Алисия Дэй - Проклятый
— Ты мне нужна, нужна, нужна, – повторял Люк, входя в любимую снова и снова, потому что только так мог выразить свои чувства. Только на такие признания осмеливался.
— Ты мне тоже нужен, – едва дыша прошептала Рио.
— Кончи для меня, – потребовал Люк и нажал большим пальцем на волшебный бутончик, потирая и лаская, и продолжая двигаться в ней беспрестанно и напористо, глубоко, на своем месте.
А потом, не понятно как и почему, секс перестал быть просто сексом, а превратился в занятие любовью.
— Ты мне нужна, – в очередной раз признался маг, разрываясь от этой мысли. – Сейчас же кончи для меня.
Рио вытаращила глаза, содрогнулась под ним и выкрикнула его имя.
Его настоящее имя.
ГЛАВА 19
На рассвете Рио разыскала Люка в кабинете и протянула магу чашку кофе. Длинный высокий стол был уставлен бутылочками, пузырьками и баночками с разнообразными порошками и жидкостями. Волосы на макушке детектива Оливера стояли дыбом, будто он всю ночь их ерошил. Осмотревшись, Рио застыла, увидев свидетельство их с Люком недавней страсти. Вещи, когда-то лежавшие на столе, по-прежнему устилали пол.
Но теперь Рио изменилась и не собиралась краснеть. Решив не обращать внимания на беспорядок и не поддаваться смущению, начинающий детектив сосредоточилась на том, чем занимался напарник.
– Новое дело?
Люк слепо уставился в чашку, поставил ее на стол, проделал ту же процедуру со стаканом Рио, а затем крепко обнял и пылко поцеловал возлюбленную.
– Добро утро.
– И тебе доброе утро, – прошептала Рио, которая не прочь была бы простоять вот так до самого полудня.
Но маг отпустил ее, взял чашку и осушил большими глотками.
– Тебе лучше присесть, у меня плохие новости.
Рио тут же почувствовала панику и нарастающий гнев.
– У тебя что, какая-то нездоровая привычка заводить наутро после секса неприятный разговор? Я не…
– Это нас не касается, – ответил Люк, одарив Рио успокаивающей улыбкой. И посерьезнев, продолжил: – Я прежде не использовал эту фразу, но сейчас она как никогда подходит... Вопрос жизни и смерти. Буквально.
Рио это совсем не понравилось. Она тут же начала перебирать тысячу разных вариантов, пытаясь понять, что такое ужасное случилось.
– Что?
– Элизабет очень больна, – тихо пояснил Люк.
Из всех неприятностей, такого Рио не ожидала.
– Что с ней? Она же была в порядке, когда Мерелит забирала ее. Она заболела? Произошел несчастный случай?
Рио снова поставила чашку и нервно забарабанила пальцами по столу.
– Нам нужно ее проведать. Где она?
– Дело в том, что я вчера ее видел. Отправился в Серебряный дворец, чтобы разузнать у Мерелит о твоих родителях. Вот там и узнал про Элизабет. Она в коме, едва дышит, на волоске от смерти. И ни лекари фейри, ни человеческие врачи не могут понять, что с ней.
Люк махнул рукой и столкнул половину бутылочек и баночек со стола прямо на пол.
– Ничего не получается. Я проверил ее кровь и волосы – ничего. Я понятия не имею, почему малышка больна. Она слабеет на глазах и умрет, если я не найду решения.
– Ты обязательно выяснишь, в чем дело, – заверила его Рио.
Люк способен на все, ему это удастся. Все просто: Элизабет нужно лекарство, значит, они ее вылечат.
Люк застыл, глядя на Рио горящими голубыми глазами.
– Может, есть способ. Если бы ты смогла наладить с ней телепатическую связь, несмотря на кому, объяснила бы мне, в чем дело. Где болит, что за симптомы, что угодно.
– Да, давай, я постараюсь, – тут же согласилась Рио.
Она отбросила навязчивый страх, что все напрасно и что от ее усилий станет только хуже.
Недовольная Кит появилась в дверях.
– Я уже поставила тебе миску с завтраком. Сегодня рыба, – сказала питомице Рио.
Лиса тявкнула, глядя на Люка – значит, дело не в рыбе.
– Знаю. Ты думаешь, я не понимаю? – Люк снова провел рукой по волосам, еще больше растрепав прическу, и с досадой уставился на лисичку. – Для Рио опасно находиться поблизости от Зимнего Двора. Да, я сознаю, но жизнь малышки висит на волоске, а другого способа достучаться до нее нет.
– Ребята, я еще здесь, можно обращаться ко мне, – проворчала Рио. – Я пойду, так как не смирюсь, если упущу шанс помочь Элизабет.
Кит присела на полу, словно готовясь к прыжку, и зарычала.
– Я пойду, – решительно повторила ее хозяйка.
– Без кровопролитного боя и долгих объяснений я не смогу тебя завести на территорию дворца, а времени у нас в обрез. Ты – ёкай, и фейри от тебя не в восторге. Придется тебе остаться здесь. Мерелит упомянула, что Элизабет хочет с тобой увидеться, так что как только я ей все объясню, то возьму с нами. Ну а пока нас не пустят даже за порог.
Кит снова тявкнула, развернулась и покинула кабинет.
– Кажется, на этот раз она нас прощает. Или же собирается возникнуть посреди дворца Мерелит, как тогда на кухне.
Рио улыбнулась Люку:
– Хотела бы я на это посмотреть.
Маг взглянул вслед лисице и пожал плечами, будто не желая это обсуждать.
– Мы снова пролетим тенями. Может чуток поболтать, – предупредил он.
– Помню, так ты перенес меня сюда в ночь, когда за мной охотились грендели.
Люк кивнул и обнял Рио за талию. Она заметила какое-то темное, покрытое тенями пространство, но не знала, видела ли его сама или через призму восприятия мага. Она намеренно не задумывалась о новой тревожной возможности, что способна читать мысли спутника. Да и не стоит этим заморачиваться во время необычного путешествия во тьме.
Немного растерявшись, они сделали еще шаг вперед и вдруг оказались метрах в тридцати от Серебряного Дворца.
– Что? Ты не мог нас перенести прямо ко входу? – попыталась пошутить Рио, только бы облегчить отчаяние любимого, но тот лишь покачал головой.
– Фейри установили защитные чары, чтобы никто с помощью волшебства не появился у них на пороге. Я перенес нас как можно ближе, а теперь придется пробиться через слуг, чтобы добраться до Мерелит. И сейчас мне жутко хочется что-нибудь взорвать, поэтому тебе стоит за мной присматривать, – мрачно предупредил Люк.
У Рио был план получше; взяв мага за руку, она заявила:
– Мы во всем разберемся, и с Элизабет все будет в порядке, обещаю.
Люк поцеловал напарницу, и они вместе направились во дворец.
* * *Элизабет очнулась.
Рио хотелось скакать от радости, но, заметив хмурую гримасу Люка, она поняла, что почти ничего не изменилось. Маг удержался и по дороге никого не поджарил, хотя пробиться во дворец оказалось действительно сложно.
Вышагивая взад-вперед по роскошной серебристо-белой комнате, Люк забрасывал вопросами Мерелит:
– Элизабет что-то ела? Пила? Какая у нее температура?
Взгляд фейри затуманился.
– Нет, по правде сказать, она очнулась меньше часа назад. Отказалась от еды и воды, но выпила чуточку сока папайи. Это ведь повод для волнений?
Рио едва скрыла изумление: еще бы, член Верховного Двора сама призналась, что волнуется! Должно быть, гостья все же выдала себя, потому что Мерелит смерила ее ледяным взглядом и прошептала:
– Невероятно. Если бы кто-то мне рассказал, но… кто бы посмел?
Фейри будто говорила сама с собой, а когда Рио собралась задать вопрос, отвернулась. Начинающий детектив решила оставить расспросы на потом, когда жизнь Элизабет будет вне опасности. Но все эти загадки жгли сознание, а грозный стук старых часов словно отсчитывал минуты до дня ее рождения.
Люк, не обративший внимания на женский обмен взглядами, все еще сыпал вопросами:
– Что она сказала? Как себя чувствует? Какая часть…
Мерелит в конце концов перебила гостя и указала на дверь:
– Заходи и взгляни сам, волшебник. Элизабет хотела повидаться с Рио и лисичкой. – Затем осмотрелась и нахмурилась: – А где ёкай?
– Кит хотела проведать Элизабет, но Люк опасался, что потеряет драгоценное время на переговоры со стражей, – пояснила Рио.
Фейри медленно кивнула:
– Да, вполне возможно. Я прослежу, чтобы они ее пропустили, если решите еще раз навестить Элизабет.
Они все старались не думать о том, что малышке осталось жить не так уж много. Рио отбросила эту мысль сразу же, как та пришла ей в голову.
– Можно нам сейчас увидеть вашу племянницу?
Мерелит открыла дверь, и все трое вошли в большую спальню, украшенную в стиле Марии Антуанетты. Даже с канделябрами. Рио, для которой в детстве было удачей достать мягкое хлопковое одеяло вместо колючего шерстяного, во все глаза уставилась на это великолепие, словно провинциалка.
– Рио, ты пришла, – раздался тихий, слабый голосок из огромной покрытой шелковыми покрывалами кровати.
Все мысли о шелке и канделябрах выветрились из головы Рио, стоило ей взглянуть на Элизабет. Малышка была очень больна. Она слишком похудела, высохла, словно злой инкуб выпил ее жизненную силу с их последней встречи в квартире Люка.