KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Скотт Линч, "Красные моря под красными небесами" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Жакелена Кольвард оставила своего лейтенанта рядом с Идреной и, скинув сапоги, но не озаботившись подвернуть бриджи, по колено вошла в теплые волны. Несгибаемая Кольвард грабила корабли в этих водах еще в ту пору, когда Роданов был сопливым юнцом, корпевшим над пыльными фолиантами, и корабли видел только на картинках.

– Эфрим, спасибо, что согласились на встречу, – сказала она.

– Я догадываюсь, о чем вы хотите поговорить, – заметил Роданов.

– А, у вас это тоже на уме?

– По-моему, с обещанием Дракеше мы поторопились.

– Правда?

Роданов, заложив пальцы за перевязь, задумчиво уставился в темные волны, плещущие у босых ног.

– Я расщедрился, а надо было прежде всего о себе подумать.

– По-вашему, вы в силах пресечь эту безумную затею на корню?

– Я мог не согласиться.

– Ну и оказалось бы четверо против вас одного, – сказала Кольвард. – Так что Дракеша пусть с оглядкой, но все равно ушла бы на север.

Роданов с холодным любопытством взглянул на нее.

– Я в последние дни заметила некоторые странности, – невозмутимо продолжила Кольвард. – Ваши люди в город почти не выходят, «Грозный властелин» запасается водой, а вы на юте с квадрантами возитесь, все замеряете что-то.

Напряжение, охватившее Роданова, усиливалось. Для чего Кольвард просила о встрече наедине? Неужели она решила отговорить его от задуманного? Или, напротив, хочет предложить помощь?

– Значит, вам все известно, – произнес он.

– Да.

– И вам это не по нраву?

– Нет, я просто хочу убедиться, что все пройдет как полагается.

– Ах вот оно что…

– На борту «Ядовитой орхидеи» есть ваш человек.

Роданов удивленно поглядел на Кольвард, но отрицать очевидного не стал.

– А скажите, откуда вы об этом знаете? – спросил он.

– Догадалась. Помнится, вы и ко мне на корабль своего соглядатая пытались подослать.

– Ну… – процедил он сквозь зубы. – Значит, Риэла погибла вовсе не потому, что ее шлюпка случайно перевернулась.

– И да и нет. Шлюпка перевернулась случайно.

– И с тех пор вы…

– Нет, обвинять в этом я вас не собираюсь. Вы человек осторожный, Эфрим, да и я женщина осмотрительная. Поэтому мы с вами сегодня и встречаемся.

– Значит, вы составите мне компанию?

– Нет, – ответила Кольвард. – По совершенно понятным причинам. Во-первых, «Грозный властелин» готов к плаванию, а «Дракония» – нет. Во-вторых, наш совместный выход в море породит нежелательные слухи… особенно после того, как Дракеша не вернется в Порт-Транжир.

– Слухи так или иначе поползут. И обязательно подтвердятся – мои люди вряд ли станут вечно держать язык за зубами.

– Ну, от случайной встречи в открытом море никто не застрахован, – сказала Кольвард. – А вот совместный выход иначе как сговором не объяснить.

– Раз вы о моих приготовлениях узнали несколько дней назад, то, полагаю, вовсе не случайно не стали готовить свой корабль к плаванию.

– Видите ли…

– Жакелена, притворяться не имеет смысла. И не воображайте, что это вы уговорили меня отправиться в море в одиночку. В этот поход я собрался задолго до того, как согласился на встречу с вами.

– Эфрим, к чему нам ссориться? Если стрела попадет в цель, какая разница, кто спустил тетиву? – Кольвард вызывающе тряхнула седыми кудрями. – И что же вы намерены предпринять?

– По-моему, все и так ясно. Дракешу надо остановить прежде, чем ее действия предоставят Страгосу долгожданный повод нас уничтожить.

– И как вы это себе представляете? Встретиться с ней борт о борт, начать вежливые переговоры…

– Ну, я дам ей возможность изменить свое решение…

– То есть вы бросите Дракеше вызов? – нахмурилась Кольвард, и сетка морщин на лице проступила четче. – Эфрим, вы же понимаете, что она к этому отнесется как акула, угодившая в сети. К ней тогда даже приближаться опасно – того и гляди руку по самое плечо оттяпает. А то и голову…

– Что ж, я готов дать ей отпор. Впрочем, мы с вами оба понимаем, что схватка неминуема.

– И чем, по-вашему, завершится эта схватка?

– Мой корабль мощнее, а в команде на восемьдесят человек больше. Да, без кровопролития не обойдется, но численный перевес на моей стороне.

– Значит, Замира погибнет.

– Так оно обычно и происходит…

– Да, при условии, что вы даруете ей смерть от вашего клинка.

– Что вы имеете в виду?

– Видите ли, хотя замысел Дракеши и безумен, рассуждает она вполне здраво и делает верные выводы.

– Какие именно?

– Убийство Дракеши, а заодно и устранение Равейля с Валорой ничего не изменит – гнойную рану бесполезными примочками не излечишь. А потому честолюбивые замыслы Максилана Страгоса следует не расстроить, а удовлетворить.

– В этом я с вами согласен. Однако же запас моего хитроумия на исходе, да и хитрить я особо не люблю. Я – человек прямой, с Дракешей собираюсь разобраться начистоту. Прошу вас, будьте так любезны и скажите прямо, о чем вы?

– Страгосу нужна блистательная победа – не ради удовлетворения его собственного тщеславия, а для того, чтобы склонить веррарцев на свою сторону. Если эту победу он одержит у берегов Тал-Веррара, на виду у всех, то ему совершенно незачем будет отправлять свой флот к архипелагу Призрачных ветров.

– Ах вот оно что… – прошептал Роданов. – Вы предлагаете принести Замиру в жертву.

– Разумеется. Но не раньше, чем она посеет панику среди веррарцев. Представляете, что будет, если пресловутую Замиру Дракешу, за поимку которой объявлена награда в пять тысяч соларов, проведут в оковах по улицам Тал-Веррара? Преступницу, дерзнувшую напасть на город?

– Да, восхищенные горожане осыплют Страгоса всевозможными почестями… – вздохнул Роданов. – А Замиру посадят в клетку и подвесят над Курганной свалкой.

– И все останутся довольны, – добавила Кольвард.

– А если мне не удастся взять ее живой?

– Ну, архонта вполне устроит даже ее труп. Страгос не постыдится предъявить горожанам такой славный трофей. Кстати, хорошо бы и «Ядовитую орхидею» ему доставить – если от нее что-то останется, конечно.

– Значит, вся грязная работа достанется мне, а Страгоса увенчают лавровым венком победителя?

– Зато архипелаг Призрачных ветров будет спасен.

Роданов задумчиво посмотрел вдаль, на темные воды залива, и негромко произнес:

– Может быть. Наверняка мы этого не знаем.

– Когда вы в море отправитесь?

– С утренним приливом.

– Ох, не завидую. Утром через Торговый проход тяжело идти.

– Я сам себе не завидую – я ведь не Торговым, а Гостиным проходом пойду.

– Гостиным проходом? Днем? Эфрим, вы с ума сошли!

– Время не ждет. Надо торопиться, – ответил он и побрел к берегу, за сапогами. – Если места за игорным столом вовремя не занять, то и ставки не сделать.

2

Локк, сморгнув невольные жгучие слезы, снял палец со спускового крючка и медленно направил оружие вверх.

– Ну ты хоть объясни почему… – умоляюще произнес он.

– Успеется, – холодно промолвил Жан, не отводя арбалета. – Давай его сюда. Медленно. Медленно, кому говорят!

Локк, изо всех сил сдерживая внезапную дрожь в руках и стараясь не выдавать своих чувств, протянул Жану арбалет.

– Молодец! – сказал Жан. – Эй, руки не опускай! Ребята, у вас веревка найдется?

– Ага.

– Я держу его под прицелом. Свяжите ему руки и ноги, да покрепче.

Один из преследователей отвел арбалет в сторону и сунул руку за пазуху, нащупывая веревку. Второй тоже опустил оружие, вытащил нож и вопросительно посмотрел на своего товарища.

Жан обернулся и невозмутимо выстрелил из двух арбалетов сразу, всадив стрелы прямо в головы преследователей.

Локк, услышав двойной щелчок, не поверил своим глазам и лишь через несколько секунд сообразил, что именно произошло. Он ошеломленно смотрел на два тела, бившиеся в предсмертных судорогах. Палец одного из преследователей задел спусковой крючок арбалета: щелкнула тетива, и стрела, вжикнув, улетела в темноту. Локк затрясся мелкой дрожью:

– Жан, ты…

– Тебе что, трудно было сразу проклятый арбалет отдать?!

– Но ты же сам сказал, что…

– Что я сказал?! – Жан, отшвырнув арбалеты, схватил приятеля за грудки и встряхнул. – Ты о чем, Локк? Вот еще, нашел время над моими словами задумываться!

– Но ты же не…

– О боги, да ты весь дрожишь! Ты что, мне поверил? Погоди, чему ты поверил? – Жан ошеломленно посмотрел на приятеля. – О боги, а я-то думал, что ты мне подыгрываешь!

– Ты же мне знак не подал! Вот я и решил, что…

– Как это – не подал? Подал, конечно. Яснее ясного. Когда раскрытую ладонь поднял, чтобы этих недоумков остановить!

– Нет, ты не…

– Да ты что, спятил? Или, по-твоему, я забыл, как это делается? Ну ты даешь! Да как ты мог подумать… И когда это я успел еще с кем-то договориться, болван? Мы же с тобой два месяца с корабля не сходили!

– Жан, так ведь ты же знак мне не подал…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*