Скотт Линч - Хитрости Локка Ламоры
– Нет, Рейнарт, нет! – вскричал Локк, тщетно пытаясь вырваться из хватки мужчин. – Я сам вернулся! По своей воле, понимаете? Всем здесь грозит смертельная опасность! Вы же посвящены в дела своей приемной матери? Мне необходимо поговорить с доньей Ворченцей!
– Меня предупредили особо уши не развешивать на твои россказни. – Рейнарт сделал знак чернокурточникам. – В кладовую, живо!
– Рейнарт, нет! Пирамиды, Рейнарт! Загляните в чертовы пирамиды!
Он уже вопил во все горло. Гости поворачивались и вытягивали шеи, весьма заинтересованные происходящим. Рейнарт ладонью зажал Локку рот. Из толпы появились еще несколько чернокурточников.
– Будешь шуметь и дальше – пущу тебе кровь на глазах всех присутствующих здесь господ, – угрожающе произнес Рейнарт и отнял руку от лица пленника.
– Я знаю, кто она, Рейнарт! Знаю, кто такая донья Ворченца! Я буду орать об этом во всех залах, через которые вы меня силком протащите. И прежде чем вы запрете меня в кладовой, об этом узнают все, кто здесь находится! Прошу вас, обследуйте пирамиды!
– А что с ними не так?
– В них кое-что спрятано, черт возьми! Они доставлены в башню приспешниками капы Разы, замыслившего чудовищное злодеяние.
– Пирамиды – подарок герцогу от одного из гостей. Мои начальники самолично осмотрели каждую из них.
– Ваши начальники подпали под воздействие колдовских чар. На капу Разу работает вольнонаемный маг! Я уже не раз убеждался, что ему ничего не стоит затуманить человеку разум.
– Чушь какая-то! Самому не верится, что стою здесь и слушаю очередную сказку, тобой сочиненную. Все, тащите малого вниз, только дайте-ка я сначала заткну ему пасть.
Рейнарт схватил льняную салфетку с подноса у подавальщика, стоявшего рядом, и принялся скручивать из нее кляп.
– Рейнарт, умоляю, отведите меня к донье Ворченце! Ну какого рожна я стал бы возвращаться, кабы не чрезвычайные обстоятельства? Если вы сейчас посадите меня в кладовую, все здесь погибнут к чертовой матери! Я связан и под стражей – богов ради, отведите меня к донье Ворченце!
Несколько мгновений Стефан холодно смотрел на него, потом бросил салфетку обратно на поднос и наставил палец в лицо Локку:
– Ладно, так и быть. Отведу тебя к донье. Но если пикнешь хоть слово, пока мы туда идем, я заткну тебе пасть, изобью до потери чувств и швырну в кладовую. Ясно?
Локк усиленно закивал.
Рейнарт знаком велел еще нескольким чернокурточникам присоединиться к процессии и повел пленника, под охраной шести солдат и Конте, через зал и вниз по лестнице. Они прошагали по тому же коридору к той самой гостиной, где Локк впервые увидел донью Ворченцу. Старая графиня сидела в кресле, прижимая к губам мокрую салфетку, а подле нее на коленях стояла донья София. Дон Сальвара неподвижно стоял у окна, поставив ногу на подоконник. Все трое немало изумились, когда Рейнарт распахнул дверь и втолкнул Локка в комнату.
– Никого не впускать! – приказал Рейнарт стражникам – Прошу прощения, но на вас это тоже распространяется, – добавил он, когда Конте двинулся за ним следом.
– Пускай слуга дона Сальвары войдет, Стефан, – велела донья Ворченца. – Он уже знает столь многое, что скрывать от него все остальное не имеет смысла.
Конте вошел, почтительно поклонился графине и крепко схватил пленника за локоть, пока Рейнарт запирал дверь. Супруги Сальвара хмуро уставились на Локка.
– Привет вам, София. И вам, Лоренцо. Приятно видеть вас обоих снова, – произнес Локк своим обычным голосом, без всякого акцента.
Старая графиня поднялась с кресла, в два шага подошла к Локку и с размаху ударила ладонью по губам. Голова у него дернулась вправо, шею пронзила острая боль.
– Ох!.. Вы чего это?
– Возвращаю должок, господин Шип.
– Да вы же первая ткнули меня отравленной спицей!
– Вы это заслужили, – отрезала Ворченца.
– Я лично так не счи…
Рейнарт схватил Локка за левое плечо, рывком развернул к себе и врезал кулаком в челюсть. Для особы столь преклонного возраста и столь хилого телосложения Ворченца выступила весьма неплохо, но Рейнарт умел бить по-настоящему. Локк провалился в черноту, а очнувшись, обнаружил, что валяется на боку в углу комнаты. В голове у него, прямо за глазными яблоками, молотили кувалдами по наковальням крохотные кузнецы. «Интересно, как они туда забрались?» – смутно подумал он.
– Я же говорил, кажется, что донья Ворченца – моя приемная мать, – сказал Рейнарт.
– Ух ты! – весело усмехнулся Конте. – Ваша закрытая вечеринка вполне в моем вкусе.
– А кто-нибудь из вас догадается поинтересоваться, – проговорил Локк, с трудом поднимаясь на четвереньки, – какого черта я вернулся в Вороново Гнездо после того, как благополучно удрал отсюда?
– Вы спрыгнули с выступа на стене, да? – спросила донья Ворченца. – И уцепились за клеть, спускавшуюся вниз?
– Совершенно верно. Все прочие пути бегства я посчитал слишком опасными для своего здоровья.
– Вот видишь, Стефан! Я же говорила!
– Ну, в общем-то, я не исключал такой возможности, – сказал вадранец. – Просто мне даже думать не хотелось, что кто-то и впрямь выкинул подобную штуку.
– Стефан не любит высоты, – пояснила старая графиня.
– И правильно делает, – кивнул Локк. – Но пожалуйста, прошу вас, выслушайте же меня наконец! Я вернулся, чтобы предупредить вас о смертельной угрозе. Пирамиды с переменчивыми огнями… капа Раза доставил сюда четыре таких. Они представляют ужасную опасность для всех присутствующих в башне.
– Пирамиды? – Донья Ворченца недоуменно вскинула брови. – Ну да, некий господин преподнес в дар герцогу четыре пирамиды из стекла и золота. – Она взглянула на Рейнарта. – Уверена, герцогские охранники тщательно обследовали каждую из них и не обнаружили ничего подозрительного. Сама я толком ничего не знаю, просто высказываю свои соображения в качестве любезности.
– Мое начальство так мне и сообщило, – подтвердил Рейнарт.
– Ох, да бросьте уже! – вскричал Локк. – Вы – герцогский Паук. Я – Каморрский Шип. Вы встречались с капой Разой? И с вольнонаемным магом по имени Сокольник? Они говорили вам о пирамидах?
Дон и донья Сальвара ошеломленно вытаращились на Ворченцу. Старая дама заметно смутилась и закашлялась.
– Опаньки! – сказал Локк. – София и Лоренцо ничего не знают, да? Для них вы просто славная старушка, друг и советчик семьи? Извините, конечно, что ненароком выболтал ваш секрет. Но мне сейчас нужно поговорить с вами как с Пауком. С наступлением часа Лжесвета всем здесь будет крышка!
– Я знала! – выдохнула София. – Я знала! – Она вцепилась мужу в руку с такой силой, что тот поморщился. – Я же тебе говорила!
– А я все еще сомневаюсь, – отозвался Лоренцо.
– Да нет, – вздохнула донья Ворченца. – София не ошибается. Я действительно герцогский Паук. Но если это выйдет за пределы комнаты – прольется чья-то кровь.
Конте остолбенело смотрел на нее – с неописуемым изумлением и своего рода одобрением. Локк наконец-то поднялся на ноги.
– Что же до пирамид, так я самолично обследовала все четыре, – продолжала донья Ворченца. – Это подарок герцогу, и ничего больше.
– Нет, это смертельная ловушка, – настойчиво возразил Локк. – Это средство осуществления чудовищного плана. Вскройте одну из них и убедитесь сами! Капа Раза хочет уничтожить всех до единого мужчин, женщин и детей, сейчас находящихся в Вороновом Гнезде. И поверьте, это будет страшнее, чем обычное убийство.
– Капа Раза – порядочнейший, благовоспитаннейший господин. Из скромности он едва не отказался от моего приглашения ненадолго присоединиться к нам здесь сегодня. А вы просто плетете очередную свою небылицу, преследуя собственные свои цели.
– О да, конечно! – взорвался Локк. – Я примчался обратно к Воронову Гнезду после удачного побега отсюда, сам себя связал покрепче и принудил толпу чертокурточников доставить меня наверх – все для собственных своих коварных целей. И вот я застиг вас там, где и рассчитывал. Ваши сраные пирамиды набиты Призрачным камнем, Ворченца! Призрачным камнем!
– Призрачным камнем? – испуганно встрепенулась София. – Откуда вы знаете?
– Да ничего он не знает! – отрезала донья Ворченца. – Он попросту лжет. Пирамиды не представляют ни малейшей опасности.
– Вскройте одну из них, – повторил Локк. – Чтобы положить конец нашим спорам, всеми богами заклинаю вас – вскройте. С наступлением часа Лжесвета они воспламенятся внутри.
– Пирамиды – собственность герцога, стоимостью в тысячи крон. Никто не станет портить великолепные изделия по безумной прихоти всем известного преступника.
– Тысячи крон против сотен жизней. Все до единого каморрские аристократы вот-вот превратятся в стадо животных, тупо мычащих и пускающих слюни, вы понимаете? Все дети, играющие сейчас в Небесном саду… вы можете представить их с глазами, затянутыми белой пеленой, как у Усмиренных лошадей? Так вот, именно это случится со всеми нами! – проорал он. – Мы все станем Усмиренными! Эта дрянь пожрет наши души!