KnigaRead.com/

Дайана Галлагер - Туман и камень

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дайана Галлагер, "Туман и камень" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пайпер представила, как младшая сестра, слушая такие слова, прикусила губу.

— Тогда мой инстинкт меня не обманывает, — согласилась Пейдж после долгой паузы, — и Тодд не мучил кошку.

— Скорее всего нет, — согласилась Фиби.

— Ну и что же дальше следует? — Пайпер протянула ей стакан с лимонадом, а другой поставила на стол. Лео достаточно потрудился, и ему необходим перерыв. Поэтому она открыла дверь, чтобы позвать его.

Из динамика донесся громкий вздох Пейдж.

— Может быть, и ничего, но лучше, если бы он действительно не трогал беззащитных животных.

— Но то, что он не мучил кошку, еще ни о чем не говорит, — заметила Фиби. — Кое-кто из величайших тиранов любил живность.

Пайпер увидела, что Лео смотрит в ее сторону, и помахала ему рукой. Он воткнул лопату в землю, вошел в дом и уселся на стул.

— Я с тобой согласна, — произнесла Пейдж, — но мне станет спокойнее, если Лео приглядит за ним.

Пайпер приблизилась к телефону.

— Ты хочешь, чтобы Лео переместился в детский дом? Прямо сейчас?

— До заката еще далеко, — вспомнила Пейдж описание увиденного Фиби.

— Мальчик уже попал в беду? — Лео поднялся, чтобы вымыть руки.

— Именно это я и пытаюсь выяснить, — ответила Пейдж.

— Что же ты собираешься делать, Пейдж? — спросила Пайпер. В ее тоне послышалось беспокойство.

— Работать, — ответила Пейдж. — Я хочу прямо сейчас начать поиски папаши Тодда. Может быть, в архивах сохранились сведения о Брайане Джемисоне. Это самый простой путь.

Пайпер задумалась. Ведь им была неизвестна роль Тодда в поединке с черным ангелом.

— Если Лео станет невидимым, — настаивала Пейдж, — мы сможем видеть все и в то же время не попасться никому на глаза.

— Да, мысль понятна, — Лео подошел к столу и взял стакан. Выпил половину, потом взял бутерброд.

Пайпер лишь кивнула. Пока они не смогут доказать обратное, Тодд Кормен останется невинным, требующим от них защиты. И Лео, несмотря на угрозу для собственной жизни, должен отправиться к нему.

— Я подъеду на стоянку клиники, — проговорила Пейдж. — Давай встретимся там. Тебе необходимо знать кое-что о планировке «Небесной бухты».

— Лечу, — ответил Лео, допив лимонад.

— Спасибо, — Пейдж отключила связь.

Фиби почувствовала, насколько тяжело сестре, и попыталась ее успокоить:

— Мои видения всегда бывают точными, Пайпер. Сейчас светит яркое солнце и нет никакого тумана. А значит, Лео, тем более невидимому, ничто не угрожает.

— Я знаю, что ты, наверное, права, — ответила Пайпер, — Но ничего не могу с собой поделать.

— Уж поверь мне, Пайпер, пока что беспокоиться не о чем. Правда, Лео? — Фиби посмотрела на него, ища поддержки.

— Все будет нормально, — Лео чмокнул жену в щеку, стараясь не смотреть ей в глаза. — Я скоро вернусь.

— А ты не собираешься… — Пайпер поглядела на его грязную рубашку.

Но Лео уже исчез в синих лучах.

— …переодеться? — закончила Пайпер и посмотрела на Фиби. — Как странно, правда?

— Какая ему разница, во что он одет? — пожала плечами Фиби. — Его же никто, кроме Пейдж, не увидит.

— Тебе не кажется, что его действия слишком поспешны? — спросила Пайпер. — Такое впечатление, будто он что-то скрывает.

— Но что ему скрывать? — Фиби задумчиво потерла подбородок.

«Что бы там ни было, хорошего мало», — подумала Пайпер. Она даже не знала, что хуже: черный ангел или секреты Лео.

Глава 4

Лео появился в одном из кабинетов, находившихся на первом этаже трехэтажного здания. Сейчас там было пусто, как и предполагала Пейдж. Лео огляделся и выглянул из-за прозрачной двери.

Пейдж уехала отсюда всего час назад. И вот теперь, пройдя на кухню, Лео понял, что Тодд уже давно перекусил, как и обещал Рэй. Самого мальчика не видно — вместо него за угловым столиком сидели и пили кофе двое мужчин, один из которых был в халате повара.

— Когда же ты собираешься починить вентилятор, Герман? — спросил повар.

— Если он сломался, то прямо сейчас, — Герман подул на кофе и отхлебнул глоток. — Но если он работает и лишь слегка барахлит, можно и подождать. Рэй требует, чтобы к завтрашнему дню мы вычистили лужайку.

— Тогда подождем, — вздохнул Чак.

— Вот именно, — произнес завхоз.

— А еще нужно проверить кондиционер в кабинете Сонни, — продолжал повар. — Он дребезжит и совсем не охлаждает воздух.

— Тоже мне, проблема. — Лицо Германа сделалось кислым. — Коротышка мог бы и сам все исправить.

— Может быть, — вздохнул Чак, — но его ученики должны подготовиться к контрольной, и им придется долго заниматься в этом классе…

— А мне-то что за дело? — спросил Герман насмешливо.

Повар поднялся на ноги, а Лео зашагал по узкой служебной лестнице. Потом остановился, изучая план здания, висевший на стене.

Классы, учительская, лаборатория и основной кабинет Рэя занимали центр и западное крыло второго этажа. На нижнем этаже, за гаражом, находилось жилище завхоза, который совмещал работу садовника, а весь остальной персонал обитал в восточном крыле второго этажа. Жилища детей и комната отдыха, в которой стоял телевизор, были на третьем этаже. На чердаке располагался склад.

Появившись на втором этаже, Лео чуть не столкнулся с человеком в галстуке и рубашке с коротким рукавом. На нем были очки с толстыми стеклами, а на голове довольно редкие волосы. Одной рукой он держал стопку книг, а другой вытирал платком вспотевшую шею. Бормоча что-то, кажется, для того чтобы не забыть, мужчина вошел в класс и захлопнул за собой дверь.

«Наверное, это и есть учитель Сонни Хендрикс», — подумал Лео, прочитав висевшую на двери табличку. Кроме него, администратора, повара, завхоза, в «Небесной бухте» работал приходящий физрук, преподававший еще и ряд предметов. Единственной женщиной среди персонала была медсестра и психолог Лесли Крэй, также приходящая.

Похоже, кроме учителя, сейчас на этаже никого не было. Когда Лео двинулся вверх по узкой лестнице, раздался какой-то шум.

Обернувшись, он увидел обиженного мальчишку, стоявшего над валявшейся на полу грудой постельного белья и туалетных принадлежностей. Возвышавшийся рядом мужчина глядел на него с необычайным спокойствием. «Рэй Марино и Тодд Кормен», — догадался Лео.

— Только придурок может выполнять такие идиотские требования! — воскликнул мальчишка.

— И что на тебя нашло, Тодд? — спросил Рэй, сохраняя спокойствие. Вместо ответа Тодд поднял тюбик зубной пасты и запустил его по коридору. Он ударился о дверь и упал рядом с уже лежавшим там куском мыла.

Лео оказался не единственным свидетелем сцены. Из-за какой-то двери высунулась парочка любопытных пацанов.

Было ясно, что Рэй понимал, насколько важно выиграть поединок. Если новичка сразу же не приучить к дисциплине, то он уже никогда не поймет, как надо вести себя.

Тодд скрестил руки на груди и выпятил подбородок.

— Ничего на меня не нашло!

— Нет, нашло, — Рэй решил взять быка за рога. Прежде чем мальчик успел что-либо сообразить, он схватил его за руку и втащил в пустовавшую комнату.

Лео решил не упускать их из виду и прошел сквозь стену.

В комнате размерами четыре на четыре метра стояли кровать, тумбочка, платяной шкаф, письменный стол и две лампы. По сравнению с обстановкой колонии, здесь царил сущий рай. Тодд просто не понимал, насколько ему повезло.

— Я не собираюсь выполнять ваши дурацкие правила, — повторил Тодд. — И можете отправить меня за решетку хоть сейчас.

«Вот как, — подумал Лео. — Значит, его предупредили, что за плохое поведение он может угодить в колонию».

Мальчишки, до того наблюдавшие за происходящим из-за двери, перебежали коридор и заскочили в чью-то комнату. Потом появились в дверях вместе с еще одним из своих товарищей.

— Извини, Тодд, — возразил Рэй невозмутимо, — но выбраться отсюда не так просто, как тебе кажется.

Лео поднял брови, пораженный его самообладанием.

С криком ярости мальчик сбросил на пол матрац. Но увидев, что Рэй все также спокоен, выпрямился и упер руки в бока.

— Пока ты не приведешь постель в порядок, тебя не будут кормить, — сказал администратор.

Но Тодд тоже был крепким орешком.

— Вы могли привезти меня сюда, но не сможете ничего со мною сделать.

— Я не могу, — ответил Рэй и указал взглядом на троих мальчишек, стоявших в дверях: — А вот они могут.

— Еще чего! — пробормотал Тодд кисло.

— Если один из воспитанников ведет себя плохо, то наказывают всех, — объяснил Рэй. — Думаешь, они захотят лишиться телевизора и других удовольствий, потому что один из них не умеет держать себя в руках?

— Все равно мне плевать, — ответил Тодд, не обращая внимания на остальных мальчишек.

Лео наблюдал за поединком с некоторой тревогой. Тем временем Рэй захлопнул дверь ударом ноги.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*