Джонатан Страуд - Кричащая лестница
— За секретным входом, вы найдете знаменитую лестницу, — говорил он. — Думаю, мы очистили ее от кричащих теней, но почему бы Киппсу не сходить проверить. Внизу, кстати, место, где расправились с монахами. Может, его команда и туда заглянет? Нет? Что-то у них нет энтузиазма. Наверное, слишком страшно. Ну, тогда остается Серая Дымка в туалете под лестницей, уверен, они сумеют с ней справиться.
На самом деле реальной угрозы уже не было. Лучи восходящего солнца пробились сквозь окна Длинной галереи и золотом растеклись по полу.
Инспектор Барнс неохотно поздравил нас с проделанной работой, но был чрезвычайно раздражен тем, что мы не рассказали про медальон. Его усы злобно дергались, когда он отчитывал меня.
— Да вас нужно наказать за сокрытие информации или за кражу улик с места преступления! А эти два идиота не лучше! Притащились сюда, отдав себя на милость убийце!
— Вероятному убийце, — поправил Локвуд. — Я не знал наверняка значение гравировки на медальоне.
— Вероятному убийце? — глаза инспектора округлились, усы вытянулись в полоску. — Полагаю, мистера Куббинса с мисс Карлайл вы посвятили в свою догадку?
Об этом я сама собиралась поговорить с Локвудом. Он понимал, что объяснений с нами и с Барнсом не избежать.
— У меня не было выбора. Предложение Фейрфакса являлось единственным способом заработать деньги, чтобы заплатить по иску. Я был уверен в способностях своей команды, несмотря на высокую опасность. Люси и Джордж — лучшие оперативники в Лондоне, результаты их работы перед вами. Мы обезвредили главный Источник в замке, выжили в столкновении с безжалостным врагом. И, заметьте, обошлись без взрослых, — на лице Локвуда зажглась самая ослепительная его улыбка.
— Хватит лыбиться, — поморщился Барнс. — Уже, между прочим, утро, а завтрак мне только снился. Ой, Киппс!
Гуилл Киппс согнулся под тяжестью трех пластиковых ящиков. Два занимала театральная атрибутика Фейрфакса, признанная уликами, в третьем лежала железная туника и парочка нелепых шлемов.
— Где вторая туника? — спросил инспектор.
— На трупе.
— Так ее нужно снять, пока он еще больше не отек и не окоченел. Займись этим.
— Не тяни кота за хвост, — усмехнулся Джордж. — Ножками топ-топ.
— Я вот что вспомнил, — продолжил Барнс, когда Киппс, хмурясь, удалился. — Шлемы принадлежали Фейрфаксу?
— Да, — кивнул Локвуд. — Нам они тоже интересны.
— Интересуйтесь дальше. Я их изымаю. Это дело ДЕПРИК… — инспектор застенчиво пригладил усы. — Фейрфакс говорил что-нибудь про то, что предпочитал делать в замке?
— Он был слишком занять попытками нас убить, — покачал головой Локвуд.
— Кто может его винить в этом, — Барнс кисло оглядел нас. — У одного из шлемов не хватает защитных очков, есть предположения, где они?
— Нет, сэр.
Бросив на прощание недоверчивый взгляд, инспектор ушел организовывать наш отъезд из замка. Мы разом сели на стулья. Никто не разговаривал. Нам принесли еще чаю. А за окном солнечный свет заливал поля. Наступил новый день.
Через несколько недель в Комби-Кэри-Холл прибыла группа зачистки. Сверхъестественная активность спала. Согласно нашему отчету, сперва они занялись колодцем в стене. На его дне нашлись останки семи взрослых мужчин, когда-то связанных вместе, но кости были целы и не засыпаны смесью железа и серебра. Скелеты подняли и уничтожили. Также обнаружили второстепенные Источники под полом вестибюля и в старых сундуках одной из спален. Однако после ликвидации костей монахов, многие Первые Типы исчезли сами.
Локвуд хотел участвовать в зачистке замка, но против этого выступили новые хозяева — племянник и племянница Фейрфакса, унаследовавшие его имущество вместе с компанией. Им не понравился Комби-Кэри-Холл, и они вскоре продали его. Спустя год там открыли частную школу.
Прямых наследников у Фейрфакса не было. Он никогда не женился и не обзавелся детьми. Кто знает, может, Аннабель Уард была любовью всей его жизни.
Остатки медальона сразу после происшествия вновь поместили в сосуд из серебряного стекла. Какой бы ни была связь у призрака девушки с колье, она ушла, точно не могу сказать, больше я его не видела.
Останки пропавшего агента «Фиттес» извлекли его современные коллеги. Нам же пришло письмо от Пенелопы Фиттес, директора агентства и прямого потомка его основательницы, легендарной Мариссы Фиттес. Она поздравляла нас с успехом и благодарила за находку тела друга ее детства, с которым они вместе работали — Сэма Маккарзи. Ему было двенадцать.
Глава 26
Эксклюзивное интервью Э. Дж. Локвуда
В стране пышно цветут слухи о происшествии в Комби-Кэри-Холле и о внезапной смерти известного магната и богача Джона Уильяма Фейрфакса. Что же случилось той ночью, на самой деле, нам рассказал один из главных участников событий — Энтони Локвуд, директор агентства «Локвуд и компания».
В эксклюзивном интервью нашему репортеру мистер Локвуд поведал о группе кровожадных представителей Второго Типа, с которой он и его товарищи столкнулись в скрытом ото всех подземелье замка, где и находился Источник зла Комби-Кэри-Холла — «колодец смерти» с останками, ревностно оберегаемыми мстительными призраками.
Более того, мистер Локвуд раскрыл обстоятельства смерти Джона Фейрфакса, погибшего от остановки сердца, вследствие прикосновения привидения. «Он вошел в опасную часть замка вопреки нашим предостережениям. Этот храбрый человек хотел лично увидеть Гостей. Мы предупреждали, что для этого нужно быть оперативником, но он не послушался».
В заключение мистер Локвуд вернулся к делу об убийстве Аннабель Уард, в котором появились новые улики. «Получены свежие данные, доказывающие, что подозреваемый в преступлении мистер Хьюго Блейк не имеет к смерти девушки никакого отношения. Личность настоящего убийцы остается загадкой. Мы очень сожалеем, что подобными обвинениями был нанесен ущерб невиновному человеку».
Полную версию интервью Э. Дж. Локвуд читайте здесь
Джон Фейрфакс: некролог и воспоминания читайте здесь
Самые выдающиеся победы над привидениями читайте здесь
* * *Неделю мы отдыхали после нашего веселенького путешествия. А потом Джордж отправился за пончиками. Я накупила бумажных гирлянд и развесила их по кухне. Локвуд совершил поход по магазинам, вернувшись с полными сумками колбасных роллов, желе, пирожков, пирожных, газировки и других вкусностей.
— За Комби-Кэри-Холл, — поднял свой стакан Локвуд. — За наш успех! Кстати, у нас заказ.
— Надеюсь, не дама с котом? — полюбопытствовал Джордж.
— Нет. Звонили из женского колледжа в Челси. Безногий мужчина с окровавленными культями летает в ванной общежития.
— Многообещающе, — заметила я, дожевывая ролл.
— Согласен, — Локвуд запихнул в рот гигантский кусок пирога с вареньем. — Последнее интервью для «Таймс» принесло плоды. Как минимум это перекроет промашку на Шин-роуд.
— Все потому, что мы не сожгли Комби-Кэри-Холл в придачу, — кивнул Джордж. — Хотя убили нашего прошлого заказчика. Это даже лучше пожара.
Локвуд молча наполнил наши кружки.
— Мне жаль, что Барнс заставил тебя солгать про Фейрфакса. Он заслужил, чтобы люди узнали о его злодеяниях, — сказала я.
— Они меня здорово разозлили, — вздохнул Локвуд. — Но что поделать, затронута очень влиятельная семья и одна из важнейших компаний Англии. Если станет известно, что ее глава был убийцей и негодяем, то от авторитета останутся рожки да ножки.
— Получается, все напрасно? — я отложила вилку. — Никакой справедливости по отношению к Анни Уард? А Фейрфакс так вообще чуть ли не герой…
— Призрак убитой девушки может сказать тебе спасибо, — перебил Локвуд. — Она добилась желаемого. Справедливость восторжествовала. У медали две стороны. Да, публичное разоблачение Фейрфакса не удалось, но привидение Аннабель Уард расквиталось с ним за себя, он получил по заслугам. Да, Барнс убедил нас скрыть правду, но, не считая некоторых мелочей, «Таймс» получила подробное описание случившегося в замке, мы же, в свою очередь, стали известны на всю страну. Бинго! Всеобщее счастье!
— Ну, кроме Фейрфакса, — сказал Джордж.
— Ох, да. Он в пролете.
— Воображаю, что еще скрывает ДЕПРИК, — глухо проговорила я. — Заметили, как быстро они примчались, быстрее только вещи изымали, якобы улики. Их больше интересовала туника и шлем Фейрфакса, чем его преступления. Шлем вообще был каким-то нелепым, хотелось бы разглядеть его поближе.