KnigaRead.com/

Джон Толкин - The Hobbit / Хоббит. 10 класс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Толкин, "The Hobbit / Хоббит. 10 класс" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:

wicked adj злой

wide awake adj проснувшийся

widen v расширять(ся)

wild adj дикий

will n воля

wind (wound, wound) v извиваться; завернуть, обернуть, завязать

winding adj извилистый

wing n крыло

wisdom n мудрость

wither v испепелять

wizard n волшебник

wolf n зоол. волк

wooden adj деревянный

woodman n лесоруб

wool n шерсть

woolen adj шерстяной

wore v past от wear

worm n зоол. червяк

worried adj озабоченный, обеспокоенный

worry v волноваться, беспокоиться

worse adj хуже

worth adj стоящий

worthy adj достойный

wound 1) n рана; 2) v ранить; 3) past от wind

wrap v заворачивать, оборачивать

write (wrote, written) down phr.v. записывать

wrong 1) adj неправый, ошибочный; 2) adv не так; неправильно

Примечания

1

один из Бэггинсов

2

приобрёл ли он что-нибудь в конце концов

3

смеются глубоким звучным смехом

4

у подножия

5

прошу прощения

6

пойдут ему на пользу

7

Двалин, к Вашим услугам!

8

Но я не против и кекса с изюмом

9

К Вашим услугам и к услугам Вашего семейства!

10

Лейте молоко прямо на пол!

11

до рассвета

12

повелитель эльфов

13

в его душе проснулось что-то от Тука

14

Тёмные дела совершаются в темноте!

15

как свисток паровоза, вылетающего из туннеля

16

молния убила!

17

Линия Туков одержала победу

18

руна (одна из вырезавшихся на дереве, камне и т. п. букв алфавита, применявшегося скандинавскими и другими германскими народами)

19

Пять футов высотой та дверь, и трое, плечом к плечу, могут войти в неё.

20

чтобы заработать себе на жизнь

21

Привет Взломщику Бильбо от Торина и Компании!

22

оплата при получении товара; возмещение путевых расходов гарантировано; похоронные издержки ложатся на нас или наших официальных представителей

23

Теперь черёд взломщика

24

человечина (человеческое мясо)

25

Бедняжка!

26

Пахнет эльфами!

27

это была лишь вежливость, и ничего больше

28

Рубящий гоблинов

29

столб голубого дыма

30

Бьющий врагов

31

отстал

32

Нечестно!

33

Голлум сидел прямо у входа.

34

застрял

35

Пуговицы разлетелись во все стороны

36

Из огня да в полымя (поговорка)

37

затянуть потуже пояса

38

Спаслись от гоблинов, да попались волкам!

39

при свете дня

40

смог ухватиться за ноги Дори

41

были в дружеских отношениях

42

мы охотимся на их овец

43

мы умираем с голоду

44

в эту самую секунду

45

питается сливками и мёдом

46

Мрачный лес

47

белоснежный

48

угольно-чёрный

49

Было позднее утро

50

лежебока

51

во всяком случае

52

гуськом

53

12 ярдов – около 10 метров

54

Так оно и было.

55

Ни одна из стрел не попала в цель.

56

наощупь

57

Время от времени

58

Внезапно

59

сделать украшения из золота и серебра

60

пришёл в себя

61

В бочках – на волю

62

без разрешения

63

решётка

64

до дна реки

65

Теперь мы все перед вами в неоплатном долгу.

66

устье

67

Они процветали, занимаясь торговлей.

68

Градоправитель

69

Если вы пришли с миром, сложите оружие!

70

Король эльфов

71

Но другие считали иначе.

72

Придёт в своё королевство!

73

ради возвращения того, что ему принадлежит

74

их настроение упало

75

Воронова Гора

76

Боже мой!

77

тонкий серп луны над краем земли

78

дрозд

79

напрасно

80

Секретные сведения

81

расчётливый народ

82

Но он уже очень сильно отличался от того хоббита, который начал путешествие когда-то давным-давно.

83

Ну же, давай!

84

Смог Ужасный

85

А теперь веришь?

86

Я – Разгадывающий загадки и Разрубающий паутину; я – Жалящая Муха.

87

Добывающий кольца

88

Владеющий удачей

89

вскоре, скоро

90

Смог Могущественный

91

Твои сведения устарели

92

Ну, ну!

93

кольчуга

94

сторожевой пост

95

К оружию!

96

Он был дальним потомком

97

кроме одной

98

он получил тебя от своих предков

99

держали совет

100

Их радостно приветствовали

101

Дрозд видел, как он пал в битве

102

гномы виноваты в их несчастьях

103

между отрогами Горы

104

Я прямой наследник Гириона из Дейла

105

От имени Эсгарота и Леса

106

одну двенадцатую часть

107

как победителю дракона и как наследнику Гириона

108

Я объявляю Гору осаждённой

109

принял решение

110

Я подежурю за тебя

111

четырнадцатую долю

112

но какое отношение он имеет к нам

113

Ты не так прост, как все полагают!

114

Всё в своё время!

115

не унывай

116

в небольшом количестве

117

Ты ещё не передумал?

118

Возможно, я понял это слишком буквально.

119

я распорядился своей долей

120

в безвыходном положении

121

Прощай

122

прикрывая его щитами и своими телами

123

Да будет весел ваш зелёный лес! Да будет весел твой народ!

124

Желаю тебе оказываться в тех местах, где ты нужен, но тебя не ждут.

125

зд. вознаграждение

126

вещи покойного

127

признан пропавшим без вести

128

см. с. 70

Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*