал задрожавшие руки, готовясь осыпать ее горстями соли и железных опилок. Однако вместо этого она вернула клинок в ножны и поднялась на ноги.
– Сначала я дам буггану чего он хочет, – сказала ведьма, снова направляясь в сторону тоннеля.
Я медленно выдохнул. Несмотря на соль и железо в кармане, я все еще был прикован цепями рядом со злобным бугганом, да и ведьма скоро вернется.
Лиззи исчезла в тоннеле, но бугган не спешил уходить и завершил начатое: я увидел, как он открыл рот, обнажив острые треугольные зубы, и стал терзать тело Дэниела Стэнтона и с наслаждением пить его кровь. Когда демон принялся грызть кости, я зажал уши, чтобы не слышать мерзких звуков. Казалось, это никогда не закончится, но, насытившись, бугган пошел прочь, оставляя за собой на полу кровавые следы. Он забрался в тоннель и скрылся из виду.
Со страхом я подумал: скоро ли чудовище вернется ко мне в форме духа?
Долго ждать не пришлось: через несколько минут в моей голове зазвучал шепот, и сердце бешено заколотилось от ужаса. Сперва он был едва слышен, но постепенно я стал различать отдельные слова, такие как «корень», «кровь» и «черви». Тут мне пришлось пережить то, чего я никак не ожидал: никому и никогда не доводилось описывать это ощущение – сверху на меня будто опустилось толстое холодное одеяло. Далекий звук капающей воды исчез; постепенно я стал терять слух, но что еще хуже – затуманивался взгляд. Я больше не видел факелов, все вокруг погрузилось во тьму – я ослеп.
Сердце бешено билось в груди, с каждым ударом все сильнее. Бугган начал медленно высасывать энергию из моего тела, постепенно лишая меня жизненной силы, и я задрожал от холода. Шепот становился громче: я не понимал смысла слов, но в голове появились неприятные картины из прошлого – казалось, будто все происходит на самом деле.
Я шел по горной тропе. Был вечер, и постепенно начинало смеркаться. Вдалеке я услышал женский плач и недовольные голоса. Я даже не шел, а скорее плавно скользил, не имея ни малейшего представления о том, в какую сторону направляюсь. Вскоре на пути мне встретился камень, похожий на зуб гигантской крысы: вокруг него стояло много людей, и среди них один из старых врагов мамы – ведьма Вюрмальд. Я услышал несколько тяжелых ударов и увидел человека с топором – после каждого его удара раздавался крик.
Сердце сжалось от боли. Я понял, где нахожусь и что происходит: я стал свидетелем того, как мамины враги прибили к камню ее левую руку. Кровь струилась по пальцам и стекала на траву. Пригвоздив ее, они обмотали вокруг ее обнаженного тела серебряную цепь и привязали к камню. Я видел, как мама дергалась от боли и по ее щекам бежали слезы.